Donnerstag, 1. Februar 2018

Puppenhäuser - 1957 Moritz Gottschalk - dollhouses

Sammlung Gronau


Wohnzimmer und Küche, Schlafzimmer, Bad und Balkon, oben noch eine Dachterrasse.
Livingroom, kitchen, bedroom, bath, balcony and a roof terrace.


In einem Privatfoto von einem Mädchen mit ihrem Kaufladen ist an der Seite auch dieses Puppenhaus deutlich zu erkennen. Zum Glück war der Fotograf oder die Fotografin fotobegeistert und notierte genau den Aufnahmeort, die Lichtbedingungen und das Datum. So erfahren wir, dass es am Buß- und Bettag in Mülheim 1957 aufgenommen wurde.
I once saw the photo of a girl between her toys and there was this dollhouse, too. The date was luckily noted on the back, 1957.




Die Treppe führt in die erste Etage und unter der Treppe ist noch Raum für ein WC?
The stairs lead to the first floor and under them is space for a WC?



Das Haus ist mit EMS-Puppenmöbeln aus dieser Zeit (Katalog 1955) eingerichtet.
Bewohnt wird es von Caco-Biegepuppen.
EMS furniture was chosen for the dollhouse. The livingroom and the bedroom are shown in a catalogue of 1955.
Caco (West Germany) dolls live here.



Leider fehlen die Glasscheiben im Wohnzimmerschrank.
The glass sliding doors of the cabinet are missing.




Großmutter oder Marktfrau von Caco.
Grandmother or market woman by Caco.







Die EMS-Küchen zwischen den Katalogfotos von 1955 und 1959 lassen sich nur durch Ähnlichkeiten identifizieren, gesichert ist hier leider nichts, aber die hervorstechenden Elemente sind schon recht einzigartig und finden sich nur bei diesem Hersteller. 


Ich denke also, dass diese Küche eine Vorform der wunderschönen Anbauküche von 1959 mit den Freischwingerstühlen ist. Beide Küchenschränke haben dieselben Küchenschubladen.
I think this is an early EMS kitchen made between 1956 and 1958. It features the same green plastic drawers as the kitchen of 1960.


Im Katalog von 1959 finden wir ähnliche Griffe, nicht golden lackiert, und ähnliche Schrankfenster.
And it shows similar knobs as in the kitchen of 1959.

Eine - vermutete - Reihenfolge aller EMS-Küchen der zweiten Hälfte der Fünfziger werde ich noch erstellen. Noch liegen mir sehr wenige Fotos von Sammlerinnen vor, da diese Küchen sehr selten sind und in den letzten Jahren selbst bei ebay nur sporadisch auftauchten.
A chronology of EMS kitchen between 1956 and 1959 needs still to be written by me. It will be based mostly on lucky guessing though because of that period there are no catalogues known.



F. Otto, Coburg, 1954




More Caho and Caco dolls 
(Sammlung Gronau)


Großmutter von Caho
Grandmother by Caho (East-Germany)


Mutter und Kind von Caho


Caho-Mädchen mit Haartolle - with 50s hair style, a quiff.


Caco-Mädchen - mit modernerer Frisur - ohne Haartolle.
Caco girl of the same time in West-Germany with another hair style, without a quiff. 


Post vom 22.09.2016


Sammlung Borbeck


Einige Gottschalk-Stuben und Puppenhäuser sieht man sehr häufig. Sie wurden wohl lange und in hoher Stückzahl hergestellt. Vielleicht waren sie auch besonders preiswert.
Andere sind so selten, dass ich sie nur alle 10 Jahre mal in einer Sammlung oder bei ebay entdecke.
Dieses Modell wirkte auf die Käufer wohl zu unübersichtlich, vielleicht weil es sich nicht entscheiden kann, ob es ein Haus oder eine Stube ist.
This dollhouse is very rare and has a quite unusual architecture.


Fenster mit Markise und Blumenkästen, Pergola, Dachterrasse - alles bekannte Elemente der Gottschalk-Häuser, aber diesmal wurde versucht, sie auch in einer Stube unterzubringen. Die Vorderseite sollte ähnlich dekorativ sein wie Gottschalks Puppenhäuser und trotzdem sollten die Räume noch von vorne bespielbar sein. Deshalb wurde das zweite Zimmer der ursprünglichen Puppenstube einfach zur Seite gedreht.
Das große Zimmer war wohl als großes Wohnzimmer geplant, das kleinere als Schlafzimmer, Puppenküche und Puppenbad gab es ja einzeln zu kaufen. 



Das zweite - größere - Zimmer wird zu einem großen Teil durch ein Fenster bis zum Boden eingefasst, davor ist noch Platz für die Pergola. Die Fensterscheibe war wohl herausgefallen und jemand hat sie fälschlich zwischen die Stützen der Pergola eingesetzt - natürlich muss sie vor das Fenster.
Auf der rechten Seite ist dann die Treppe zur Dachterrasse und die Tür zum zweiten Zimmer.
Viele spannende Elemente vereint dieses ungewöhnliche Haus - oder die ungewöhnliche Puppenstube?

Perhaps this model is rare because the buyers did not fall for the unusual architecture?
Because the architect tried to combine the elements of a dollshouse and of a room box and created a confusing mishmash?
For a collector of different house styles it is a delight though.




Großes Schlafzimmer mit schönem Fenster.
Large bedroom with beautiful decorated window.


Andere Gottschall-Modelle aus derselben Zeit zum Vergleich:

Gottschalk houses and room boxes from the same period for comparison

1957 Karstadt Prospekt

Die Version als reine Puppenstube mit Vorder- und Hinterseite.



Das klassische Puppenhaus um 1960 mit Terrassenmöbeln und Blumendekoration von Bodo Hennig.


 
1960
Dieselben Schlafzimmergardinen in der Puppenstuben-Version, die nur von vorn bespielbar ist.



Sammlung Anna Setz

Die Puppenhaus/-stuben-Version mit Vorder- und Rückseite. Dieselben Fenster, Grundplatte und Türen, nur die Treppe fehlt.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen