Seiten

Samstag, 31. Mai 2025

Küchen - Ullrich und Hoffmann (Wichtelmarke) - Kitchen

Ullrich und Hoffmann, Seiffen
 
gegründet 1903
In den Fünfziger Jahren erlebte die Puppenmöbelfertigung im Spielzeugdorf Seiffen
 einen erneuten Aufschwung. 
Die Gesellschafter der Traditionsfirma Ullrich und Hoffmann
 waren zu dieser Zeit Karl und Walter Kurz, 
sie beschäftigten 50 Personen, 
allein drei Frauen hefteten nur die Möbelchen in Kartons.




1951
Typische Wichtelmarke-Griffe der Küche im Exportkatalog
 "Sachsen exportiert Spielwaren".
The typical knobs of Wichtelmarke in a kitchen shown
 in the export catalogue "Saxony Exports Toys".
 
 

1951






1954 DDR Exportkatalog
 Die Uhr aus Holz bleibt auch später noch ein Erkennungszeichen.
The wooden clock is a returning accessory.



Another version around the same time.
 
 
 
 
Ein paar Jahre später war das alte bullige Küchenbuffet nicht mehr modern.
 Statt einem Küchenschrank mit ausdrehbaren Blechschüsseln zum Spülen
gab es jetzt Spülen.
Diese ist nicht komplett - ihr fehlte die rechte Seite,
aber zufälligerweise passte sie genau an die Wand des Küchenschranks,
aber die Zeit der Anbauküchen kommt erst noch. 
A few years later, the old bulky kitchen buffet was no longer modern.
And instead of a kitchen cupboard with swivelling tin bowls for washing up
there were now sinks.
This sink is not complete - it was missing the right-hand side,
but by chance it fitted exactly against the wall of the kitchen cupboard,
but the time of the fitted kitchens is yet to come.

 

Etwas spätere Version in weiß.
 A little bit later.
 

 
Und natur.
 
 
Und Ende der Fünfziger dann die Pastelfarbene Küche.
At the end of the fifties came the pastel coloured kitchen.
  
 
 
In den Fünfziger-Jahre-Pastelfarben sieht es doch gleich viel freundlicher aus.
Painted in the fifties pastel colours it looks much more friendly.
 
 
 
Diese Möbel hatten den Transport nicht gut überstanden.
This furniture did not survive the transport very well.
 

Nachdem das Puzzle dann zusammengesetzt war,
standen die Puppenmöbel in der Reichel-Puppenküche.

Once the puzzle was put together,
the doll's furniture was placed in the Reichel doll's kitchen.
 


 
Das Gehäuse bietet sich förmlich an, 
auf der kleinen Terrasse eine Eckbank zu platzieren 
- so wie ich es gemacht habe. 
Wie überrascht war ich, 
als ich in einem alten Spielzeugprospekt diese Küche 
 genau in diesem Gehäuse fand.
Auch auf dem folgenden Foto eines Selbstbau-Puppenhauses,
seher wir die Eckbank unten in der Küche stehen.
Also auch eine Wichtelmarke-Küche,
wie der Sessel oben im Wohnzimmer.
The kitchen box is predestined to place a corner bench on the breakfast terrace - 
but I was surprised when I later found a drawing in a toy catalogue 
with exactly my kitchen box showing exactly the same corner bench .




Es gibt unendliche Varianten dieser Wichtelmarke Küche aus Holz:
  •  die Schrankformen ändern sich, die farbenfrohe Bemalung bleibt aber
  •  die Griffe sind erst klein und halbrund, später dann lang und geschwungen
  •  die kleinen Schütten sind aus Plastik, können aber auch nur durch angemalte Holzplatten  angedeutet werden
  •  das Spülbecken ist aus Holz, später aus Blech und dann aus Plastik
  •  die Küchenstühle sind aus Holz, nachher auch mit bunter Plastiklehne
  •  zur Basiseinrichtung von großem Küchenschrank, Spülschrank, Tisch mit Eckbank und/oder  Stühlen gibt es verschiedene Erweiterungen, wie Hocker, Herd, Ausziehtisch bzw. extra  Arbeitstisch, Eckschrank, separater Oberschrank



 

 


Sammlung Gronau
 
 


 
Und Ende der Fünfziger dann die Pastelfarbene Küche.
Leider war hier nur ein Stuhl dabei,
aber er hat ein sehr spezielles Design. 
At the end of the fifties came the pastel coloured kitchen.
This set is missing a lot -
 but there was one of the very specially designed chairs.



Sammlung Anna Setz

Eckschrank und herausklappbarer Arbeitstisch
 Corner cupboard and fold-out worktable
 
 
 



Hier gibt es sogar einen Schrank, um die Küchenhandtücher zu trocknen.
There even is a cupboard to dry the kitchen towels.


Niedliche Stuhlform
Cute design
 
 
 
 
In den Sechziger Jahren wird es dann weniger farbenfroh.
With the sixties the pastell colours were gone.
 
 
 








Der Deckel des Boilers kann geöffnet werden
 und sicherlich fließt das Wasser dann durch den Hahn 
- ich habs aber nicht ausprobiert.                      
The lid of the boiler can be opened 
and surely the water would flow through the tap - but I did not try it.






Und obwohl das Küchendesign sich über die Jahre radikal veränderte 
- die Plastikschütten für Mehl, Zucker etc. hatten immer dieselbe Form.
Even though they made the kitchen for many years 
and changed the style according to the current style -
 the little plastic drawers for flour, sugar etc. stayed always the same.

 

 
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin

Sonntag, 25. Mai 2025

Porzellanpuppen der Wilden Zwanziger - Porcelain dolls of the roaring twenties

 
Illustrirte Zeitung 73.1929  
 Weihnachtsgeschenkkartons
F. Wolff & Sohn, Karlsruhe
 
 
 
 
 "Flapper" Biskuitpuppen aus meiner Sammlung.
Mit der Mohair-Perücke kommt der Bubikopf gut zur Geltung.
Diese Puppen sind auch in Marcie & Bob Tubbs
wundervoller Bild-Enzyklopädie 
"Dollhouse and Miniature Dolls 1840 - 1990" 
vom Schiffer Verlag zu sehen, Seite 39.
Das Kapitel heißt
"The Roaring Twenties".
OR Années Folles OR Jazz Age OR...
Ich kenne auch den Begriff Charleston-Ära.
Modemerkmale waren auch die hier zu sehenden nackten Arme,
sowie Perlenreihen als Verzierung der Kleider.


 
 ‘Flapper’ bisque dolls from my collection.
The mohair wig shows off the bobbed head to its best advantage.
These dolls are also featured in Marcie & Bob Tubbs
wonderful picture encyclopaedia
‘Dollhouse and Miniature Dolls 1840 - 1990’
by Schiffer Verlag, page 39.
The chapter is called
‘The Roaring Twenties.
OR Années Folles OR Jazz Age OR...
I also know the term Charleston era.
The bare arms seen here were also a fashion feature,
and rows of pearls to decorate the dresses. 


 
 
Jede Puppe hat einen Schulterkopf aus Biskuit,
 gemalte Gesichtszüge, einen Körper aus Musselin,
sowie gemalte Schuhe.
 Each doll has a bisque shoulder head,
 painted facial features, a muslin body and painted shoes.
 
 

 
Geschichte
 Nach dem Ersten Weltkrieg veränderten sich die Puppenhauspuppen -
vor allem die zu dieser Zeit üblichen Biskuitpuppendamen.
Sie hatten statt Dutt oder Hochfrisur nun einen Bubikopf
und die locker geschnittenen Kleider wurden knielang.
Auffallendste Veränderung bei den Männern: sie wurden ihre Bärte los.
Flapper wurden die jungen britischen Frauen genannt,
die freier und unabhängiger auftraten.
Und die Puppenhausdamen machten diese Mode natürlich mit. 
 
 

Simon & Halbig, ungemarkt
 
 
History
 After the First World War, doll's house dolls changed - 
especially the bisque doll ladies that were common at the time.
They now had a bob instead of a bun or high hairstyle
and the loosely cut dresses became knee-length.
The most striking change among the dollhouse men 
was that they got rid of their beards.

The young British women were called flappers,
who appeared freer and more independent.
And the doll's house ladies naturally followed this fashion.

 
 
 
 1927 Illustrirte Zeitung Vol. Okt.-Dez.
 

 Porzellanpuppen für das Puppenhaus - Porcelain dolls in the dollhouse

 

Ende der Zwanziger Jahre waren diese Porzellanpuppen nicht länger gefragt,
bzw. zu teuer, 
und wurden durch kleine Püppchen aus preiswerterem Biskuit ersetzt.
 Der Nachteil war, dass sie fast immer Kinder darstellten.
Sie sind leicht zu erkennen, da die Mädchen immer Bubiköpfe oder
die typischen Topfhüte oder Bänder tragen. 
At the end of the 1920s, these porcelain dolls were no longer in demand,
or too expensive,
and were replaced by small dolls made of cheaper bisque.
 The disadvantage was that they almost always depicted children.
They are easy to recognise because the girls always wore bobbleheads or
the typical pot hats or ribbons. 
 
 
    Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.

Samstag, 17. Mai 2025

1960er Erzgebirge Kinderkrippe - Sixties Day Nursery of the Ore Mountains

 

 
Kinderbetten, Laufstall, Wickeltisch, Badewanne und Schrank,
sowie viele verschiedene Babypuppen aus der Zeit.
Die Stube war eine Gelegenheit, alle diese in Kartons
aufbewahrten Kinderzimmermöbel und Babys
zusammen zu zeigen. 
Stube, Einrichtung und Puppen sind alle aus der DDR.
Hier waren Kinderkrippen auch weitaus verbreiteter als im Westen.
 
Cots, playpen, changing table, bathtub and wardrobe,
as well as many different baby dolls from the period.
The roombox was an opportunity to display all this nursery furniture 
and babies stored in boxes together.
The parlour, furniture and dolls are all from the GDR.
Crèches were also much more common here than in the West. 
 
 
 
Die Dekora-Plastik-Biegepuppe aus den Sechzigern.
Der Einbauschrank unter dem Fenster wird einigen bekannt vorkommen.
Ich habe ihn nicht mit Kindermotiven beklebt...
 
The Dekora plastic bent doll from the sixties.
The built-in cupboard under the window will look familiar to some.
I was not the one who pasted these children's motifs on it...


 
Auch die fröhliche Deko an der linken Zimmerwand 
war in der Stube schon vorhanden
als ich sie kaufte.
 The cheerful decoration on the left wall of the room 
was also already there
when I bought the room box.
 



 
Alte erzgebirgische Puppenmöbel
Laufstall mit Ari-Puppen
Blumenmuster auf dem Kinderbett
Old Ore mountains wooden dollhouse products
 

 
Schrank, der überstrichen wurde.
 Pappkinderbett von Karl Schreiter - Korbi (Erzgebirge) 
Cardboard cot



Die Eisenbahn-Deko, die mich zum Kauf bewegte.
Stühlchen aus dem Erzgebirge - Dregeno - 
ähnliches Design schon in den Zwanziger Jahren.
The railway decoration that persuaded me to buy the room box.
.



Auf einer Seite waren die Dekorationen abgerissen.
Alte Glanzbilder ersetzten die Lücken.
 
 




Der Boden konnte auch noch ein wenig freundlicher sein,
dachte ich, und deshalb kamen alte Kindertaschentücher
zum Einsatz.
Hier der Clown mit seinen Luftballons.
 
 

Und der niedliche weiße Elefant.
 
 

Eine Weile wird die Kinderkrippe in dieser Stube residieren.
Die in den Sechziger oder Siebziger Jahren umgewandelte 
Küche aus dem VEB Grünhainichen hat eine
schöne Verwandlung vollzogen.
Unter der Tapete kann ich jedoch noch die alte Tapete sehen
und wenn unter dem Fußbodenbelag auch noch die Fliesen
zu retten sind, dann werde ich wohl irgendwann versuchen,
sie wieder in ihren ursprünglichen Zustand zu versetzen - 
obwohl mir die Eisenbahn fehlen wird...

The crèche will reside in this room box for a while.
The
VEB Grünhainichen kitchen, 
which was renovated in the sixties or seventies
has undergone a interesting transformation.
However, I can still see the old wallpaper under the wallpaper
and if the tiles under the floor covering can be saved, too, 
then I will probably try at some point
to restore it to its original state - 
although I will really miss the railway...
 
Erzgebirge:
Kinderbettchen, Wiegen, Kinderstühle, Schaukeln, Schaukelpferde ...
schwierig festzustellen, wann sie hergestellt wurden,
da die Formen über Jahrzehnte oft nicht verändert wurden. 
 

 
"Echte erzgebirgische Handarbeit" 
 
 
 
 

Dregeno Sitzgruppe - jahrzehntelang produziert.

 
 
 
Oben links:
Holzstehschaukel und die kleine Dregeno-Sitzgruppe, 
deren Stühlchen in meiner Kinderkrippe stehen.
Albin-Schönherr-Puppenhaus und Bauernhof aus
 1951 Sachsen exportiert Spielwaren
 
 
 
links: Karl Schreiter (KORBI), gepresste Pappe 
 
 Pressed cardboard dollhouse bassinet on the left
 to resemble the type of wicker furniture you would find in a garden room,
complete with the interwoven look and geometric cut-outs.
This furniture was manufactured in the Erzgebirge region of Germany
 by the Karl Schreiter Company.
 
 


Noch mehr bunte Erzgebirge-Kinderbettchen in meinen Puppenhäusern

 
 


 DDR um 1955


Stubenwagen


 

 
 
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin