Samstag, 22. Mai 2021

Kinderzimmer - Nurseries, rooms for children and teenagers

 "Viele Eltern berücksichtigen zu wenig, wie sehr es auf das eigene, 
wenn auch kleine Reich des Kindes ankommt. 
Zwar fühlen sich die Kinder Im Elternhaus wohl,
 aber erst ihrem eigenen Eckchen sind sie ihr kleiner Herr, sind sie Besitzer.
 Ein eigenes Zimmer ist wichtig für die Charakterbildung. 
Im eigenen Reich wird ja nicht nur der Besitzerstolz ausgeprägt,
 sondern auch die Verantwortlichkeit. 
Hier muss persönlich für Ordnung gesorgr werden. 
Die kleinen Mädchen müssen selbst aufräumen und Staub wischen, 
auch den Jungen schadet es nichts, 
wenn sie diese Arbeiten regelmäßig zu machen haben."
Thomas Weber (Hg.), So wollen wir wohnen, 1962
 
 
 
 
 
 

  Fritz Altmann

 

 
Sammlung Gronau/Sauerland
 
 Kinderzimmermöbel für die Puppenstube sind selten.
Deshalb freue ich mich,
diese Holzmöbel von Fritz Altmann vorstellen zu können.
Dies ist ein fast vollständiges Set, nur die Wiege fehlt.
Die Farben erinnern noch sehr an die Fünfziger,
hellblau mit einem schwarzen Klebestreifen abgesetzt.
Die Blumenbilder auf dem kleinen Schrank passen nicht so richtig dazu.
In einer Anzeige von 1967 und im Katalog von 1968 werden sie noch angeboten -
seit wann sie hergestellt wurden kann ich nicht sagen.
Special furniture for the nursery or the children and teenagers
 in dollhouses was not often produced.
That is why this set still made by Fritz Altmann around 1968 is so special.
The material is wood,
Altmann never changed to plastic just like Bodo Hennig,
and the colours pastel blue and black have still the 50s touch.

  Aus der Sammlung
Sammlung Gronau/Sauerland


Unterschiedliches Design der Hochstühle, rechts mit runden Beinen.
Not exactly the same design, the high chair on the right has round legs.


 
Katalogblatt von Fritz Altmann 1968



Der darauf abgebildete Kindertisch mit Stühlchen.
The children's table with little chair as seen on the catalogue drawing above.




Ein Schlafzimmer aus der Sammlung Katharina im passenden Design.
A livingroom from the Collection Katharina in the same colours.





 Foto
>>> Puppenstubenmuseum Jakobsweiler mit der Sammlung von Ingeborg Michno

aus meiner Sammlung

Die Möbel sind auch >hier in einer Anzeige für ein Puppenhaus  zu sehen.
A photo of the set from 1967       >ad of a dollshouse  
 
 
 
 Cathrins Sammlung
 
 
Möbelsortiment 
speziell für ein Puppenhaus-Kinderzimmer
im 1961 Kibri Puppenhaus
(Link folgt)
 In Puppenhäusern waren Puppenhaus-Kinderzimmer
Anfang der 1960er Jahre noch kein Standard. 
Auch in der Realität wurden erst nach und nach
 komplette Kinderzimmereinrichtungen angeboten.
 
 
 


 
 



"Mama, wach auf!" -  "Wake up, Mommy!



Moritz Gottschalk

1929

 

aus meiner Sammlung

 
aus meiner Sammlung





Paul Hübsch


aus meiner Sammlung

Kinderzimmerlampe von Rudolf Süß

aus meiner Sammlung
 
 Zu dieser Zeit ist ein Kinderzimmer nicht üblich in Puppenhäusern.
Um so erstaunlicher auch die Inneneinrichtung,
denn es handelt sich wirklich um ein Schlafzimmer von Paul Hübsch,
das für eine Person geplant war, also nur EIN Bett und EIN Nachttisch.
At this time a children's room is not common in doll's houses.
The interior design is all the more astonishing,
because it really is a bedroom by Paul Hübsch,
which was planned for one person, so only ONE bed and ONE bedside table.
 
 
 ca. 1959

Schlafzimmer mit Einzelbett: Kinder- Jugendzimmer?
Bedroom with a single bed: 
 for children and teenagers?


Im Franz-Carl-Weber-Katalog des Jahres 1956
ist ein Puppenzimmer für junge Mädchen abgebildet:
 
"Junge Mädchen träumen von 'ihrem' eigenen Zimmer.
So haben wir uns ein Schlaf- und Wohnzimmer
für das heranwachsende Puppenkind gedacht.
Zweitüriger Schrank, in Buche hell,
viereckiger Tisch, Hockerli, Polsterstuhl,
Liegebett und Kommödli, Wandspiegel...Fr.13.50"


1962 Kultur im Heim (DDR)
 
 
 
 

1956 "Das Spielzeug"


 

 
 
 
1969 Karstadt Spielzeugprospekt 
 
 
 
  Jugendzimmer - Paul Hübsch - Teenager's room
um 1970


 
Auf den ersten Blick sieht der Inhalt dieses Kartons aus wie ein Wohnzimmer. 
Ende der Sechziger Jahre hatten viele Wohnzimmer eine Liege anstatt einer Couch. 
Auf den zweiten Blick sieht man aber, 
dass es in einem Wohnzimmer wohl mehr als einen Stuhl geben müsste.
Es soll also wohl ein Jugendzimmer darstellen, 
eines der wenigen, das ich bis jetzt gesehen habe, 
egal ob aus West- oder Ostdeutschland. 
Kinderzimmer wurden von vielen Herstellern für das Puppenhaus angeboten, 
aber keine Jugendzimmer. 
Verwunderlich, dass sie jetzt zum Spielen entdeckt werden, 
denn die Zeit, in der Kinder mit Puppenhäusern spielen, 
wird immer kürzer. Jugendliche spielten also garantiert nicht mehr mit diesen Möbeln. 
Sollten die jüngeren Geschwister den Traum vom "eigenen Zimmer" spielen können?

The first impression: another Paul Hübsch livingroom of that period.
 BUT why is there only one chair?
It is one of the very few teenager's rooms for dollhouses. 
They are rare both in West and in East Germany. 
Nurseries were on sale but seldom rooms for adolescents.


 
Die Zusammenstellung für den Hersteller Hübsch war sehr einfach
 - es musste kein einziges Möbelstück neu entworfen werden:
der große Schrank kommt aus einem Wohnzimmer,
das Bett, der Nachttisch und die Kommode aus einem Schlafzimmer
und der Tisch mit dem Stuhl aus dem Esszimmerprogramm.
The choice of furniture pieces for such a room was very simple
 and there was no need to design a new one:
the large cabinet came from Hübsch's livingroom,
the bed, the nightstand, the bureau from a bedroom
and the table with the chair from a dining room.



Das Versandhaus Leipzig hatte 1968 ein Möbelprogramm im Katalog, 
das man für Kleinkinder, Kinder und Jugendliche anpassen konnte. 
Es hat große Ähnlichkeit mit der Miniaturausgabe aus dem Spielwarengeschäft.
In an East German mail order catalogue of 1968 
is a similar furniture system for the real world.


Das "eigene" Zimmer
Your "own" room.

 
 
Welche anderen Jugendzimmer gibt es für das Puppenhaus? 
Ist dies das älteste?   
Oder vielleicht dieses von Mitte der Sechziger?
What other youth rooms are there for the dollhouse?
Is this the oldest one?  
Or maybe this one from the mid-sixties?


aus meiner Sammlung

EMS 

Ist es wirklich ein Jugendzimmer? 
Kein Schreibtisch, dafür ein Couchtisch. 
sieht der Schrank überhaupt nicht wie ein Wohnzimmerschrank,
 mit Regalen oder einer Vitrine, aus.
Is this really a teenager room?
 A desk is missing. 
On the other hand, the cabinet does not look like it belongs in a living room.


 

VERO 1971

 

 
Schlafzimmer (Jugendzimmer in Rot-Weiß)
mit Tierornamenten auf dem Kleiderschrank
aus dem VERO-Centa-Puppenstubenmöbelprogramm
Bedroom (youth room in red and white)
with animal ornaments on the closet
from the VERO-Centa dollhouse furniture program

 



 
 Die Puppenmöbel waren im Design ausdrücklich als "geschmacksbildend" bewertet.
"Sie fördern auch unsere sozialistische Wohnkultur."
 This dolls' furniture was explicitly rated as "taste-forming" regarding the design.
"They also promote our socialist living culture."

1971 Spielzeug von heute

 


 
 
 

Jean

 
  Mitte der Siebziger Jahre



 

 

 
Ende der Siebziger?
Pastelltöne statt kräftigem Gelb und Grün.

aus meiner Sammlung
 


 
 
 
 


 
Babyzimmer mit vielen Accessoires.
 
 
Kleine Schildkröt-Biegepuppen

aus meiner Sammlung
 


 
 

 aus meiner Sammlung
 
 
Siebziger Jahre - The seventies


  aus meiner Sammlung
 
Auch in den umgekehrten Farben. Hier mit Matraze, Hocker und Tonbandgerät. 
Also in the reverse colours. Here with mattress, stool and tape recorder.  
 
 
 aus meiner Sammlung
 
 
 
 

Modella

 
 

In einem Puppenhausquartellspiel von 1972
widmen sich diese vier Spielkarten ebenfalls dem Kinderzimmer,
zusammengestellt mit Lundby, Hennig und Modella Möbeln.
Unten links wurden wohl die Möbel aus der Modella Stube darüber verwendet.
In a card game of 1972 about dollhouses
are some nurseries, too.
They were assembled with Lundby, Hennig and Modella furniture.
The photo on the bottom left shows all furniture of the Modella nursery above.




Spätere Teenager/Jugendzimmer (alle aus der BRD):
More rooms for teenager:


Jugendzimmer - 1973 Modella - Teenager's room
 
 

 
 Siebziger Jahre - Modella combibox system - of the seventies

1974
 
 
Modella-Jugendzimmer im VEDES-Katalog
unten links

 

 

Bodo Hennig



aus meiner Sammlung
 
Ein größeres Kinderzimmer in meinem Hennig-Puppenhaus von 1971

Die Stockbetten für das Kinderzimmer von Bodo Hennig
 wurden 1965/1966 ins Programm aufgenommen, 
zusammen mit dem orangen Schrank. 
Mehr gab es noch nicht als Kinderzimmerausstattung.
 Im damals gleichzeitig angebotenem Puppenhaus mit Kinderzimmer
 stellte man deshalb noch einen Küchenhocker und einen Wohnzimmertisch dazu, 
damit der Raum nicht so leer wirkte. 
Über 20 Jahre sollten diese beiden Möbelstücke,
 später ergänzt durch passendes Kinderbett, 
sowie Tisch und Stühlen, verkauft werden, 
dabei änderte sich in den Jahren nur das Muster des Bettzeugs und der Stoffrückwand.

Bunk beds by Bodo Hennig were launched in 1965/1966
 accompanied by the orange cabinet, 
there was no other furniture for the nursery. 
That is why in the dollhouse of the same year
 they furnished the nursery with an additional living room table and a kitchen stool 
- or else the room would have looked quite empty. 
For more than 20 years the bunk bed and the cupboard were on sale -
 later completed by a cot and a table with chairs - 
and over all these years they only changed the pattern of the cloth.




Konnte man dieses Zimmer von Bodo Hennig im Jahr 1968 
als Jugendzimmer für Mädchen nutzen? 
Schließlich ist kein Doppelbett dabei und es sieht sehr flower-poppig aus.

 
Was this room of 1968 by Bodo Hennig a room also suitable for a teenage girl? 
There is only one bed and it certainly appeals to the young.


 


 Kibri





 
 
 
 

Hermann Rülke


Evas Sammlung





 
 

 
 




Lundby/Lisa

 
Sammlung Jutta Bogut

 
 

Sammlung Ratingen

 

1961 Tipp

 
 aus meiner Sammlung
 
 

 
 
 

 Kinderzimmer - 1987 Verlag Junge Welt Berlin DDR - Children's room

aus meiner Sammlung

Ein Kinderzimmer aus Papier.
A children's room made of paper.


 
Kinderzimmer in alten Prospekten und Zeitschriften
Children's rooms in old magazines and catalogues
 


1966





1960




Und wie ging es mit der Entwicklung der Kinder- und Jugendzimmer weiter?
 2020 lesen wir in der Süddeutschen Zeitung:
 
Heute müssen Kinderzimmer in das Designkonzept der Wohnung passen
 
Früher standen im Kinderzimmer ausrangierte Möbel
 und zur Konfirmationen wurde vielleicht mal ein Jugendzimmer in einem Möbelhaus gekauft.
Heute sei die Kindheit "stylish".
 
Natürlich wurde dem Kinderzimmer nie so viel Aufmerksamkeit geschenkt 
wie dem Wohnzimmer oder der vollautomatisierten Küche, 
mit deren Ausstattung der soziale Status präsentiert wird,
aber auch die Eltern vergangener Jahrzehnte wollten,
dass die Kinder sich in ihrer Umgebung wohlfühlten.
Aber natürlich ist es neu, 
dass die Kinderzimmereinrichung so viel kostet wie ein Kleinwagen.
Und die Frage, ob Kinder das moderne Design
 lieber mögen als bunte Plastikwelten,
 wird nicht beantworter.
 
(Ann-Kathrin Eckardt: Wieviel Eiermann braucht ein Kind? Praktisch war gestern. Die Kindheit ist stylish geworden. FAS 19./20.12.2020, Nr. 294, S.54)

And how did the design of children's and young people's rooms went on?
 2020 we read in the Süddeutsche Zeitung:
 
Today, children's rooms must fit into the design concept of the home
 

In the past, the furniture in the children's room was practical.
 Today, childhood is "stylish".
 
Yes of course, the children's room has never been given as much attention
as the living room or the fully automated kitchen,
 which show off social status,
but the parents of past decades also wanted their children
 to feel comfortable in their room.
But it is new that the children's room furnishing costs as much as a small car.
And, do children actually love the stylish design?



 Beleuchtung fürs Kinderzimmer

 Lighting for the children's room



1951 Kinderzimmer-Beleuchtung

Sammlung Katharina
 
Kinderzimmerlampen Rudolf Süß


 
 
 

Alles fürs Baby - All your baby needs  

 
 
links: Karl Schreiter (KORBI), gepresste Pappe 
 
 Pressed cardboard dollhouse bassinet on the left
 to resemble the type of wicker furniture you would find in a garden room,
complete with the interwoven look and geometric cut-outs.
This furniture was manufactured in the Erzgebirge region of Germany
 by the Karl Schreiter Company.
 


  
DDR um 1955


 
DDR um 1955  
 


Möbel für das Kinderzimmer 
Room for Children
 
 
 
Ein Kartenspiel mit Szenen aus dem Kindergarten.
DDR Siebziger Jahre-
hier die Spiele-Szene.
 "Lustig ist's im Kindergarten"
 
 
 
BRD 
 

  



 Plastikwerk Fiedler & Podey, Neulussheim/Baden

 
Hartplastik - rigid/hard plastic

 


aus meiner Sammlung
 
Tierbilder auf den Weichplastikwiegen von Fiedler & Podey, nicht gemarkt.
Pictures of animals on the cradles of soft plastic by Fiedler & Podey - no logo though.
 
 
 
 


 
Puppenwagen - Kinderwagen - Stubenwagen

 
 
1963


 
DDR - GDR (East Germany) 60s


 
"Korbi"
Der linke Wagen ist aus Holz mit Stoffverdeck,
der rechte aus Plastik.
The left car is made of wood with a fabric top,
the right one is made of plastic.






 1963 Constanze



Micky Maus - Mickey Mouse

Einzimmerstube (Selbstbau - DIY)
aus der Sammlung Anna Setz

 





Anna Setz: "Eine Puppenstube aus den 1930er oder frühen 50er Jahren. 
Ein Selbstbau, die grobe Heimarbeit eines Vaters?
In der damaligen Zeit war es wahrscheinlich schon schwierig, 
Holz für Spielzeug zu bekommen. 
Schleifpapier oder Schleifmaschinen waren nicht üblich.
Aber man hat sich anders geholfen.
 Damit die Innenwände zum Tapezieren glatt genug waren, klebte man zuerst Zeitungen an die Wände - genau wie im richtigen Leben.
Außen gab es einen Anstrich aus dicker weißer Lackfarbe.
Trotz ihrer Grobheit ist die Stube sorgfältig gearbeitet.
Dazu gab es eine lustige Kindertapete, 
etwas Fröhliches in der damaligen Zeit: 
Mortimer Mouse von 1928 von Walt Disney.
Wann kam die Tapete nach Deutschland? 
Noch vor der braunen Zeit oder 
mit den amerikanischen Soldaten während der Besatzungszeit?"



Schaukelpferde aus Holz - Wooden rocking horses

 

 

1954 "Brigitte"

Ein Spielzeug mit langer Tradition: das Schaukelpferd.
In den 50ern wurden sie noch alle aus Holz hergestellt.
Diese Variante ähnelt einem Schaukelstuhl und verhindert,
 dass das Kind herunterfallen kann.
Natürlich gab es zur gleichen Zeit auch eine Miniaturausgabe.

Rocking horses have a long tradition.
During the 50s they were still all made of wood.
Here they look more like rocking chairs - very safe for small children.
At that time you could get everything en miniature, too.

 
 

 
1957 "Das Spielzeug"
 
Miniatur-Schaukelpferd aus Holz in ebenfalls sorgfältiger Verarbeitung
mit Frisur-Plastikbaby.
Dieser Artikel wird, wie alle Artikel,
in leuchtenden Farben geliefert.
Alfred Pensky, Coburg 

Miniature rocking horse made of wood in equally careful workmanship.
with hairstyle plastic baby.
This item, like all items,
in bright colours.




 
 
Schaukel-Hahn und Schaukel-Ente oder Schaukel-Schwan?
Rocking cock and rocking duck.



 
Meine kleine Sammlung: rechts ein späteres Caco Schaukelpferd.
My small collection: on the right a rocking horse of the 70s by Caco.


Privatfoto aus den Dreißigern(?)  - 1930s?





- Zusammenfassung von mehreren Beiträgen zum Thema,
aktualisiert 2023
- Summary of several posts
 
 
 
  Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.


 

5 Kommentare:

  1. Gehört das obere Zimmer dir? Ich habe bei meinem Modella-Postamt sehr gute Erfahrungen mit dem Bügeleisen gemacht, um die gewellte Pappe wieder in Form zu bringen. Dazu muss natürlich das Inventar komplett raus....
    Das grüne Zimmer mit der Rutsche ist ja der Hammer, hab ich noch nie so gesehen. Das wäre mein Traumzimmer gewesen....
    LG, Lilli

    AntwortenLöschen
  2. gute Idee, ich hatte es feucht gesäubert und dann wochenlang mit dicken Harry-Potter-Bänden beschwert gelagert - hat ein bisschen geholfen, denn vorher war es noch viel viel gewellter...

    AntwortenLöschen
  3. Sehr schöne Möbel und ein toller infirmativer Überblick, danke! Mein absoluter Liebling ist das Kinderzimmer aus der Sammlung Anna Setz :-)

    AntwortenLöschen
  4. So adorable! I want to Pinterest some of the photos but it only has one to Pin. Can you please change your settings? Thank you.
    Joan, Cleveland, Ohio, USA

    AntwortenLöschen
  5. Dear Joan, thanks to youtube I found a wonderful video how to add the pin button on each of my photos and it worked!!! So on top on the left side it should magically appear from now on - please try!

    AntwortenLöschen