Seiten

Dienstag, 4. Mai 2010

Chronologie - Herbert Dohnalek - chronology

Die Häuser und Stuben von Dohnalek
kann man durch ihre markanten Balkongeländer
und später auch durch ihre Holz-Schwingfenster gut identifizieren.
Hier sind einige seiner bekannten Häuser und Stuben zu sehen.
The dollhouses and room boxes of Dohnalek
are easy to identify by their striking balustrades and their well crafted tilted windows.
Here are some well known houses and boxes manufactured of the firm.


 1951
Wohnwagen von Herbert Dohnalek. Fotos aus der Sammlung von >Zoe.
Caravan of Herbert Dohnalek.
A wonderful  version of it (with the original furniture!) in the collection of >Zoe
 







Doll scenes by Margitta
More photos on Instagram:
mar.troe

Puppenszenen von Margitta
Mehr Fotos auf Instagram:
mar.troe







Schlafzimmermöbel von Dohnalek




Sammlung Bruchsal
 
 
 

1954

Herbert Dohnalek oHG, Westerburg/Westerwald
richtet seine Stuben mit "neuzeitlichen Möbeln wohnlich" ein.


 
 


 
1956 Dohnalek - Aus "Das Spielzeug"
Reformküche mit schwenkbaren Seitenteilen,
Verschiedenen Regalen und eingebauten Schränken.
Ein Wasserbehälter für fließendes Wasser, 
ein elektrischer Herd und eine richtiggehende Uhr
 vervollständigen die Einrichtung.
Herbert Dohnalek KG, Holzwerkstätten für Spielzeug,
Westerburg-Westerwald



Sammlung Borbeck

Ein riesiges Haus.
A huge house.


1956
Puppenhaus mit vier Zimmern, Gartenanlage, Veranda und kompletter Beleuchtung.
Herbert Dohnalek KG, Holzwerkstätten für Spielzeug,
Westerburg-Westerwald



Die Gartenanlage war nicht fest mit dem Haus verbunden
und so kommt es wohl, dass sie hier fehlt.
Sadly the garden is lacking after all these years.

Und so sieht die Rückseite aus:
And that is the backside of the house:




Das große EMS-Schlafzimmer passt perfekt.
The huge EMS bedroom fits perfectly.



Die schönen warmen Holztöne des Rülke-Wohnzimmers passen zur Tapete.
The warm wood colours of the Rülke living room look beautiful with the wall paper.


Sammlung Borbeck

Ein Hingucker 😊
An eye-catcher




1960

Sammlung Borbeck
 
 
 
1960
 Anzeige: Puppenhaus mit zwei Zimmern,
abnehmbarem Dach und großen Kippfenstern, Größe 80 x 50 x41 cm
 
Interessantes Terrassendetail, links ein Fenster
Interesting feature: the window on the patio
 



1972
Die Rückseite - The back side 
 noch 1972 in der Werbung für Puppenstubenlampen






Sammlung Borbeck

Und noch ein Haus mit einem interessanten architektonischen Detail auf der Terrasse.
And another house with an interesting feature on the patio.


Sammlung Borbeck
 
 
 
 
 

 
Evas Sammmlung




Im "Lexikon der Puppenstuben und Puppenhäuser" (ISBN 3-921844-70-3)
findet man einige Abbildungen und auch Informationen zur Firma:
1946 gründete der Bürgermeister eines Gebirgsdorfs in der Oberlausitz
die Firma zur Herstellung von Spielwaren und Haushaltsgegenständen aus Holz.
1949 zog er von Ostdeutschland nach Westerburg im Westerwald
und gründete die Firma unter dem Namen "HEDO-Werkstätten" neu.
Die qualitativ hochwertigen Erzeugnisse wurden in 19 Länder exportiert.
Mit dem Tod von Firmengründer Herbert Dohnalek 1980 wurde die Firma aufgegeben.

There are more photos in the book mentioned above and the following information:
Founded 1946 by the mayor of a mountain village in East Germany.
He moved to Westerburg in West-Germany in 1949.
The new name was "HEDO" and they exported their high quality products in 19 countries.
The end of the firm came with the death of its founder Herbert Dohnalek in 1980.
 

 
 
1964




Auch dieses Haus hat auf der Terrasse eine Wand mit dekorativen Löchern.
Dazu kommt genau wie im Haus zuvor ein großer Kamin.
Sehr schön sind die Caco-Biegepuppen von Anfang der Sechziger Jahre
 und die Bodo-Hennig-Terrassen-Dekoration (Sonnenblume!)
This Haus also features a decorative patio wall and a very high chimney.
A wonderful scene with Caco dolls and Bodo Hennig patio decoration (sunflower!)





Ein sehr großes von zwei Seiten bespielbares Holzhaus -
wenn ich an die winzigen Wohnungen und Häuser aus dieser Zeit denke
und an die noch winzigeren Kinderzimmer mit der üblichen großen Kinderschar,
kann ich mir nicht vorstellen, wo diese Art von Puppenhäusern stehen konnte.
Mein Haus ist im Originalzustand:
Tapeten, Anstrich, Rasenstücke, Geländer, Fenster, Böden...
 ich konnte keine Veränderungen bemerken.
Mosaikfolie auf den Mauern rechts und links,
sowie Rasenstücke vor dem Haus.

Very large house.
Can be played with from the front and the back -
the great terrace from all sides.
When I think of the tiny flats and houses of this period
and of the even tinier childrens' rooms
and of the families with many kids -
I can't imagine they had space for this kind of dollhouses.
My dollhouse is in original condition:
wallpaper, paint, pieces of lawn, balustrades, windows, floors -
I couldn't find changes.
 Mosaic foil on the walls on the right and left - pieces of lawn.




Kaufladen - Dohnalek - toy grocery shop

 

aus meiner Sammlung


 
aus meiner Sammlung
 
 
 
 
 

Der Blogbeitrag ist von mir stark gekürzt worden, im März 2024, 
da Google Fotos viele meiner über zehn Jahre alten Fotos
 als nicht gesichert eingestuft hatte und sie deshalb nicht mehr anzeigte.
 Alle Fotos sind jedoch noch hier:
 
By Diepuppenstubensammlerin (September 2023)
 
 

  Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.