"Viele Eltern berücksichtigen zu wenig, wie sehr es auf das eigene,
wenn auch kleine Reich des Kindes ankommt.
Zwar fühlen sich die Kinder Im Elternhaus wohl,
aber erst ihrem eigenen Eckchen sind sie ihr kleiner Herr, sind sie Besitzer.
Ein eigenes Zimmer ist wichtig für die Charakterbildung.
Im eigenen Reich wird ja nicht nur der Besitzerstolz ausgeprägt,
sondern auch die Verantwortlichkeit.
Hier muss persönlich für Ordnung gesorgr werden.
Die kleinen Mädchen müssen selbst aufräumen und Staub wischen,
auch den Jungen schadet es nichts,
wenn sie diese Arbeiten regelmäßig zu machen haben."
Thomas Weber (Hg.), So wollen wir wohnen, 1962Sammlung Gronau/Sauerland
Kinderzimmermöbel
für die Puppenstube sind selten.
Deshalb freue ich mich,
diese Holzmöbel von Fritz Altmann vorstellen zu können.
Dies ist ein fast vollständiges Set, nur die Wiege fehlt.
Deshalb freue ich mich,
diese Holzmöbel von Fritz Altmann vorstellen zu können.
Dies ist ein fast vollständiges Set, nur die Wiege fehlt.
Die Farben erinnern noch sehr an die Fünfziger,
hellblau mit einem schwarzen Klebestreifen abgesetzt.
Die Blumenbilder auf dem kleinen Schrank passen nicht so richtig dazu.
hellblau mit einem schwarzen Klebestreifen abgesetzt.
Die Blumenbilder auf dem kleinen Schrank passen nicht so richtig dazu.
In einer Anzeige von 1967 und im Katalog von 1968 werden sie noch
angeboten -
seit wann sie hergestellt wurden kann ich nicht sagen.
seit wann sie hergestellt wurden kann ich nicht sagen.
Special
furniture for the nursery or the children and teenagers
in dollhouses was not often produced.
That is why this set still made by Fritz Altmann around 1968 is so special.
The material is wood,
Altmann never changed to plastic just like Bodo Hennig,
and the colours pastel blue and black have still the 50s touch.
That is why this set still made by Fritz Altmann around 1968 is so special.
The material is wood,
Altmann never changed to plastic just like Bodo Hennig,
and the colours pastel blue and black have still the 50s touch.
Aus der Sammlung
Unterschiedliches Design der Hochstühle, rechts mit runden Beinen.
Not exactly the same design, the high chair on the right has round legs.
Sammlung Gronau/Sauerland
Unterschiedliches Design der Hochstühle, rechts mit runden Beinen.
Not exactly the same design, the high chair on the right has round legs.
Katalogblatt von Fritz Altmann 1968
Der darauf abgebildete Kindertisch mit Stühlchen.
The children's table with little chair as seen on the catalogue drawing above.
Ein Schlafzimmer aus der Sammlung Katharina im passenden Design.
A livingroom from the Collection Katharina in the same colours.
Foto
>>> Puppenstubenmuseum Jakobsweiler mit der Sammlung von Ingeborg Michno
aus meiner Sammlung
Die Möbel sind auch >hier in einer Anzeige für ein Puppenhaus zu sehen.
A photo of the set from 1967 >ad of a dollshouse
Cathrins Sammlung
Möbelsortiment
speziell für ein Puppenhaus-Kinderzimmer
im 1961 Kibri Puppenhaus
(Link folgt)
In Puppenhäusern waren Puppenhaus-Kinderzimmer
Anfang der 1960er Jahre noch kein Standard.
Anfang der 1960er Jahre noch kein Standard.
Auch in der Realität wurden erst nach und nach
komplette Kinderzimmereinrichtungen angeboten.
"Mama, wach auf!" - "Wake up, Mommy!
Moritz Gottschalk
Paul Hübsch
aus meiner Sammlung
Kinderzimmerlampe von Rudolf Süß
aus meiner Sammlung
Zu dieser Zeit ist ein Kinderzimmer nicht üblich in Puppenhäusern.
Um so erstaunlicher auch die Inneneinrichtung,
denn es handelt sich wirklich um ein Schlafzimmer von Paul Hübsch,
das für eine Person geplant war, also nur EIN Bett und EIN Nachttisch.
At this time a children's room is not common in doll's houses.
The interior design is all the more astonishing,
because it really is a bedroom by Paul Hübsch,
which was planned for one person, so only ONE bed and ONE bedside table.
The interior design is all the more astonishing,
because it really is a bedroom by Paul Hübsch,
which was planned for one person, so only ONE bed and ONE bedside table.
ca. 1959
Schlafzimmer mit Einzelbett: Kinder- Jugendzimmer?
Bedroom with a single bed:
for children and teenagers?
Im Franz-Carl-Weber-Katalog des Jahres 1956
ist ein Puppenzimmer für junge Mädchen abgebildet:
"Junge Mädchen träumen von 'ihrem' eigenen Zimmer.
So haben wir uns ein Schlaf- und Wohnzimmer
für das heranwachsende Puppenkind gedacht.
Zweitüriger Schrank, in Buche hell,
viereckiger Tisch, Hockerli, Polsterstuhl,
Liegebett und Kommödli, Wandspiegel...Fr.13.50"
1969 Karstadt Spielzeugprospekt
Auf den ersten Blick sieht der Inhalt dieses Kartons aus wie ein Wohnzimmer.
Ende der Sechziger Jahre hatten viele Wohnzimmer eine Liege
anstatt einer Couch.
Auf den zweiten Blick sieht man aber,
dass es in
einem Wohnzimmer wohl mehr als einen Stuhl geben müsste.
Es soll also wohl ein Jugendzimmer darstellen,
eines der wenigen, das
ich bis jetzt gesehen habe,
egal ob aus West- oder Ostdeutschland.
Kinderzimmer wurden von vielen Herstellern für das Puppenhaus angeboten,
aber keine Jugendzimmer.
Verwunderlich, dass sie jetzt zum Spielen
entdeckt werden,
denn die Zeit, in der Kinder mit Puppenhäusern spielen,
wird immer kürzer. Jugendliche spielten also garantiert nicht mehr mit
diesen Möbeln.
Sollten die jüngeren Geschwister den Traum vom "eigenen
Zimmer" spielen können?
The first impression: another Paul Hübsch livingroom of that period.
BUT why is there only one chair?
It is one of the very few teenager's rooms for dollhouses.
They are
rare both in West and in East Germany.
Die Zusammenstellung für den Hersteller Hübsch war sehr einfach
- es musste kein einziges Möbelstück neu entworfen werden:
der große Schrank kommt aus einem Wohnzimmer,
das Bett, der Nachttisch und die Kommode aus einem Schlafzimmer
und der Tisch mit dem Stuhl aus dem Esszimmerprogramm.
The choice of furniture pieces for such a room was very simple
der große Schrank kommt aus einem Wohnzimmer,
das Bett, der Nachttisch und die Kommode aus einem Schlafzimmer
und der Tisch mit dem Stuhl aus dem Esszimmerprogramm.
The choice of furniture pieces for such a room was very simple
and there was no need to design a new one:
the large cabinet came from Hübsch's livingroom,
the bed, the nightstand, the bureau from a bedroom
Das Versandhaus Leipzig hatte 1968 ein Möbelprogramm im Katalog,
the large cabinet came from Hübsch's livingroom,
the bed, the nightstand, the bureau from a bedroom
and the table with the chair from a dining room.
Das Versandhaus Leipzig hatte 1968 ein Möbelprogramm im Katalog,
das man für Kleinkinder, Kinder und Jugendliche anpassen konnte.
Es hat große Ähnlichkeit mit der Miniaturausgabe aus dem Spielwarengeschäft.
In an East German mail order catalogue of 1968
In an East German mail order catalogue of 1968
Das "eigene" Zimmer
Your "own" room.
Welche anderen Jugendzimmer gibt es für das Puppenhaus?
Ist dies das älteste?
Oder vielleicht dieses von Mitte der Sechziger?
Oder vielleicht dieses von Mitte der Sechziger?
What other youth rooms are there for the dollhouse?
Is this the oldest one?
Or maybe this one from the mid-sixties?
Is this the oldest one?
Or maybe this one from the mid-sixties?
aus meiner Sammlung
EMS
Ist es wirklich ein Jugendzimmer?Kein Schreibtisch, dafür ein
Couchtisch.
sieht der Schrank überhaupt nicht wie ein
Wohnzimmerschrank,
mit Regalen oder einer Vitrine, aus.
Is this really a teenager room?
Is this really a teenager room?
A desk is missing.
On the other hand,
the cabinet does not look like it belongs in a living room.
VERO 1971
VERO 1971
Schlafzimmer (Jugendzimmer in Rot-Weiß)
mit Tierornamenten auf dem Kleiderschrank
aus dem VERO-Centa-Puppenstubenmöbelprogramm
Bedroom (youth room in red and white)
with animal ornaments on the closet
from the VERO-Centa dollhouse furniture program
with animal ornaments on the closet
from the VERO-Centa dollhouse furniture program
Die Puppenmöbel waren im Design ausdrücklich als "geschmacksbildend" bewertet.
"Sie fördern auch unsere sozialistische Wohnkultur."
This dolls' furniture was explicitly rated as "taste-forming" regarding the design.
"They also promote our socialist living culture."
"They also promote our socialist living culture."
1971 Spielzeug von heute
Mitte der Siebziger Jahre
Ende der Siebziger?
Pastelltöne statt kräftigem Gelb und Grün.
Babyzimmer mit vielen Accessoires.
aus meiner Sammlung
Siebziger Jahre - The seventies
aus meiner Sammlung
Auch in den umgekehrten Farben. Hier mit Matraze, Hocker und Tonbandgerät.
Also in the reverse colours. Here with mattress, stool and tape recorder.
aus meiner Sammlung
Modella
In einem Puppenhausquartellspiel von 1972
widmen sich diese vier Spielkarten ebenfalls dem Kinderzimmer,
zusammengestellt mit Lundby, Hennig und Modella Möbeln.
Unten links wurden wohl die Möbel aus der Modella Stube darüber verwendet.
widmen sich diese vier Spielkarten ebenfalls dem Kinderzimmer,
zusammengestellt mit Lundby, Hennig und Modella Möbeln.
Unten links wurden wohl die Möbel aus der Modella Stube darüber verwendet.
In a card game of 1972 about dollhouses
are some nurseries, too.
They were assembled with Lundby, Hennig and Modella furniture.
The photo on the bottom left shows all furniture of the Modella nursery above.
are some nurseries, too.
They were assembled with Lundby, Hennig and Modella furniture.
The photo on the bottom left shows all furniture of the Modella nursery above.
Spätere Teenager/Jugendzimmer (alle aus der BRD):
More rooms for teenager:
1974
Modella-Jugendzimmer im VEDES-Katalog
unten links
Bodo Hennig
aus meiner Sammlung
Ein größeres Kinderzimmer in meinem Hennig-Puppenhaus von 1971
Die
Stockbetten für das Kinderzimmer von Bodo Hennig
wurden 1965/1966 ins
Programm aufgenommen,
zusammen mit dem orangen Schrank.
Mehr gab es noch
nicht als Kinderzimmerausstattung.
Im damals gleichzeitig angebotenem
Puppenhaus mit Kinderzimmer
stellte man deshalb noch einen Küchenhocker
und einen Wohnzimmertisch dazu,
damit der Raum nicht so leer wirkte.
Über 20 Jahre sollten diese beiden Möbelstücke,
später ergänzt durch
passendes Kinderbett,
sowie Tisch und Stühlen, verkauft werden,
dabei
änderte sich in den Jahren nur das Muster des Bettzeugs und der
Stoffrückwand.
Bunk
beds by Bodo Hennig were launched in 1965/1966
accompanied by the orange cabinet,
there was no other furniture for the nursery.
That is why in
the dollhouse of the same year
they furnished the nursery with an
additional living room table and a kitchen stool
- or else the room
would have looked quite empty.
For more than 20 years the bunk bed and
the cupboard were on sale -
later completed by a cot and a table with
chairs -
and over all these years they only changed the pattern of the
cloth.
Konnte man dieses Zimmer von Bodo Hennig im Jahr 1968
als Jugendzimmer für Mädchen nutzen?
Schließlich ist kein Doppelbett dabei und es sieht sehr flower-poppig aus.
Was this room of 1968 by Bodo Hennig a room also suitable for a teenage girl?
There is only one bed and it certainly appeals to the young.
Kibri
Evas Sammlung
Lundby/Lisa
1961 Tipp
Kinderzimmer in alten Prospekten und Zeitschriften
Children's rooms in old magazines and catalogues
1966
Und wie ging es mit der Entwicklung der Kinder- und Jugendzimmer weiter?
2020 lesen wir in der Süddeutschen Zeitung:
Heute müssen Kinderzimmer in das Designkonzept der Wohnung passen
Früher standen im Kinderzimmer ausrangierte Möbel
und zur Konfirmationen wurde vielleicht mal ein Jugendzimmer in einem Möbelhaus gekauft.
Heute sei die Kindheit "stylish".
Natürlich wurde dem Kinderzimmer nie so viel Aufmerksamkeit geschenkt
wie dem Wohnzimmer oder der vollautomatisierten Küche,
mit deren Ausstattung der soziale Status präsentiert wird,
aber auch die Eltern vergangener Jahrzehnte wollten,
dass die Kinder sich in ihrer Umgebung wohlfühlten.
Aber natürlich ist es neu,
dass die Kinderzimmereinrichung so viel kostet wie ein Kleinwagen.
Und die Frage, ob Kinder das moderne Design
lieber mögen als bunte Plastikwelten,
wird nicht beantworter.
(Ann-Kathrin Eckardt: Wieviel Eiermann braucht ein Kind? Praktisch war gestern. Die Kindheit ist stylish geworden. FAS 19./20.12.2020, Nr. 294, S.54)
And how did the design of children's and young people's rooms went on?
2020 we read in the Süddeutsche Zeitung:
Today, children's rooms must fit into the design concept of the home
In the past, the furniture in the children's room was practical.
Today, childhood is "stylish".
Yes of course, the children's room has never been given as much attention
as the living room or the fully automated kitchen,
which show off social status,
but the parents of past decades also wanted their children
to feel comfortable in their room.
But it is new that the children's room furnishing costs as much as a small car.
2020 we read in the Süddeutsche Zeitung:
Today, children's rooms must fit into the design concept of the home
In the past, the furniture in the children's room was practical.
Today, childhood is "stylish".
Yes of course, the children's room has never been given as much attention
as the living room or the fully automated kitchen,
which show off social status,
but the parents of past decades also wanted their children
to feel comfortable in their room.
But it is new that the children's room furnishing costs as much as a small car.
And, do children actually love the stylish design?
Beleuchtung fürs Kinderzimmer
Lighting for the children's room
1951 Kinderzimmer-Beleuchtung
Sammlung Katharina
Alles fürs Baby - All your baby needs
links: Karl Schreiter (KORBI), gepresste Pappe
Pressed cardboard dollhouse bassinet on the left
to resemble the type of wicker furniture you would find in a garden room,
complete with the interwoven look and geometric cut-outs.
This furniture was manufactured in the Erzgebirge region of Germany
by the
Karl Schreiter Company.
DDR um 1955
Plastikwerk Fiedler & Podey, Neulussheim/Baden
Puppenwagen - Kinderwagen - Stubenwagen
1963 Constanze
DDR um 1955
Möbel für das Kinderzimmer
Room for Children
hier die Spiele-Szene.
"Lustig ist's im Kindergarten"
BRD
Plastikwerk Fiedler & Podey, Neulussheim/Baden
Hartplastik - rigid/hard plastic
aus meiner Sammlung
Tierbilder auf den Weichplastikwiegen von Fiedler & Podey, nicht gemarkt.
Pictures of animals on the cradles of soft plastic by Fiedler & Podey - no logo though.
Puppenwagen - Kinderwagen - Stubenwagen
1963
"Korbi"
Der linke Wagen ist aus Holz mit Stoffverdeck,
der rechte aus Plastik.
1963 Constanze
Micky Maus - Mickey Mouse
Einzimmerstube (Selbstbau - DIY)
aus der Sammlung Anna Setz
Anna Setz: "Eine
Puppenstube aus den 1930er oder frühen 50er Jahren.
Ein
Selbstbau, die grobe Heimarbeit
eines Vaters?
In
der damaligen Zeit war es wahrscheinlich schon schwierig,
Holz
für Spielzeug zu bekommen.
Schleifpapier oder
Schleifmaschinen waren nicht üblich.
Aber
man hat sich anders geholfen.
Damit die Innenwände zum
Tapezieren
glatt genug waren, klebte
man zuerst
Zeitungen an die Wände - genau wie im richtigen Leben.
Außen
gab es einen Anstrich aus dicker weißer Lackfarbe.
Trotz
ihrer Grobheit ist die Stube sorgfältig gearbeitet.
Dazu
gab es eine lustige Kindertapete,
etwas Fröhliches in der
damaligen
Zeit:
Mortimer Mouse von 1928 von Walt Disney.
Wann kam die Tapete nach Deutschland?
Noch vor der braunen Zeit oder
mit den amerikanischen
Soldaten während der Besatzungszeit?"
1954 "Brigitte"
Ein Spielzeug mit langer Tradition: das Schaukelpferd.
In den 50ern wurden sie noch alle aus Holz hergestellt.
Diese Variante ähnelt einem Schaukelstuhl und verhindert,
Ein Spielzeug mit langer Tradition: das Schaukelpferd.
In den 50ern wurden sie noch alle aus Holz hergestellt.
Diese Variante ähnelt einem Schaukelstuhl und verhindert,
dass das Kind herunterfallen kann.
Natürlich gab es zur gleichen Zeit auch eine Miniaturausgabe.
Rocking horses have a long tradition.
During the 50s they were still all made of wood.
Here they look more like rocking chairs - very safe for small children.
Rocking horses have a long tradition.
During the 50s they were still all made of wood.
Here they look more like rocking chairs - very safe for small children.
At that time you could get everything en miniature, too.
Miniatur-Schaukelpferd aus Holz in ebenfalls sorgfältiger Verarbeitung
mit Frisur-Plastikbaby.
Dieser Artikel wird, wie alle Artikel,
in leuchtenden Farben geliefert.
Alfred Pensky, Coburg
Miniature rocking horse made of wood in equally careful workmanship.
with hairstyle plastic baby.
This item, like all items,
in bright colours.
with hairstyle plastic baby.
This item, like all items,
in bright colours.
Schaukel-Hahn und Schaukel-Ente oder Schaukel-Schwan?
Rocking cock and rocking duck.
Meine kleine Sammlung: rechts ein späteres Caco Schaukelpferd.
My small collection: on the right a rocking horse of the 70s by Caco.
Privatfoto aus den Dreißigern(?) - 1930s?
- Zusammenfassung von mehreren Beiträgen zum Thema,
aktualisiert 2023
- Summary of several posts
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
Gehört das obere Zimmer dir? Ich habe bei meinem Modella-Postamt sehr gute Erfahrungen mit dem Bügeleisen gemacht, um die gewellte Pappe wieder in Form zu bringen. Dazu muss natürlich das Inventar komplett raus....
AntwortenLöschenDas grüne Zimmer mit der Rutsche ist ja der Hammer, hab ich noch nie so gesehen. Das wäre mein Traumzimmer gewesen....
LG, Lilli
gute Idee, ich hatte es feucht gesäubert und dann wochenlang mit dicken Harry-Potter-Bänden beschwert gelagert - hat ein bisschen geholfen, denn vorher war es noch viel viel gewellter...
AntwortenLöschenSehr schöne Möbel und ein toller infirmativer Überblick, danke! Mein absoluter Liebling ist das Kinderzimmer aus der Sammlung Anna Setz :-)
AntwortenLöschenSo adorable! I want to Pinterest some of the photos but it only has one to Pin. Can you please change your settings? Thank you.
AntwortenLöschenJoan, Cleveland, Ohio, USA
Dear Joan, thanks to youtube I found a wonderful video how to add the pin button on each of my photos and it worked!!! So on top on the left side it should magically appear from now on - please try!
AntwortenLöschen