Mittwoch, 21. Januar 2015

Kinder - Caco - children

Babys

1953 Caco
in: "Das Spielzeug"




 1955 Caco
in: "Das Spielzeug"


50er Caco Baby mit Metallhänden, -füßen, Massekopf
50s Caco baby with metal hands and feet, composition head




Zwei verschiedene Maßstäbe von Caco Babys. Alle haben noch Metallschuhe, die kleinen Babys sind älter, da sie auch Metallhände haben, während das Riesenbaby schon mit Plastikhänden ausgestattet ist.
Different scales of Caco babys, all dolls with metal feet, the big one is the youngest because it has plastic hands whereas the smaller babys still have hands made of metal.


Caco Babys mit Metallhänden, -füßen, Massekopf
Caco babys with metal hands and feet, composition heads


60er Verkaufsverpackung von Caco Baby mit Krabbeldecke, Latz, Flasche, Rassel, Topf.
60s sales packaging of a Caco baby with baby blanket, bottle, bib, chamber pot, rattle.

 
Caco Baby mit Kunststoffhänden, -füßen, -kopf
Caco Baby with hands, feet and head made of plastic


Die Vorkriegskinder  -  CaHo  -  Pre-war children

 


With a wig of pigtails and an original satchel on the back


Sammlung Anna Setz


Sammlung Anna Setz



 

Nachkriegskinder - CaHo - post-war children

 
 
1951


 Caho-Kinder aus meiner Sammlung:
alte Puppen um 1954, die damals in der DDR immer noch mit einem plastikartigem Band umwickelt wurden, das Mädchen trägt eine Perücke, der Junge trägt eine aufgeklebte Filzkappe.
Caho children in my collection: from about 1955 East German production line. 

Sammlung Bruchsal

Die Fünfziger Jahre Kinder  -  The children of the 50s

They all have metal hands and feet. 



These three girls have "real" hair and each doll wears a sunday dress: fine cloth, little flowery applications and puff sleeves.


Her hair dressing is very rarely seen: curls

 
The smaller kids have molded hair, fashionable spotted patterns on their clothes and the boy wears a satchel - made of modelling clay - original?


1952




Das Filzhütchen ist sehr adrett mit einem dünnen Gummi am Kopf befestigt.
The little felt hat is fixed in the head with a thin rubber band.


Foto: Sammlung Borbeck

Mädchen ohne Perücke haben ihre Hüte oder Mützen manchmal auch aufgeklebt.
Girls without a wig have sometimes a hat glued on the head.


Sammlung Gronau/Sauerland

 



 3 Mädchen von Ende der 50er: schick im Schlafanzug, im Mäntelchen und im Sonntagskleid. Alle noch mit Metallhänden. Man beachte die rosa Hauspantoffeln aus Metall.
3 girls from the end of the fifties in pyjamas, blue coat and Sunday dress. They all have metal hands and shoes.

 

Sammlung Bruchsal
Originalpackungen um 1960: links der ältere Karton mit dem weißen Schmuckband um den Deckelausschnitt und rechts der spätere Karton ohne die weiße Verzierung.
Original cardboard boxes of about 1960: on the left the older one with the white ornament around the display window and on the right the later box.



  Über 30 Jahre lang hatten die Puppenköpfe der Caco-Jungen dieselbe modellierte Frisur.
More than 30 years Caco boys had the same molded haircut.

 

 
Masseköpfe bis 1963.
Compound heads until 1963.



Die Sechziger Jahre Kinder  -  The children of the 60s


Kinder mit Plastikhänden und -füßen aus vielen Stuben - welche Puppen gehören zusammen? Welche Typen gibt es? Von wann sind sie?
Children with plastic hands and feet taken from my dolls houses - trying to categorize them.




Zuerst mal die Mädchen - es gibt 2 Größen, dies sind die größeren, sortiert nach Alter von links nach rechts - entscheidend sind dabei die Kleider und das Material.
The girls first - two sizes, these are the taller ones, sorted by age from the left to the right according to their clothes and the fabrics. 



Derselbe Puppentyp mit verschiedenen Perücken - Zöpfe, Dutt oder Pferdeschwanz, alles ist vertreten.
The same type of dolls but with wigs on their molded heads: plaits, buns or ponytail






 
Zwei Jungs im modischen Poncho - beide mit den Plastikhänden der 60er, der linke Junge noch mit Haartolle und Metallschuhen, der rechte mit modernerer Frisur und Plastikschuhen.
Same type from different years:
on the left the older one with older haircut and metal shoes.
On the right the younger one with his plastic shoes.


1969 in Crailsheimer Werbung/Ad




 
Auch bei den Jungen gab es zwei Größen, oben die größeren und unten die kleinen, alle mit derselben modellierten Kurzhaarfrisur.
 The boys also came in two sizes, the taller ones above, the smaller ones below - all with the same molded heads.



Kunststoffkopf ab 1964. Anfang der 1980er Jahre verschwand dieser ernsthaft schauende Jungentyp mit dem gescheitelten Haar und wurde durch ein frecheres Modell ersetzt.
Plastic head since 1964. In the early 80s this earnestly looking boy was replaced by a more cheerful looking model with dishevelled hair.



Die Siebziger Jahre Kinder  -  The children of the 70s

 

 
1970 "Das Spielzeug" Werbung - ad

 



 





 
1970/1972
kleine Mädchen - small girls

 


 
1972





Hier toben die perlon-neon-bunten Mädchen aus den 70er Jahren.
The nylon-neon-colourful girls from the 70s are having fun. 

 



Die Mädchen mit Lockenköpfchen gab es erst später.
The girls with curly hair came later




 Später (Ende der 70er?) kam ein neues Jungenmodell dazu, mit lockigen Haaren oder mit darüber geklebtem Stoff als kurz geschorenes Haar - im Gesicht ein breiteres schelmisches Lächeln - nun sahen die Jungs nicht mehr so brav aus. Der frühere Typ mit dem Seitenscheitel ist 1985 nicht mehr im Katalog.
Later (starting at the end of the decade?) the boys had different molded heads with curls or a wig and with a bigger smile on their faces - creating a bolder looking kid. The older type of boy with the strictly combed side-parting had disappeared by 1985.


Noch zwei 70er Biegepuppen  -
Erna Meyer und Caco Mädchen tragen Kleider aus dem gleichen Stoff.
The fabric of that time: both firms used it for their dolls, Caco and Erna Meyer.

Courtesy: Sammlung WK-Niederrhein

Eine sichere zeitliche Einsortierung der Caco-Biegepuppen ist natürlich nur anhand von Katalogen möglich - die es nicht gibt, wenigstens kenne ich keinen Sammler, der einen hat. Die Firmenwebseite von Caco zeigt einige alte Kataloge, aber leider erst aus den 80er Jahren.
Ich denke, dass der Katalog rechts von Anfang der 80er ist.

 
A definite chronological order is only possible by having access to old catalogues of Caco - but there are none, at least I know of none - neither on the internet nor on paper. Lately the Caco homepage
thankfully provides some old catalogues online.

  Mehr zur Geschichte und Mode der Caco Puppen - More about the history and the fashion of Caco dolls

 Dies ist die Zusammenfassung und Aktualisierung von mehreren älteren Beiträgen.

This is the summary and updated version of several older posts.

Kommentare:

  1. Ahhhh! Makes me want to sing lullabyes. CM

    AntwortenLöschen
  2. Ohhhhhhhhhh - die liebe ich ja :) Bei mir tummeln sich auch einige - auch in verschiedenen Größen...

    SÜSS!!!!!

    LG, Nicola

    AntwortenLöschen
  3. Yay! I am your 100th follower! What a fabulous blog you have! Best wishes from the UK! :) x

    AntwortenLöschen
  4. Congratulations, that is really wonderful to see the 100th official reader! Just on my way to UK at the moment, spending my holiday on the Isle of Skye, Glasgow and Edinburgh...

    AntwortenLöschen