Seiten

Sonntag, 13. Dezember 2020

Wohnungseinrichtung - 1952 - Furnishing a home

 

 aus meiner Sammlung
 
 All diese Möbel wurden in einem einzigen Konvolut verkauft.
Sie dürften wirklich aus einem Haushalt kommen 
und haben wahrscheinlich in einem alten Puppenhaus gestanden.
Da eines der Zimmer eindeutig datiert werden kann, 
nehme ich mal an, dass dies eine typische westdeutsche Puppenhauseinrichtung von 1952 ist.
 All these pieces of furniture were sold in a single auction.
I think they all came from one dollhouse.
As one of the rooms can be dated without doubt,
I suppose that this is a typical West German dollhouse interior of 1952.

 
 
aus meiner Sammlung
 
Die Kücheneinrichtung ist von einem mir unbekannten Hersteller.
Sehr selten gehörten in Küchenmöbelsets zu dieser Zeit auch ein Kühlschrank und ein Holzherd dazu.
Auffallend sind die unterschiedlichen Lackierungen, die aber original aussehen.
 Waschbecken und WC sind aus Blech und wurden von Gosö hergestellt.
Die Werbung von 1952 zeigt ein ähnliches Modell. 
The kitchen is made by a manufacturer unknown to me.
Very rarely a refrigerator and a wood cooker were included in kitchen furniture sets at that time.
Striking are the different varnishes, but they look original.
 Washbasin and toilet are made of sheet metal and were made by Gosö.
The advertisement from 1952 shows a similar model.



aus meiner Sammlung
 
Das Schlafzimmer ist sehr wuchtig in seinen Ausmaßen.
Vor allem das riesige Ehebett. 
Ich denke es ist von Anton Werner. 
The bedroom is very massive in its dimensions.
Especially the huge double bed.
I think it is by Anton Werner.

 
 
aus meiner Sammlung
 
Die typische Ankleidekommode mit dem dreiteiligen Spiegel.
 

 aus meiner Sammlung
 
aus meiner Sammlung
 
Ein Foto mit Puppenhauspuppen aus dieser Zeit, um den Maßstab zu verdeutlichen.
Die alten Erna-Meyer-Puppen sind sehr groß und passen wesentlich besser dazu
als die Caco-Biegepuppen. 
A photo with dollhouse dolls from this period to illustrate the scale.
The old Erna Meyer dolls are very large and fit much better
than the Caco dolls.   


aus meiner Sammlung
 
Die Bilder des Hauses sind selbstgemalt.
The pictures of this house were painted by the owners.
 
 



 

Im Lesebuch "Ährenfibel" von 1952 sehen wir eine typische Familie aus diesem Jahr.
Auch diese Frau trägt ein Kleid mit weißen Punkten.
In the primer "Ährenfibel" of 1952 we see a typical family of that year.
The woman - the mother - also wears a dress with white dots.


 


 aus meiner Sammlung
 
Die Terrassenmöbel - Patio furniture
 
 aus meiner Sammlung
 
Die Terrassenmöbel sind auch zu groß für die Caco-Dame.
The patio furniture is also too large in scale for the Caco lady.
 
 
aus meiner Sammlung
 
Die Terrassenmöbel  hatte ich schon mit einem anderen Tisch.
I already had another version of that patio set.
 
 
 aus meiner Sammlung
 
Die Terrassenstühle gibt es in vielen Varianten.
Different versions of the design
 
 

1952 warb Crailsheimer für seine Puppenmöbel
mit diesem Foto in der Zeitschrift "Das Spielzeug".
Auch hier wirken die Caco-Puppen zu klein für die Möbel,
aber das war anscheinend nicht so wichtig. 
In 1952 Crailsheimer published an ad showing Caco dolls in a living room scene.
They look out of proportion but apparently this was not important.


aus meiner Sammlung
 
Aus dieser Werbung finden wir in dem Wohnzimmer zwar nur eine ähnliche Kommode und den Stuhl wieder, aber das reicht zur Datierung, 
da Crailsheimer sehr schnell immer wieder neue Modelle auf den Markt warf.
The chair and a similar cabinet from the ad above.
Meaning that this living room is of 1952.

 
Und noch ein Bild aus dem Jahr 1952:
aus dem Otto-Versandhaus-Katalog
And another picture of 1952,
taken from a mail order catalogue.

 

Alle Fotos, die mit "aus meiner Sammlung" gekennzeichnet sind:
 Creative Commons Lizenzvertrag
 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen