und typischer türkiser Plastiktüre rechts.
Sehr schön erhalten mit den Tapeten und den unbeklebten Böden.
A typical roombox made by Kibri with a wooden window on the left
A typical roombox made by Kibri with a wooden window on the left
and a turquoise plastic door on the right.
Die Dachterrasse - The roof terrace
Im Kibri Katalog 1960 sehen wir die einzeln erhältlichen Module und erkennen,
Sammlung Gronau
Diese Stube konnte erweitert werden,
zunächst um ein Obergeschoss,
d.h. eine weitere, nicht so tiefe Doppelstube mit einem Plastikfenster hinten.
Im nächsten Schritt um eine begrünte Dachterrasse.
Soweit habe ich es schon ab und zu gesehen
und sogar in einer späteren Version in meiner Sammlung
- aber die Erweiterung mit einem Treppenhaus ist sehr sehr selten.
This roombox could be expanded,
first by another floor, which had also two rooms,
but a plastic window on the back,
and it was possible to buy a roof terrace to receive a complete dollshouse.
This version is more rare of course,
I have a later one in my collection which I still need to furnish completely.
BUT the expansion with the two staircases is really really rare - and very attractive.
Die Dachterrasse - The roof terrace
Im Kibri Katalog 1960 sehen wir die einzeln erhältlichen Module und erkennen,
dass es noch eine weitere Erweiterung durch Einzelstuben und eine kleine Dachterrasse gab.
The Kibri catalogue of 1960 reveals that there were even two other single roomboxes with a separate small roof terrace to expand the dollshouse.
The Kibri catalogue of 1960 reveals that there were even two other single roomboxes with a separate small roof terrace to expand the dollshouse.
Hier sind die meisten Möbel von Crailsheimer, alle aus Holz.
Most of the wooden furniture was made by Crailsheimer.
Blogbeitrag stark gekürzt am 20.7.2021,
da viele der gezeigten Objekte nicht von Kibri hergestellt wurden,
sondern vermutlich von Elfriede Lipfert.
Wie konnte ich so viele Jahre diesen Fehler
aus dem Ausstellungskatalog "Traumwelten der Fünfziger Jahre" übernehmen?
Warum akzeptierte ich es so lange,
selbst als ich in den mittlerweile vorliegenden Kibri-Katalogen
keine dieser Häuser und Stuben entdecken konnte?
Blog post heavily shortened on 20.7.2021,
because many of the objects shown were not made by Kibri,
but probably by Elfriede Lipfert.
because many of the objects shown were not made by Kibri,
but probably by Elfriede Lipfert.
How could I be so wrong?
I just accepted the statements in the
exhibition catalogue "Dreamworlds of the fifties".
And although I wondered sometimes
why they never made an appearance in the few catalogues by Kibri
I never followed this thought to the end.