Samstag, 28. September 2013

Sammlung - WK-Niederrhein - Collection

Unser Sammlerkreis traf sich diesmal bei Kornelia Heise-Ernst - sie ist nicht nur Sammlerin sondern auch Autorin. Zuletzt veröffentlichte sie die Krimis „Mutter mordet anderes“ und „Ein bisschen Mord“ im EMONS-Verlag/Köln. Mit Begeisterung sammelt sie Altes und Neues zum Thema Miniaturen und trifft sich regelmäßig mit aktiven Bastlerinnen, um immer neue Projekte in Miniatur zu verwirklichen.

Last time our collectors' circle met at Kornelia Heise-Ernst who is not only a fellow collector but a writer of detective stories. She collects old and new miniatures - and is member of another miniaturist circle where they realize many "small" projects.

Eine VEB Grünhainichen Stube, die ich bis jetzt nur als Küche kannte. Das Besondere sind der Einbauschrank mit Schiebetüren unter der Fensterbank und natürlich das kleine eingebaute Bad.
A room box by VEB Grünhainichen with a built-in cupboard under the window sill and a bathroom in the corner.

Das Kibri-Puppenhaus stammt aus der Sammlung von Swantje Köhler und ist auch im "Lexikon der Puppenhäuser und Puppenstuben" abgebildet.



The Kibri dolls house is from the collection of Swantje Köhler.



 Eine stimmungsvolle Szene in einer einräumigen Puppenstube aus den 30ern, hier der schöne Servierwagen mit dem Caco-Hausmädchen.
A wonderful scene from a 30s roombox furnished with pieces of Paul Hübsch and some rare dolls, here a Caco maid.



Der unscheinbare Junge ist eine sehr seltene Hertwig Biegepuppe, deren Material über die Jahre so verhärtet ist, dass er sich heute nicht mehr verbiegen läßt.
The unconspicous little boy is a rare posable Hertwig doll but the material hardened over the years and now he is fixed to that standing position.


Meine Freundin kaufte die Stube direkt von der Sammlerin und Verlegerin Swantje Köhler. Abgebildet ist sie im obigen bekannten Lexikon.
My friend bought the room box from the collector and author Swantje Köhler and it is pictured in the famous German "Encyclopedia of room boxes and dolls houses".








Das VERO Haus ist auch nicht oft zu sehen.



The VERO house is quite rarely seen.





The box must have laid open for a long time because the outlines of the pieces are clearly visible.
Ein kleines Gottschalk-Häuschen mit einem Wichtelmarken-Wohnzimmer - leicht an den typischen Möbelgriffen zu erkennen.
A small Gottschalk house with just one room: a livingroom made by Wichtelmarke.




Und noch ein Wichtelmarken-Zimmer, sogar noch in der Originalverpackung. Das Stoffmuster vom Bett ist auch auf dem Bild des Kartons zu sehen.


And another room by Wichtelmarke, still in its original box. The pattern of the fabric on the bed is the same as seen on the drawing of the box.
 Altmann Wohnzimmer
Black-and-yellow lounge set by Altmann

Ein schönes Beispiel für ihre Begabung als Miniaturenbastlerin.
A fine example of her own handicraft.

Eine neue Leidenschaft von Kornelia ist das Sammeln von Modella-Stuben. 
Kornelia's new passion is collecting Modella room boxes.

Und wieder gibts so viel zu fragen, zu entdecken, zu zeigen und zu erklären...
So much to discover and to show and to explain and to ask...

Kommentare:

  1. Jörg hat eine wunderschöne und sehr umfangreiche Sammlung. Ich freue mich schon auf 2014 und 2015, da kann ich endlich auch einen Teil seiner Sammlung in Ausstellungen im Museum Petersberg (in meiner Nähe) bestaunen.

    LG, Sylvia

    AntwortenLöschen
  2. Jetzt habe ich auf die falsche Sammlung geantwortet. :-) Auch diese ist sehr schön und lädt zum Verweilen ein. Die Grünhainichen-Stube, mit eingebautem Bad, ist einfach klasse und natürlich auch die anderen Stuben, Häuser...

    LG, Sylvia

    AntwortenLöschen