Mittwoch, 26. Februar 2014

Schlafzimmer - Wichtelmarke - bedrooms



Wie vielversprechend für meine Herstellerforschung:
Puppenmöbel im Originalkarton und freundlicherweise hat der Hersteller sein Logo an der Seite hinterlassen, denn aufgedruckt ist der Name auf dem Karton leider nirgendwo.

How promising for my research: dolls furniture in its original sale box and the kind firm marked it with a sticker of its brand. A great help because on the box are only drawings and no name.

Ullrich und Hoffmann: Wichtelmarke
(Wichtel = gnome)


Ein sehr einfaches Schlafzimmer, vor allem wenn man es mit dem handwerklich ausgefeilten Wohnzimmer aus meinem letzten Post vergleicht. Es ist eine preiswerte Version wohl von Mitte/Ende der 50er, denn die Türen in der Frisierkommode sind aus einfachem Plastik. Die Schranktüren haben keine Griffe.
A very simple bedroom, yes, especilally when you compare it with the beautifully crafted livingroom of my last post. It is a less expensive set of the middle/end of the 50s. The doors of the dressing table are made of plastic and the doors in both cabinets have no knobs.


Auf dem Bett liegt ein Papierstück, das aussieht wie ein Stück Puppenstubentapete und als Bettunterlage nahm man einfach die Pappe, aus der man auch den Karton gefertigt hatte.
The bed is decorated with a piece of (wall?) paper and as a mattress serves a piece of cardboard - the same printed cardboard they took for the box.


Der Karton muss lange Zeit offen gelegen haben, denn die Möbelumrisse sind klar zu erkennen.
Und dadurch sehen wir deutlich, dass auch mal kleine Nachtschränke zum Möbelset gehörten.
 The box must have laid open for a long time because the outlines of the pieces are clearly visible.
The outlines prove clearly that sth is missing: the night stands I presume.



Ein weiteres Schlafzimmer aus dieser Zeit. Ich denke, es ist ein Vorgänger, denn hier wurde kein Plastik eingesetzt und das Design ist nicht so gradlinig. Die Möbel haben alle Griffe.
Another bedroom from that period. I think the predecessor because there is no plastic and the design is more curved. The doors and the drawer have knobs.


Damit gar kein Zweifel besteht, dass dieses Schlafzimmer von demselben Hersteller kommt, finden wir wieder das Stück aus dem Möbelkarton als Bettunterlage. Danke.
And to leave no doubt that the two rooms are of one firm there is the same mattress in the bed. Thank you.


Ein schön illustrierter Karton, der schon fast ein kleiner Herstellerkatalog ist - denn die Zeichnungen sind akkurat und wurden nicht künstlerisch verfremdet, wie wir noch sehen werden.
A wonderfully illustrated box lid, almost a small firm catalogue because the drawings are very exact as we will see in the next post.


Eine Sammlerin aus Großbritannien schickte mir Fotos zur Identifizierung ihrer vermutlich deutschen Möbel und ich darf die Fotos hier zeigen:
A collector from the UK sent me photos of her presumably German furniture and I am allowed to show them here:



Auch hier finden wir den letzten Beweis unter dem Bett, aber auch die Griffe der Möbelstücke waren schon typisch.
The last proof is under the bed again - but the knobs were tell-taling too.


Noch einige Schlafzimmer mit denselben Griffen und typischen Wichtelmarkeformen.
More bedroom sets with the same knobs and the typical Wichtelmarke design.

Wohl noch älteren Vorbildern verbunden.
Looks like modelled on pre-war design.


Manchmal öffnet man eine Tür und wird daran erinnert, dass man altes Kinderspielzeug sammelt und keine alten Firmen.
Zu niedlich, ich habe alles genauso drin gelassen.
Sometimes you open a door and you are reminded that you collect toys and not firms after all ... I left everything exactly where it was.


Ein späteres Schlafzimmer, das schon ganz die Formensprache der 50er verkörpert, doch die Griffe sind geblieben.
A later bedroom has the same knobs but the design of the fifties.

Sammlung Bruchsal


Sammlung WK Niederrhein

 

 Slg. Alexandra

Sammlung Christine

 www.puppenhausmuseum.de

WK-Niederrhein

Schlafzimmer von Wichtelmarke aus den 60ern mit den typischen geschwungenen Schrankgriffen. Die Griffe gab es in zwei Varianten.
Look at another bedroom made by Wichtelmarke in the sixties.




Und wieder die Sechziger. Die Jahre des Umbruchs - welche Stilelemente sind noch typisch Fünfziger und welche gehören schon zum moderneren Wohnstil?
The sixties again - which design features are still fiftyish and which are new?


Auch ohne den Karton gesehen zu haben, weisen die geschwungenen Formen des Bettes eher in die Vergangenheit. Ein weiteres Merkmal ist die Form des Schlafzimmerschranks:
er steht noch auf zierlichen Füßen.
The swinging forms of the bed and the slanted feet of the cupboards are surely a fifties heritage. 


Der Kontrast von schwarzem Lack zur weißen Holzlasur gehört natürlich auch in die Fünfziger.
Just as the contrasting colour black to the white back of the bed.


So leicht wird der Nachttisch in die Bettrückwand geschoben.
That ist how the small locker is connected to the bed.


Zwei Wichtelmarke-Puppenmöbelkartons und auf beiden ist auch ein Schlafzimmer abgebildet. Oben ist das Bild des Kartons von Anfang/Mitte der 60er - das Bett kommt uns bekannt vor, es ist aus dem heute vorgestellten weißem Schlafzimmer. Nur der Schrank ist größer und hat in der Mitte noch einen Spiegel.
Unten ist das Schlafzimmer, das auf dem Nachfolgekarton zu sehen ist. Immer noch sind die Nachschränkchen an der Bettrückwand befestigt, doch das Bett und auch der Schrank stehen nicht mehr auf Möbelbeinen. Die Leichtigkeit und das Beschwingte ist einem neueren Stil gewichen: gerade Linien und einfache Formen. - Nur der Spiegel hält sich nicht an die Formensprache.
Two sets of bedrooms made by Wichtelmarke in the 60s. The first one is quite similar to the my bedroom. The second bedroom is in a new style with square lines and simple forms - with exception of the mirror, of course.

Sehen wir uns doch mal ein paar Schlafzimmer aus den Fünfziger Jahren der DDR an, um den Unterschied besser zu sehen:
Let us look at some fifties bedroom made in East Germany during the 50s.

Bild 1:
Die Deutschen Werkstätten Hellerau (VEB) bauen dies Schlafzimmer
in mattiertem Kirschbaum nach einem Entwurf des Architektenkollektivs Jahn.
Bild 2:
Einen sehr schwungvollen Entwurf von Walter Wittig,
Entwicklungsstelle Triebes, verwirklichte der VEB Qualitätsmöbelwerke Triebes.
Der besondere Vorteil ist, dass man die Betten auch einzeln anordnen kann.
Das Schlafzimmer wird in anpoliertem Sapeli-Mahagoni hergestellt.

Bild 3 und 4: 
Bei diesema Doppelbett in schattiert gebeizter Birke wurden
 die Nachtschränkchen an den Kopfteilen befestigt.
Besonders reizvoll wirkt der runde Spiegel mit schwenkbaren Seitenteilen auf der Frisierkommode.
Der dazugehörige Schrank hat Rahmentüren mit stoffhinterspannten Glasfüllungen.
Entwurf: Entwicklungsstelle Zeulenroda, Architektenkollektiv Ernst, Schulze, Gebert.
Das Modell wurde speziell für den Export entwickelt.

Bild 1 und 2:
Bei diesem formschönen Schlafzimmer in Ahorn und Macoré, poliert,
wurde die Plastikfolie polstermäßig verabeitet.
Das Grün der Folie harmoniert gut mit den Holztönen.
Das zweite Bild zeigt den geräumigen Ankleideschrank.
Enwurf: Entwurfsbüro Zeulenroda.

Alle Schlafzimmer stammen aus "Kultur im Heim" Jg. 1957, der maßgebenden Wohnzeitschrift der DDR aus dieser Zeit.
Keines ist besonders wagemutig in der Formensprache, d.h. so viele beschwingte Linien und Kontraste findet man nicht, eins davon könnte auch glatt noch aus den 30er Jahren sein.




1967 stehen sich im DDR-Konsument-Versandhaus-Katalog beide Formen gegenüber:
links Modell Annett, modern mit einfachen klaren Linien, gerade Möbelbeine, ein Kleiderschrank auf schmalem Sockel.
Rechts ein Modell, das auch in die Fünfziger Jahre gepasst hätte.
Wofür mögen sich wohl die Käuferinnen und Käufer am liebsten entschieden haben?

Bedrooms of 1967 - straight lines and legs on the left, slanted lines and legs on the right.
What style did the buyers prefer I wonder?



Achten Sie darauf,
daß Ihre Wohnung so gepflegt ist wie Ihre Frisur,
der man nicht anmerken darf,
daß Sie vom Friseur kommen.
THADDÄUS TROLL
Aus:
Kultur im Heim 1957

Blogbeitrag zuletzt aktualisiert 09.10.2017 


Kommentare:

  1. Oh, this is wonderful! I'm pretty sure I have a bedroom set, too - I haven't shown it yet in any blog posts, so I will photograph it.

    AntwortenLöschen
  2. Wunderbar....wie ich Ihre Seite liebe.
    Vermutlich habe ich auch solche Möbelchen gerade bekommen...aber etwas jünger???

    AntwortenLöschen