Seiten

Donnerstag, 25. Juli 2019

Jutta Boguts Lundby Museum in Christiansfeld


Eine Sammlerin aus Dänemark - A collector from Denmark



Anfang des Jahres schrieb Jutta mir und erzählte über ihre Lundby-Puppenhaussammlung in einem von der UNESCO geschützten Gebäude - das Schwesternhaus - in Christiansfeld.
Jutta wrote to me at the beginning of this year about her Lundby collection exhibited in Christiansfeld, a city that was build by the Moravian Brothers from Herrnhut. The city came on UNESCO's list of the World heritage in 2015.



The Lundby Collection in the
Søsterhuset
 Haus der Schwestern - House of the sisters



Im Mai habe ich Jutta in Christiansfeld getroffen und sie führte mich durch ihre Lundby Sammlung. Während ich fotografierte erzählte sie davon, welche Stücke besonders schwer zu bekommen waren, was die Besonderheiten jedes Hauses waren und welches ihre Lieblingshäuser sind.
Den letzten Monat haben wir damit verbracht, bessere Fotos aufzunehmen (Jutta) und ihre Beschreibungen zu übersetzen (ich).
 In May I met Jutta in Christiansfeld and she was my guide when I was taking photos of her Lundby collection. We spent the last month taking better photos (Jutta) and translating her house descriptions (me).


Jutta:
"Lundby dollhouses followed how the world looked in the adult world in Scandinavia.
How the people lived and how the colors were in the rooms back then."


Aber nun beginnt die Führung:
But now the tour begins:



Lundby nr. 1 Søsterhuset

1

 Dieses Haus könnte auch älter als von 1957 sein. Aber den ersten Nachweis für ein Lundby-Puppenhaus gibt es erst im Jahr 1957.
Das Ehepaar Grete und Axel Thomsen gründete 1947 ihre Spielzeugfabrik in Lundby, Schweden, und fertigte zunächst Puppenmöbel, dann auch  Puppenhäuser.
Das Haus hat ein Satteldach und eine Wendeltreppe, aber noch keine Stromversorgung. Die Tapete ist original in einem einigermaßen guten Zustand, wenn man bedenkt, dass es sich um Spielzeug handelt, das ausgiebig benutzt wurde. Damals wurden Reste gewöhnlicher Tapeten verwendet, eigens angefertigte Puppenhaustapeten kommen erst später.
Die vier beinah gleich großen Fenster sind ohne Glas oder Rahmen. Die Vorhänge habe ich selbst gemacht.

Bei den Möbeln handelt es sich um Lundby-Möbel aus der gleichen Zeit, in der das Haus verkauft wurde - soweit ich sie finden konnte, ansonsten sind sie so zeitnah wie möglich. Möglicherweise ist auch ein anderer Hersteller aus der gleichen Zeit dabei. Die Teppiche sind nicht von Lundby.
Die Küchenmöbel sind auf der Rückseite auf eine Platte geklebt. Platten, auf denen alle Möbel intakt sind, sind heute sehr schwer zu finden. Beachten Sie, es gibt keinen Kühlschrank, das war nur in den 60er Jahren üblich. Erwähnenswert ist auch auch der Musikschrank mit Schiebetür, damit Sie entweder fernsehen oder eine Schallplatte hören können.
Der Weihnachtsbaum ist so alt wie das Haus und hat einen Stern aus einem dünnen Metalldraht. Er ist im Laufe der Zeit verwittert.
Knud Knudsen von der Brüdergemeinde in Christiansfeld hat den vor dem Haus hängenden Herrnhuter Stern und seine Halterung angefertigt.


 1

This house may be older than 1957. But in 1957 the oldest Lundby dollhouse is documented.
The couple Grete and Axel Thomsen started their toy factory in Lundby, Sweden, in 1947 with making doll furniture, and at some point between 1947 and 1957 they began designing dollhouses.
The house has a saddle roof, a spiral staircase and there is no electricity.  The wallpaper is the original in a reasonably good condition, as we have to remember, it was a toy that was played with extensively. Back then, leftovers of ordinary wallpaper were used. The real dollhouse wallpaper will come later. The four similar large windows in the house have no glass or frames. The curtains I have made myself.
The furniture is Lundby furniture from the same period that the house was sold as far as I could find them, otherwise they are as close to the period as possible. Possibly there is one piece or another by a different maker from the same period. The carpets are not by Lundby.
The kitchen furniture is stuck on a plate at the back, and a plate with everything intact is very difficult to find today. Notice there is no fridge, it was only common in the 60s. Also note the cabinet with a sliding door, so you can choose to watch TV or play the gramophone.
The Christmas tree is as old as the house, and has a star made of thin metal wire. It has weathered away over time.
Knud Knudsen of the Moravian Brethren has made the "Herrnhuter" star and the holder which is fixed outside the house. The Moravia Brethren were originally from Herrnhut in Saxony and they used the local building traditions that made the city of Christiansfeld so special.


 1



Lundby nr. 2 Søsterhuset

 2

 Lundby / Lerro-Haus von 1963.
Satteldach, Wendeltreppe und Originaltapete (keine extra verkleinerte Puppenhaustapete). Kein Glas und keine Rahmen in den Fenstern, beige lackierte Böden und keine elektrischen Leitungen.
Das Haus wurde bei einer Internetauktion in Stockholm gekauft. Die Vorbesitzer haben die Vorhänge genäht. Ich habe die Teppiche auf den Boden gelegt. Die Möbel stammen, soweit ich sie finden konnte, aus der gleichen Zeit, in der das Haus verkauft wurde. Die Möbel im Schlafzimmer und im großen Wohnzimmer sind im Rokokostil. Es gibt auch einen zierlichen Schreibtisch in diesem Design.
Der Rokokostil begleitet Lundby noch viele Jahre. Der Möbelstil wurde nach der Übernahme des schwedischen Königshauses 1818 durch die französische Bernadotte-Dynastie geprägt.
Der Fernseher hat unten einen kleinen Stab, der in ein Loch auf dem Tisch gesteckt wird, sodass Sie ihn drehen können, je nachdem wo Sie sitzen. Einfach und trotzdem raffiniert! Natürlich ist es ein Schwarz-Weiß-Fernseher.
Die Küche hat einen Schrank mit Schiebetüren. Sie wurden nur für einen kurzen Zeitraum produziert. Beachten Sie den Kühlschrank, der jetzt für jede Hausfrau ein Wunschtraum ist.
Die Uhr im Schlafzimmer stammt aus der gleichen Zeit wie das Haus.
Ein bisschen Nippes habe ich als Dekoration ergänzt.


 2

 Lundby / Lerro house from 1963.
Saddle roof, spiral staircase, original wallpaper but still no extra designed dollhouse paper. No glass or frames in the windows, beige painted floors, and still no electricity.
The house was bought at an internet auction in Stockholm. The previous owner had sewn the curtains. I have added the carpets on the floor. The furniture is, as far as I have been able to find it, from the same period that the house was sold. The furniture in the bedroom and the large living room are in rococo style. There is also a small fine writing table in the same style.
The rococo style will accompany Lundby for the years to come. It is France's presence in Sweden right back since 1818 (The Bernadotte dynasty takes the Swedish throne), which effects also the style of furniture.
The TV has a small round stick that fits into a hole on the table so you can turn it and get the best view on the TV where ever you are sitting. Of course, it is still a black and white TV.
The kitchen has a cupboard with sliding doors. It was only produced for a short period. Notice the fridge, which is now the greatest dream of every housewife.
The clock in the bedroom is from the same period as the house.
I have added some little knick knacks.



Lundby nr. 3 Søsterhuset

3

Lundby model Gøteborg 1964 til 66.
 Das Modell hat ein anderes Dach als die Vorgängerhäuser. Neu ist auch das Wohnzimmer auf zwei Ebenen im 1. Stock. Dies wird für viele Jahre  Lundbys typisches Puppenhausdesign sein. Die Tapeten sind original (keine Puppenhaustapeten). Fast alle Böden sind blau gestrichen. Die Fenster auf jeder Seite sind länglich schmal, ohne Glas. Im rechten unteren Raum (Badezimmer mit Vorraum) sind keine Fenster. Das Haus ist jetzt zum ersten Mal elektrifiziert.
Eine gewöhnliche Treppe im mittleren Erdgeschoss führt zum großen Wohnzimmer im Obergeschoss. Anstelle eines Geländers gibt es runde Holzstäbe vom Boden bis zur Decke. Hochmodern für diese Zeit.

Großzügiger Durchgang vom Esszimmer zum Vorraum des Badezimmers. 
Der Vorraum selbst wirkt wie ein Empfangsraum des Bads. Der Badezimmerboden ist hellorange/braun, die Wände im selben Raum sind gelb mit bemalten Fliesen.
Die Möbel sind aus der gleichen Zeit. Die Vorhänge und Teppiche habe ich selbst gemacht, bis auf den gelben Teppich unter dem Kaffeetisch. Er ist von Lundby.
Sofa, Sessel, Couchtische und Lampen sind sehr typisch für die Einrichtung in der damaligen realen Welt. In Privathaushalten wird das Telefon immer beliebter.
Schwarz-Weiß-Fernseher. Die Blumenkrippe ist neu.

 Model Gothenburg 1964-66.
The model has a different roof than the previous houses.
 The split-level living room on the 1st floor is also new. 
This house model will become the typical Lundby dollhouse and will last many years. 
The wallpapers are original (adult size). 
Almost all floors are blue painted.
 The windows on each side are oblong narrow, without glass.
 There are no windows in the bathroom and its front room. 
This model is finally electrified.
An simple staircase leads up to the large living room.
 Instead of railings there are wooden strips from floor to ceiling.
 This was in the highest of fashion at that time.
There is a broad opening from the dining room to the anteroom of the bathroom.
 The anteroom is just like some sort of reception area.
 The bathroom floor is light orange / brown,
 the walls in the same room are yellow with painted tiles.
The furniture is from the same time.
 Curtains and carpets I have made myself, 
except the yellow carpet under the coffee table which is Lundby.
Sofa, armchairs, coffee tables and lamps
 are very typical of the design in the real world at that time.
 The phone is becoming more commonplace in private homes.
Black and white TV. The flower stand is new.



Lundby nr. 4 Søsterhuset

4

Modell Göteborg 1971.
Dieses Modell hat Möbelbeine. Die frühen Göteborghäuser  hatten starke Leisten unter dem Haus, in die man Beine einschrauben konnte. Sie mussten separat gekauft werden und wurden bis 1973 hergestellt.
In den frühen 70ern kommen viele verschiedene Häuser heraus.
Das Haus ist elektrifiziert, die Originaltapete ist in gutem Zustand und die Fenster haben "Glas" und Rahmen. Lundby verkauft jetzt auch Vorhänge.
Die Fenster sind im ganzen Haus schön rechteckig.
Es gibt eine Tür vom mittleren Raum zum Badezimmer, aber keinen Badezimmer-Vorraum mehr. Das Bad ist fensterlos.
Originalteppiche im Obergeschoss und im mittleren Raum des Erdgeschosses. Treppe mit Leisten auf der rechten Seite (von der Garderobe verdeckt). Alles Inventar stammt aus der Zeit, als das Haus verkauft wurde.
Jetzt beginnt die bunte Zeit der 70er Jahre wie in der realen Welt. Es gibt das, was für Lundby so charakteristisch ist, dass Möbel und Accessoires dem entsprechen, was in der "Großen Welt" zu dieser Zeit modern ist. Lundby folgt der Mode in der Innenarchitektur Skandinaviens. Das wird auch in den kommenden Jahren deutlich.
Ich denke, das ist zum Teil der Grund dafür, dass Lundby so viele Jahre existieren kann. Tatsächlich konnten vier  Generationen mit Lundby-Häusern und Möbeln spielen.
Neu ist die farbenfrohe Küche, die Garderobe, die roten Möbel im mittleren Raum unten und im oberen Raum rechts.



4

 Model Gothenburg 1971.
This model has legs. The early versions of Gothenburg had some strong wooden strips under the house, where you could screw the legs in. The legs could be bought separately and were manufactured until 1973.
In the early 70s many different new Lundby houses were sold.
The house is prepared for electricity, the original wallpaper is in good condition and windows have "glass" and frames. Lundby now also sells curtains.
The windows have got a nice, square size throughout the house.
There is a door from the middle room to the bathroom. There are no windows and no front room in the bathroom anymore.
Original carpets are on the top floor and the middle room downstairs. Staircase with wooden strips on the right side (covered by the wardrobe). All furniture is from the period the house was sold.

Now the colorful period of the 70s begins just like in the real world. That is what is so characteristic of Lundby: furniture and accessories correspond to what "The Great World" likes at that time. Lundby follows fashion in interior design in Scandinavia. This will be even more obvious in the years to come.
I think this is partly the reason that Lundby has existed so many years. In fact, four generations have been able to play with Lundby houses and furniture.
New is the colourful kitchen, the wardrobe unit, the red furniture in the middle room downstairs and in the upper room to the right.



 Lundby nr. 5 Søsterhuset

5

 Modell Göteborg aus den frühen 70er Jahren.
In den Fenstern ist kein Glas und auch keine Rahmen, obwohl in dieser Zeit die ersten Fenster mit "Glas" und Rahmen von Lundby hergestellt werden. Man kann jetzt auch einzelne Rahmen mit "Glas" für schon vorhandene Puppenhäuser kaufen.
Die Tapeten sind original und sehr gut erhalten. Auch alle Böden sind original mit orangeroten Böden in der oberen und unteren Etage. In der Mitte sind blau gestrichene Böden.
Die Vorhänge wurden von der Großmutter des Vorbesitzers genäht und sind unglaublich schön verarbeitet.
Die Treppe hat jetzt einen Handlauf aus weißem Kunststoff. Das Design richtet sich immer noch nach der Möbelmode in der realen Welt. Schauen Sie sich die roten Ledermöbel an, sie waren auch in schwarzem Leder erhältlich.
Ich hatte das Glück, eine Küche in Lindgrün zu finden, die nicht so häufig war. Der von Prinz Sigvard Bernadotte entworfene Küchentisch mit gelben Beinen und orange-gelber Laminatplatte im Muster "Virvar" ist auch draußen in der großen Welt der letzte Schrei.
Die blauen Bauernmöbel im mittleren Raum heißen "Leksand". Wir werden später noch mehr davon sehen. Das Badezimmer hat jetzt gelbe Sanitärmöbel und rote Fliesen. Offensichtlich sind wir in den 70er Jahren.
In der unteren Etage gibt es eine möblierte Sauna, und zwar eine sehr praktische, denn man kann sich draußen im Meer einfach abkühlen. Alle Möbel stammen aus der gleichen Zeit wie das Haus.
Die rot-orangen Möbel im Gästezimmer sind die neueste Mode. Pippi Langstrumpf ist im Farbfernsehen von 1972 zu sehen, das auch eine Neuheit von  Lundby war.


Model Gothenburg from the early 70s.
There are no frames or glass panes  in the windows. At this time, Lundby had just begun to make windows with "glass" and frames. You could now buy single frames with "glass", so that you could update an older Lundby dollhouse.
The wallpapers are the original and very well preserved. All floors are original, too, with orange-red floors in the upper and lower floors. The floor in the middle has blue-painted floors.
The curtains were sewn by the previous owner's grandmother and they are incredibly beautifully made.
The staircase has now got a handrail in white plastic. We still follow the furniture fashion of the real world. Just look at the red leather furniture, it was also available in black leather.
I was fortunate to find a kitchen in lime green, not so common a colour. The kitchen table with yellow legs and orange-yellow tabletop in laminate in the pattern "Virvar" designed by Prince Sigvard Bernadotte is also all the rage out in the big real world.
The blue peasant furniture in the middle room is called "Leksand", which we will see much more in the future. The bathroom suite is yellow and the tiles are red. Obviously we are in the 70s.
On the lower floor is a furnished sauna, and a very practical one, because one can just cool off in the sea outside. All furniture is from the same period as the house.
In the guest room we see red-orange furniture of the latest fashion. Pipi Long-stocking is on the colour TV from 1972, a novelty by Lundby.



Lundby nr. 6 Søsterhuset
 
 6

 Modell Göteborg 1974-78.
3 Stockwerke mit Balkon, Garage und Schwimmbecken. Alle Tapeten und Fußböden sind original und gut erhalten.
Der Filzteppich im Schlafzimmer ist gelb und im Wohnzimmer orangerot. Im  mittleren  Stockwerk ist der Boden blau gestrichen, im untersten Stockwerk orangerot.
In der Küche stehen jetzt orangerote Geräte vor gelben Fliesen. Der Geschirrspüler hat seinen Einzug gehalten.
Das Badezimmer hat noch rote Fliesen und gelbe Sanitäranlagen.
Im Schlafzimmer finden wir ein komplett neues modernes Design mit einem kombinierten Bett, Nachttisch und Frisiertisch in einem Möbelteil.
Neu ist auch die hängende Hollywoodschaukel  und der Gartentisch mit Holzstühlen und die weißen Esszimmermöbel.
 Es gibt auch eine Nähmaschine, Tiere und neue Lampen.
1974 verkauft Lundby nun auch Puppen unter seiner eigenen Marke. Die Puppen und das Inventar sind alle von Lundby aus der gleichen Zeit wie das Haus.
Im Fernsehen läuft gerade eine Sendung mit 2 Personen in roten Kleidern.


6

Model Gothenburg 1974-78.
3 floors with balcony, garage and swimming pool. All wallpapers and floors are original and well preserved.
The carpet in the bedroom is made of yellow felt, in the large living room orange red felt, the middle floor has blue painted floors and the lower floor has an orange-red painted floor.
In the kitchen there are now orange-red appliances and cupboards and yellow tiles. The dishwasher has now entered the household world.
The bathroom equipment is yellow and the tiles are red.
In the bedroom there is a completely modern design with bed, bedside table and dressing table in one unit.
New is the porch swing, the garden table with wooden chairs and the white dining room furniture. There also is a sewing machine, animals and new lamps.
In 1974, Lundby starts to sell dolls of its own brand. The dolls and the furniture in this house is all from Lundby, made at the same period as the house.
On TV there is a program with 2 people in red clothes.



Lundby nr. 7 Søsterhuset

 7

Modell Göteborg 1979.
4 Etagen mit Garten, Garage und Auto. Die Tapete ist original und die Böden sind in gutem Zustand.
Die zweite Etage von unten ist selten zu sehen.
Die Badezimmer sind jetzt in grünen Farben gehalten und es gibt auch ein Bidet. Das Schlafzimmer hat gelbe Möbel. Im Raum links unter der Küche sind sie orangerot.
Jetzt sehen wir auch die braunen Farben in den Wohnzimmern.
Das Aquarium ist ebenfalls eine Neuheit, genauso wie der  Briefkasten am Zaun.
In dem großen braunen Wohnzimmer steht eine neue  Hammondorgel.
In der unteren Etage ist das Schlafzimmer und das Badezimmer für die Großeltern. Hier befindet sich auch eine Garage, in der ein gelbes Lundby-Auto steht.
Im eingezäunten Garten stehen ein Liegestuhl, 2 Gartenstühle, ein Gartentisch und ein Sonnenschirm in den braunen Farben. Außerdem ein Kinderbecken mit einem Schwimmball und einem kleinen Gewächshaus. Eine "gepflasterte" Auffahrt führt zur Garage mit einer Rampe.
Alle Möbel und Puppen stammen aus der gleichen Zeit wie das Haus.
 
 7  
 7

 Model Gothenburg 1979.
4 floors with garden, garage and car. The wallpaper is original and the floors are in good condition.
Floor number 2 from below is quite rare.
The bathrooms are now in green colours and a bidet has been added. The bedroom has yellow furniture. The room under the kitchen has orange red furniture.
Now we also see the brown colours appearing in the furniture in the living rooms.
The aquarium is also a novelty and a mailbox has been fixed on the fence.
In the large brown living room a Hammond organ is a new way to entertain the family.
In the lower floor there is a bedroom and bathroom for the grandparents. Here is also a garage for the yellow Lundby car.
The garden is fenced and here is a sun trolley, 2 garden chairs, a garden table and a parasol in the brown colours. A children's pool with a swim ball and a small greenhouse has also been added. In the garden there is a "tiled" driveway to the garage with a ramp.
All furniture and dolls are from the same period as the house.

 
7


Lundby nr. 8 und 9 Søsterhuset
 


Lundby nr. 8 Søsterhuset

8

Modell Göteborg 1981-83.
3 Etagen mit Carport im Untergeschoss.

Originale Tapete und Bodenbeläge. 
Der Bodenbelag ist überall aus Papier, aber so bedruckt, 
dass er wie Dielen, Fliesen, Kork oder hochfloriger Teppich aussieht.
 Die Tapeten und Böden sind in gutem Zustand.
Der Raum oben links hat ein Sofa, einen Sessel und Vorhänge aus dem gleichen blauen gemusterten Stoff.
Die Mädchen tragen Jeans.
 Es gibt eine Stereoanlage mit Plattenspieler,
 Lautsprechern und den alten Schallplatten.
Das Schlafzimmer im Untergeschoss verfügt über ein Bett, 
einen Schminktisch, einen Schrank, einen Nachttisch und
 einen Hocker aus der gleichen Serie namens "Blue Heaven".
Die Küche hat noch rote Elektrogeräte. 
Das Badezimmer ist grün.
In diesem Haus sehen wir zum ersten Mal auch eine Waschmaschine, 
einen Schrank zum Wäsche sortieren und einen Staubsauger.
Das Inventar, mit Ausnahme des Bügelbretts, ist alles von Lundby. 
Alles stammt aus der gleichen Zeit, in der das Haus verkauft wurde.


 8
 8

Model Gothenburg 1981-83.
3 floors with carport in the lower floor.
Original wallpaper and flooring. The floor covering is paper all over, but printed so that it looks like floorboards, tiles, cork and carpets with high pile. Wallpapers and floors are in good condition.
The room at the top left has a sofa, armchair and curtains in the same blue patterned fabric. The girls are wearing jeans. There are stereo systems with turntable, speakers and the old vinyl records.
The bedroom in the basement has a bed, a dressing table, a wardrobe, a night stand and stool of the same series called "Blue Heaven".
The kitchen still has red appliances. The bathroom is green.
In this house we also see for the first time a washing machine, a laundry sorting cabinet and a vacuum cleaner.
All furniture is by Lundby with the exception of the ironing board. It all dates from the same period that the house was sold.


 
8



Lundby nr. 9 Søsterhuset

9

Modell Göteborg 1984-86.
Jetzt werden die Farben heller als in der realen Wohnkultur.
Helle Tapeten in gutem Zustand, genauso wie die unterschiedlich gemusterten Bodenbeläge aus Papier.
In dem Raum mit den Esszimmermöbeln ist eine Spiegeldekoration zu sehen. In der Küche sind die Elektrogeräte weiß und die Fliesen sehen aus wie Spiegel.
Die Schlafzimmermöbel sind aus Kiefer.
Die Badezimmermöbel sind weiß und stehen vor rosa Fliesen.
Das Esszimmer ist im Rokokostil, weiß mit roten Sitzen und rotem Hintergrund im Buffet, das Wohnzimmer hat moderne Sofamöbel und einen Kaffeetisch.
Alles wurde von Lundby in der gleichen Zeit wie das Haus hergestellt.

Model Gothenburg 1984-86.
Now the colors become lighter than in the real-world home decor.

Bright wallpaper, which is in fine condition, as well as the floor covering, which is paper printed as different floor coverings.
In the room with the dining room furniture we see a mirror arrangement. In the kitchen there are white appliances and the tiles look like mirrors. The bedroom furniture is made of pine. The bathroom furniture is white in front of pink tiles.
The dining room is in rococo style white with red seats and red background in the buffet, the living room has a modern sofa and a coffee table.
Everything is made by Lundby at the same time as the house.




Lundby nr. 10 Søsterhuset


Modell Göteborg 1987-89 in 3 Etagen.
Die beiden oberen Stockwerke sind Lundby Nr. 9 sehr ähnlich. aber jetzt sind die Türrahmen weiß, während sie in Nr. 9 schwarz waren.
Das Zimmer im Untergeschoss hat eine Fototapete mit einem Wald an der Rückwand. Das ist das Kinderzimmer.
 Die Vorhänge in den unteren Zimmers sind bodenlang. Im großen Wohnzimmer unten sind Vorhänge, Sofa und Sessel mit dem gleichen Stoff bezogen. Sehr schön.
Hier befindet sich auch eine Stereoanlage mit Plattenspieler und Lautsprechern.
Neue Esszimmermöbel im Esszimmer im mittleren Raum im mittleren Stock. Wir sehen die Spiegel wieder, hier in einer Anordnung mit einer Blume.
Das gesamte Inventar stammt aus der gleichen Zeit wie das Haus.

10

Model Gothenburg 1987-89 with 3 floors.
The 2 upper floors are very similar to Lundby no. 9; but now the door frames are white, where they were black in no. 9.
The left room on the lower floor has a photo wallpaper with a forest on the back wall. This is the nursery.
Floor-length curtains in the lower living rooms. In the large living room at the bottom curtains, sofa and armchair show the same fabric. Very nice.
Here is also a stereo system with turntable and speakers.
New dining room furniture in the dining room in the middle room on the middle floor. We see the mirrors again, here in an arrangement with a flower.
All inventory is from the same time as the house.



Lundby nr. 11 Søsterhuset

11

Modell Göteborg 1990-92. In gutem Zustand.
Das Haus hier heißt "Signor und Salame" und entstand, nachdem Lundby ein gleichnamiges Buch veröffentlicht hatte. Signor & Salame sind zwei Frösche.
Sie sind an der Wand im oberen Wohnzimmer zu sehen, wo ein Fenster auf der Tapete abgebildet ist. Hier sitzen die zwei Frösche und schauen auf die Welt.
Im mittleren Wohnzimmer im Untergeschoss befindet sich auf der Tapete das Bild einer Tür, die sich nach außen öffnet.
Das Buch kann noch gekauft werden. Auf der Vorderseite des Buches sieht man ein Bild von einem Lundby Göteborg und einem Lundby Stockholm Haus.
Oben links im Puppenhaus befindet sich ein kleiner Raum mit Schlafsofa und Kiefernschrank, Nähtisch mit Stuhl und Nähmaschine. Die Sofamöbel im Wohnzimmer sind mit  rosafarbenem Velours überzogen. Dazu gehört ein Glastisch.
Küchentisch und -stühle aus Kiefernholz, die Stühle haben rot-weiß-karierte Sitzflächen, passend zur Tischdecke, Lampe und den Küchenvorhängen.
Das Badezimmer ist jetzt weiß und hat weiße Fliesen mit blauem Dekor.
 
 11
 11

Model Gothenburg 1990-92. In good condition.
This house is called "Signor and Salame" and came after Lundby had published a book of the same name. Signor & Salame are two frogs.
They can be seen on the wall in the upper living room, where there is a window with a view painted on the wallpaper. Here the two frogs are sitting on the window sill and look at the world.
In the middle living room on the lower floor there is a picture painted on the wall showing a door that leads to the garden.
The book can still be purchased. On the title of the book is a picture of a Lundby Gothenburg and a Lundby Stockholm house.
At the top left of the dollhouse there is a small room with sofa bed and pine cabinet, sewing table with chair and sewing machine. The sofa furniture in the living room is in pink velor, with a glass table.
The kitchen table and chairs are made of pine and the chairs are upholstered with red and white chequered fabric that matches tablecloth, lamp and kitchen curtains.
The bathroom is now white and has white tiles with blue décor.


 
11


Lundby nr. 12 Søsterhuset

12

Modell Göteborg 1992-98.
Das Haus wurde bei Thy Legetøj gekauft. Es war ein Ausstellungsstück und wurde zu einem reduzierten Preis verkauft. Das Haus war größtenteils mit den Dingen ausgestattet, die mit dem Haus verkauft wurden; aber ich fand später einen Vorhang für das Wohnzimmer, der den gleichen Stoff hatte wie die Sofagarnitur.
Wir sehen jetzt die Rokokomöbel in einer braunen Farbe. Die Küche verfügt über eine Mikrowelle und eine Kaffeemaschine. Küchentisch und weiße Stühle. Es ist für das Mittagessen gedeckt. Das Badezimmer hat weiße Sanitäranlagen und rosa Fliesen.

Model Gothenburg 1992-98.

The house is bought at Thy Legetøj. It had been an exhibition house and was sold at a reduced price. The house was mainly furnished with the things that were sold with the house; but I later managed to find a curtain for the living room that had the same fabric as the sofa set.
We now see the rococo furniture in a brown color. The kitchen has a microwave and coffee machine. Kitchen table with white chairs. The table is set for lunch. The bathroom has white sanitary facilities and pink tiles.

Lundby nr. 13 Søsterhuset

 13

Modell Stockholm 1976-83.
Das Untergeschoss ist von 1979.
Lundby brachte dieses neue Modell auf den Markt und verkaufte es zusätzlich zum Modell Göteborg. Stockholm war ein sogenanntes Luxushaus. Es wurde auch Dallas genannt.
Das Haus hat 3 Etagen, im Keller befindet sich eine Galerie, in der Garage steht ein blaues Auto und hinten ist Platz für ein Reitpferd.
Im Hobbyraum sind wieder Leksand-Möbel und eine Tischtennisplatte.
Im Badezimmer gibt es auch eine Waschmaschine und ein Bügelbrett.
Im großen Wohnzimmer sehen wir eine Neuheit, der Esstisch mit Stühlen und der passende Couchtisch für die Ledermöbel.
Im  mittleren blauen Zimmer steht eine weiße antike Sofagarnitur  mit gelb-weiß gestreiftem Stoff, Modell Royal. Sie wurde ab 1978 verkauft.
Im Kinderzimmer in der obersten Etage links steht ein Etagenbett.
Alle Möbel im Haus stammen aus der Zeit von 1976 bis 1983, so dass Sie einige der Möbel auch in Göteborg-Häusern sehen können. Die Weinflasche und Gläser im mittleren blauen Raum habe ich hinzugefügt. Künstlerische Freiheit!
Für die Häuser konnten Fassaden erworben werden, die die beiden oberen Stockwerke und das Untergeschoss bedeckten, um sie vor Staub zu schützen. In den Fassaden befanden sich Fenster und Türen.

 13

Model Stockholm 1976-83.
 The basement floor is of 1979.
Lundby launched a new model, which they produced at the same time as model Gothenburg. Stockholm was a so-called luxury house. It was also called Dallas.
The house has 3 floors, in the basement there is a recreation room, a garage with a blue car with room for a riding horse at the rear.
In the recreation room there is the so-called Leksand furniture (Swedish peasant style) and a table tennis table.
In the bathroom there is also a washing machine and an ironing board.
In the large living room there is a novelty, the dining table with chairs and matching coffee table for the leather furniture.
The middle blue room has a sofa set with white period furniture with yellow striped fabric. Model Royal. It was sold from 1978.
In the children's room on the top floor on the left there is a bunk bed.
All furniture in the house is from the period 1976-83, so you can see some of the furniture in Gothenburg houses. I have added the wine bottle and small cups in the middle blue room. Artistic freedom!
For the houses, a façade could be purchased that covered the two upper floors and one that covered the basement floor so that they could protect them from dust. In the facades were windows and doors.







 Lundby nr. 14 Søsterhuset

 14

Modell Göteborg 1999-2005.
Das Haus hat einen umzäunten Garten mit einer "Steinterrasse" und einem Fußweg zum Haus.
Es hat einige sehr schöne Tapeten, eine brandneue Möbelserie und Vorhänge.
Wir sehen jetzt die Rokokomöbel mit weißen Sitzen und blauem Hintergrund im Schrank mit einer Reihe von Tellern.
Die Terrasse hat neue Gartenmöbel mit Sonnenschirm, schöne Spielgeräte für die Kinder und einen Kaninchenstall. Als Neuheit sehen wir viel Ausstattung und Zubehör für Babys und Kleinkinder, sowie neue Puppen und Tiere.
Auch in der Küche ist eine Menge Zubehör dazugekommen.
Die Tochter des Hauses ist gerade auf einem Ausritt zum Haus Nr. 16, um dort ihre Freundin und ihr Pferd zu treffen.

 14

Model Gothenburg 1999-2005.

The house has a fenced garden with a "stone terrace" and a footpath to the house.
It has some very beautiful wallpapers, a brand new furniture series and curtains. We now see the rococo furniture with white seats and blue background in the cupboard with a row of plates. The terrace has new garden furniture and a parasol, nice play equipment for the kids and an outdoor pet rabbit hutch. As something new, there is much equipment and accessories for baby and toddlers. And note the new dolls and animals.
There is a lot of new accessories in the kitchen, too.
There is also a horse for the house; but the house's daughter is out riding to house no. 16 to meet her girlfriend and her horse.


Lundby nr. 15 Søsterhuset

 15

Model Småland. 2006-10.
Die neuen Besitzer der Firma Lundby behielten das ursprüngliche asymmetrische Design des Göteborger Puppenhauses bei; es wurde aber umbenannt in Småland.
Neue schöne Tapeten, neue Möbel, neue Teppiche, Bilder, neue Puppen, neue Lampen wurden wieder hinzugefügt.
Neue Küche und neue Möbel im Kinderzimmer im Keller.
Für eine neue Puppenhausbesitzerin gibt es so viele Möglichkeiten!

 15
 15

Model Småland. 2006-10.
The new owners of the firm Lundby retained the original asymmetric design of the Gothenburg dollhouse; but renamed it Småland.
New beautiful wallpapers, new furniture, new carpets, pictures, new dolls, new lamps have been added again.
New kitchen and new furniture in the children's room in the basement.
There are simply so many things to choose from for a new dollhouse owner!


Lundby nr. 16 Søsterhuset

 16

 Småland 2011-?
Das Haus verfügt über 3 Etagen mit eingezäuntem Garten und Terrasse, sowie einen Bürgersteig außerhalb des Gartens. Der Zaun kann zum Bürgersteig geöffnet werden.
Das Haus wurde wieder renoviert und es gibt einen Balkon und Türen, die auf den Balkon führen. Die Fenster können auch geöffnet werden.
Es gibt viele neue Möbel und Accessoires, die für das Haus ausgewählt werden können.
In der unteren Etage befindet sich ein wunderschön ausgestattetes Kinderzimmer.
Im Garten gibt es 2 "Hochbeete" mit Gemüse und Sonnenblumen, ein Trampolin und ein kleines Tretauto für den Jungen. Die Schwester hat ein eigenes Reitpferd. Es gibt neue Möbel auf der Terrasse.
Der Hund hat ein eigenes Häuschen im Garten.

16

Småland 2011-?
The house has 3 floors with a fenced garden with terrace and a sidewalk outside the garden. The fence can be opened onto the sidewalk.
The house has been refurbished again, and now there is a balcony and doors that open onto the balcony. The windows can also be opened.
Many new furniture and accessories can be bought for the house.
On the lower floor there is a beautifully equipped children's room.
In the garden there are 2 "high beds" with vegetables and sunflowers, trampoline and small pedal racer car for the boy. The sister has her own riding horse. There is new furniture on the terrace.
The dog has got its own little house in the garden.



Lundby nr. 17 Søsterhuset


Småland 2013-?
Es ist dasselbe Haus wie Nr. 16, aber dies hier ist ein winterlicher Garten in Lundbys Sortiment, und das Haus ist so dekoriert, dass Sie sehen können, dass Weihnachten naht.
Es gibt ein neues Sofa, neue kleine Tische vor dem Sofa, einen neuen Herd mit Weihnachtssocken, der auf den Besuch des Weihnachtsmanns wartet. Der Weihnachtsmann steht auf dem Balkon. Der Weihnachtsbaum hat eine elektrische Lichterkette.
Auf einem kleinen grünen Tisch steht ein Lebkuchenhaus. Mutter und Tochter genießen Pralinen aus einer Schachtel auf einem der kleinen Tische neben der Couch. Alle Weihnachtsgeschenke sind ab 2013 neu.
In der Küche sind Vater und Sohn kurz davor, das Weihnachtsbacken zu beenden.
Vielleicht sollten sie alle raus in den Schnee und sich fit halten. Skier, Stöcke und Schlitten sind auf jeden Fall da draußen. Neu sind auch Schneemänner und ein Haufen Schneebälle.
Im Esszimmer ist eine Musikanlage mit Blue Tooth. Wenn Sie möchten, können Sie Weihnachtsmusik spielen lassen! Also ist Lundby immer noch auf der Höhe der Zeit. Knud Knudsen aus der Gemeinde Brødre hat den Herrnhuter Stern im Wohnzimmer gemacht.
Frohe Weihnachten!




Småland 2013-?
It is the same house as no. 16, but here the garden is seen in winter, new in Lundby's assortment, and the house is decorated so that you can see that Christmas is approaching.
There is a new sofa, new small tables in front of the sofa, a new stove with Christmas socks hanging and waiting for Santa's visit. Santa Claus is standing on the balcony. The Christmas tree has an electric light chain.
There is a gingerbread house on a small green table. Mother and daughter enjoy sitting on the sofa with chocolates in a box on one of the small tables. All Christmas presents are new from 2013.
Out in the kitchen, father and son are about to finish the Christmas baking.
Maybe they should all get out in the snow and get some exercise. Skis and ski sticks, and a toboggan are certainly out there. Snowmen and a pile of snowballs are also new.
In the dining room there is a music system with Blue Tooth, so if you want, you can make it play Christmas music! So Lundby is still up to date. Knud Knudsen from the Brødre congregation has made the Herrnhuter star in the living room.
Merry Christmas!



17


Lundby nr. 18 Søsterhuset


Model Stockholm 2011.
Das neue Unternehmen hat ab 2005 auch eine neue Ausgabe von Stockholm herausgebracht.
Bisher gab es drei Varianten von Stockholm. Da in dieser Ausstellung kein Platz für alle ist, habe ich das Haus aus dem Jahr 2011 ausgewählt.
Es ist ein zweistöckiges Haus mit Swimmingpool, der unter dem Haus herausgezogen werden kann. Der Pool befindet sich auf einer "gepflasterten" Terrasse. Es gibt auch eine Dachterrasse mit Geländer. Auf der rechten Seite des Hauses befindet sich eine Treppe zu einer kleinen Terrasse vor dem Schlafzimmer. Eine weitere Treppe führt zur Dachterrasse.
Das Unternehmen Lundby hat eine ganze Reihe neuer Möbel, Puppen und Accessoires für Stockholm entwickelt. Es ist jedoch möglich, Möbel aus Småland und Stockholm nach Belieben zu mischen.
Ansonsten genießt einfach den Anblick all der neuen Dinge.




Model Stockholm 2011.
The new company has also made a new edition of Stockholm  since 2005.
To date, there have been three editions of Stockholm. Since there is no room for them all in this exhibition, I have chosen the house from 2011.
It is a two-storey house with swimming pool which can be pulled out from under the house. The swimming pool is on a "stone-paved" terrace. There is also a roof terrace with a balustrade. On the right-hand side of the house there is a staircase to a small terrace, outside the bedroom. Another staircase leads up to the roof terrace.
The company has developed a whole set of new furniture, dolls and accessories for Stockholm, but it is intended that you can mix furniture from Småland and Stockholm as you like.
Otherwise, just enjoy the sight of all the new things.

18


Lundby nr. 19 Søsterhuset


Modell Gotland. 2009-11.
Im Jahr 2009 gab es als Neuheit ein Ferienhaus, das jedoch nur für 3 Jahre verkauft wurde.
Ein wirklich schönes kleines Häuschen, mit dem man von allen Seiten spielen kann. Es gibt ein Wohnzimmer mit 2 Betten, einen Kamin, der von beiden Seiten bedient werden kann, einen kleinen Küchenbereich mit einem Klapptisch und zwei Stühlen. Wenn der Tisch an die Wand geklappt ist, ist auf der Unterseite eine Dartscheibe aufgemalt. Es gibt einen Herd, einen Kühlschrank und Schubladen in den Möbeln an der Rückseite. Unter der Couch befinden sich Schubladen zur Aufbewahrung.
Rechts vom Haus befindet sich eine Hundehütte mit einem Bewohner, ein kleiner Gemüsegarten und ein Papagei auf einer Schaukel. Zur Familie gehört auch eine rote Katze.
Auf der linken Seite des Hauses befindet sich ein überdachter Raum mit Gartengeräten und Pflanzen. Es gibt auch eine Toilette und eine Dusche auf der Rückseite.
Auf der Rückseite befindet sich eine Außenküche mit Waschbecken und einem Korbstuhl, der an einer Kette in der Decke hängt. An kühlen Abenden wärmt der Kamin schön.
In ihren Anzeigen haben sie das Haus so eingerichtet, als ob es eine Familie mit Kindern wäre, die dort leben. Bei mir ist es das Haus der Großeltern, wo die Enkelkinder zu Besuch kommen können.
Es ist einfach zu klein für eine Familie mit Kindern. Immerhin entscheidet der Hausbesitzer, wer dort wohnen wird!

19
Model Gotland. 2009-11.
In 2009 a holiday home was the novelty, but it was only available for 3 years.
A really nice little cottage that you can play with from all sides. There is a living room with 2 beds, a fireplace that can be operated from both sides, a small kitchen area with a folding table and two chairs. When the table is folded up against the wall, a dartboard is painted on the underside. There is a stove, refrigerator and drawers in the furniture at the back of the wall. Under the couch there are drawers for storage. To the right of the house is a doghouse with a resident, a mini vegetable garden and a parrot on a swing. A red cat also belongs to the family.
On the left side of the house there is a covered room with garden tools and plants. There is also a toilet and a shower at the rear.
On the back there is an outdoor kitchen with wash basin and a wicker chair hanging on a chain in the ceiling, the fireplace warms nice on cool evenings.
In their ads they have arranged the cottage as if it were a family with children living there. I have made it to the grandparents' cottage, where the grandchildren can come on a visit.
It's simply too small for a family with children. After all, it is the homeowner who decides who will live there!





Jutta and me in front of the Sisters House


Søsterhuset in Christiansfeld



Alle dänischen Originaltexte sind von Jutta Bogut, übersetzt von mir.
Die Fotos sind meist von Jutta und weniger von mir.
Alle texts are by Jutta Bogut, translated by me. 
The photos are mostly by Jutta and a few by me.



Montag, 18. Februar 2019


Eine Sammlerin aus Dänemark - A collector from Denmark 

 

Hello Puppenstubensammlerin.
My name is Jutta, I am a woman of 70+ years and I have been collecting doll-houses for many years. I regularly read your blog and it has been a great help for me, when I have bought some dollhouses with furniture in.

I live in the southern part of Denmark about 50 Km. from the border to Germany (Flensburg).
This part of Denmark has belonged to Germany until 1920 so a lot of the old dollhouses and the furniture are from Germany.
 
The last years I have collected many Lundby dollhouses. So many that I could not have them in my home any longer. I live about 6 km from Christiansfeld, a city that was build by the Moravian Brothers from Herrnhut. The city was founded in 1773 and in 2015 it came on UNESCOs list of the World heritage.


We always had a lot of tourists in this area, but now there are even more and from very far away. I have been working as a city guide until 2010. When the city worked on being a UNESCO city, the Moravian vicar said to the papers: We need something for the children. So, I asked the museum of the Moravian, if they would be interested in my collection of Lundby dollhouses. I have 20 dollhouses covering the period from 1957-2017, all different. They were interested.

December the 11th, 2018 we had a great opening and People like it very much, because Lundby dollhouses followed how the world looked in the adult world in Scandinavia.
How they lived and how the colors were in the rooms back then.

 
 In the house from 1957 there is no fridge, because a normal housewife did not have a fridge back then. My latest house from 2017 has a stereo sideboard with Blue tooth, so with the help of a smartphone, you can get music in the dollhouse.

I am a member of “We love Lundby club”. It is an international club of Lundby collectors, there are 85 members and I am the only member in Denmark.

All the houses have furniture etc. from the same period as each house was sold.
 As you can not buy the older things in the shops, I had to find them in secondhand shops, flea markets and on the internet.

I do not know, if this has interest for some of your readers, or if you would tell about this on your blog.

 
My wish is that a child can come here with her mother, grandmother and even her great grandmother, and they will all be able to show the child, how they lived when they were children. So, it is both entertaining and educating. Also, the collection will be of interest to collectors.

Here I can give you a link to the Christiansfeld Center, which is in the Sisters House,
 

here there are different exhibitions concerning the city and here the museum also have some exhibitions, among them my Lundby collection.
https://christiansfeldcentret.kolding.dk
You can get information on Danish, English, Dutch, French or German.
Mail to:     centret@christiansfeld.dk

With my best regard

Jutta

 

3 Kommentare: