Seiten

Freitag, 24. Juni 2022

1920er Puppenhaus - 1920s dollhouse


 aus meiner Sammlung
 
Ein selbstgebautes Puppenhaus aus den Zwanziger oder Dreißiger Jahren.
In meiner Sammlung sind wenige selbstgebaute Häuser und Stuben,
weil sie oft nur Nachbauten von kommerziell angebotenem Spielzeug waren,
meist in schlechterer Ausführung. 
A self-made doll's house from the twenties or thirties.
There are few self-made houses in my collection,
because they were often just copies of commercially offered toys,
mostly of poorer quality.

 
  aus meiner Sammlung
 
Manche haben trotzdem einen eigenen Charme, 
weil zeittypische Elemente hinzugefügt wurden.  
Hier ist es der Dachgarten, der mich fasziniert,
ganz konkret war es die aufgespannte Wäscheleine,
die damals in keinem Garten fehlte. 
Das war noch lange so üblich, bis weit in die Nachkriegszeit.
Trotzdem war dieses Bild in meinem Kopf
noch nicht in meiner Puppenhauslandschaft vertreten.
Deshalb steht jetzt dieses wunderschöne Beispiel 
aus der Vorkriegszeit in meiner kleinen Heimausstellung.
Some nevertheless have a charm of their own,
because elements typical of the period have been added.  
Here it is the roof garden that fascinates me,
but more specifically, it was the clothesline,
which was in every garden at that time.
It was still common for a long time, well into the post-war period.
Nevertheless, this scene was not yet
 represented in any of my doll's house landscapes.
That is why this wonderful example
from the pre-war period now stands in my small home exhibition.


  aus meiner Sammlung
 
Die weiteren Elemente der Dachlandschaft sind aber auch sehr zeittypisch.
Die Schwanenschaukel gab es zum Beispiel auch noch
 in den Fünfziger Jahren als Schaukelspielzeug.
Ein mit Sonnenschirm überdachter Sitzplatz sah in der Nachkriegszeit etwas anders aus.
Die Puppenschirme der Vorkriegszeit können leicht identifiziert werden.
Dann gehört noch ein kleiner Blechpavillion zur Ausstattung.
Selbst an die Rückseite des Hauses wurde gedacht und
die Fenster können von außen verdunkelt werden. 
The other elements of the roofscape are also very typical of the time.
The swan swing, for example, was still a swing toy in the fifties.
The doll's umbrellas of the pre-war period can be easily identified.
Also a small tin pavilion is part of the furnishings.
Even the back of the house was thought of and so
the windows can be darkened from the outside.


Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

 
 
 aus meiner Sammlung
 
Der Tisch gehörte zur festen Ausstattung des Dachgartens.
 Die Stühle und die Blumenbank habe ich ergänzt.
The table was part of the roof garden.
 I added the chairs and the flower bench.


  aus meiner Sammlung
 
 
1936
 
Werbung für modernen Leinenspanner mit Auflagebolzen für Teppichstange,
Wäschepfahl aus Stahlrohr von Schmitz.


1938

 Werbung für
"Schwanenschaukel", Schaukelpferde, Kinder-Schaukelstühlchen
und Kindermöbel-Garnituren 
von Nic. Ohler, Holzwarenfabrik, Seiffen i. Erzg.
 Advertising for
"swan swing", rocking horses, children's rocking chairs
and children's furniture sets 
 
aus meiner Sammlung

Kinderzimmer - Nurseries, rooms for children and teenagers 
 
 

 aus meiner Sammlung

  Hertwig Massepuppe - 
fast alle Puppen auf dem Dach sind von Hertwig.
Most dolls are made by Hertwig.

 

  aus meiner Sammlung
 
Die Stoffe wurden wohl alle nachträglich ergänzt.

 

  aus meiner Sammlung
 
 
 aus meiner Sammlung

Die Lampen kamen wohl auch später in den Fünfzigern dazu.
Lampen aus den Dreißigern aus meiner Sammlung würden hier besser passen,
siehe nächstes Foto.
Most fabrics and the lamps were certainly added later in the fifties.


 
 

 
 aus meiner Sammlung
 
Mittlerweile hat sich die Ausstattung dieses Hauses schon weiter verändert.
Das Dach wurde zum Beispiel mit Pflanzminiaturen aus dem Erzgebirge weiter verschönert.
In the meantime, the furnishings of this house have already changed further.
The roof, for example, has been further embellished with miniature plants from the Erzgebirge.



 aus meiner Sammlung
 
Blumenkohlbeet 
 
 aus meiner Sammlung
 
 
 
 Alle Fotosdie mit "aus meiner Sammlung" gekennzeichnet sind:
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin

Samstag, 18. Juni 2022

1945-1956 Anton Werner Spielwarenfabrik



Spezialität: Puppenmöbel
ANTON WERNER
Spielwarenfabrik
Schney - Bayern

1951


Renate Gröner


 aus meiner Sammlung
 
 
 
 
 1955
 

 Sammlung Anna Setz
 




1955 Karstadt-Spielzeug-Katalog
 
 
 
aus meiner Sammlung

 



1955 Karstadt - Alles für Ihr Heim






1951 

 


Sammlung Bruchsal



Sammlung Gronau




 Puppenmöbel - 1956 "Helga" - doll's furniture

Welcher westdeutsche Hersteller fertigte wohl das Modell "Helga"?
Which West-German company produced this set of doll furniture, named "Helga"?

aus meiner Sammlung

aus meiner Sammlung
 
 
aus meiner Sammlung
 
 
aus meiner Sammlung
 
 
aus meiner Sammlung
 
 
aus meiner Sammlung
 
 
aus meiner Sammlung
 
 
aus meiner Sammlung
 
 
aus meiner Sammlung



1956/57 (Thank you Rebecca!) Die Spielzeugschachtel




aus meiner Sammlung
 
Und hier sehen wir noch das passende Esszimmer.
The matching set for the diningroom.

aus meiner Sammlung
 
 
aus meiner Sammlung

Alle Möbel vermutlich von Anton Werner.
Made by Anton Werner, presumably.



Mehr Möbel von Anton Werner
(Überarbeitung mehrerer älterer Blogbeiträge)

 Alle Fotosdie mit "aus meiner Sammlung" gekennzeichnet sind:
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin

Freitag, 10. Juni 2022

Anbaumöbel - 1967 VERO - Add-on furniture

 

aus meiner Sammlung

Ein modernes Design.
Die Ober- und Unterschränke sind variabel. 
A modern design.
The upper and lower cabinets are variable. 

aus meiner Sammlung

Dazu gab es ein passendes Schlafzimmer.
A matching bedroom was available, too.



aus meiner Sammlung

Im VERO-Katalog von 1969 ist das Wohnzimmer schon nicht mehr enthalten.
The VERO catalogue from 1969 no longer includes this living room.


aus meiner Sammlung

Abbildungen auf dem Möbelkarton
Photo on the furniture box





aus meiner Sammlung


Drei Jahre später wird das Design dann wieder aufgegriffen.
Im VERO-Katalog von 1972 sind die Unterschränke wieder in ähnlicher Form zu sehen.
Kombiniert mit einem Rülke-Wohnzimmer-Design,
denn seit 1972 war die Firma Hermann Rülke ja zwangsweise in den VEB VERO integriert worden.


1972 VERO

Three years later, the design was taken up again.
In the VERO catalogue of 1972, the cabinets units can be seen again in a similar form.
Combined with a Rülke living room design,
because in 1972, the Hermann Rülke company was forcibly integrated into VEB VERO.


aus meiner Sammlung

aus meiner Sammlung






 Alle Fotosdie mit "aus meiner Sammlung" gekennzeichnet sind:
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin