Montag, 30. November 2020

Zerlegbare Puppenstube - 1966 VERO - Dismountable room box

  1966 entsteht VERO,
VEB Vereinigte Erzgebirgische Spielwarenwerke Olbernhau,
ein staatliches Unternehmen,dem einige volkseigene Spielzeugunternehmen und viele enteignete Familienunternehmen angehören.

Die ersten VERO-Puppenstuben und Puppenhäuser
waren Designs des ehemaligen VEB Grünhainichen.
So auch diese Puppenstube, siehe auch die Türform mit Vorhang.


1966 VERO was founded - a state enterprise,
which included a few nationally owned toy companies and many expropriated family businesses.
The first VERO doll's houses and doll's houses
were designs of the former VEB Grünhainichen.
Just like this dollhouse with the typical design of the door with a curtain.

Probably at the same time this dismountable room box was sold:

Wohl zur selben Zeit wurde auch diese zerlegbare Stube verkauft:

 aus meiner Sammlung
 
 aus meiner Sammlung
 
Ein neuer Karton, aber die Böden, das Fenster und
die Zwischentür sind wieder typisch für den VEB Grünhainichen.

A new box, but the floors, the window and
the intermediate door are typical for the VEB Grünhainichen


 aus meiner Sammlung
 
 aus meiner Sammlung
 
 aus meiner Sammlung
 
 aus meiner Sammlung

 aus meiner Sammlung
 
Tapete - Wallpaper

 aus meiner Sammlung
 
Bodenmuster - Floor pattern
 
 
  aus meiner Sammlung
 
Zwei Rülke-Wohnzimmer - Two living rooms by Rülke 

  aus meiner Sammlung
 
Um 1960 

  aus meiner Sammlung
 
 aus meiner Sammlung
 
 aus meiner Sammlung
 
 aus meiner Sammlung

 
  aus meiner Sammlung
 
 
  aus meiner Sammlung
 
Mitte der Sechziger Jahre - Mid-sixties
 
  aus meiner Sammlung

 aus meiner Sammlung
 
Im 1967er VERO-Katalog ist die Stube nicht enthalten.
Wurde sie nur ein Jahr lang angeboten?
 
Im VERO-Katalog von 1969 sind neben Neuentwicklungen aber immer noch
zwei alte Stuben-Modelle des VEB Grünhainichen aufgeführt.

In the 1967 VERO catalogue the room box is not included.
Was it only for one year on sale? In the 1969 VERO catalogue, in addition to new dollhouses and room boxes,
there are still two old room boxes of the VEB Grünhainichen listed.



 
 

Alle Fotos, die mit "aus meiner Sammlung" gekennzeichnet sind:
 Creative Commons Lizenzvertrag
 

Montag, 23. November 2020

Wir leben zwischen Wänden - Kibri - We live between walls

Puppenhaustapeten der Nachkriegszeit
von Kindler & Briel

Postwar dollhouse wallpaper
by Kindler & Briel

Es gibt zwei Varianten von Puppenhaustapetendesigns:
Entweder suchten die Hersteller farbenfrohe Bilder mit kindlichen Motiven
aus der Bilderbuchwelt der Kinder
oder
man wählte Tapeten im Stil der Erwachsenenwelt mit kleinen Mustern oder unifarben.

Sammlung Bruchsal

Sammlung Bruchsal

Tapeten mit Motiven aus der Geschichte der Kölner Heinzelmännchen.
Wallpaper based on >this legend.

Sammlung Inge Michno


aus meiner Sammlung

Die Mauersteintapete ist 1959 im Musterbuch von
Adolf Sieber, Gummersbach, abgebildet.
Brick wallpaper by Adolf Sieber.


1957


There are two variants of dollhouse wallpaper designs:
Either the manufacturers were looking for colourful pictures with childlike motives
from the picture book world of children
or
they chose wallpapers in the style of the adult world with small patterns or plain colours.


aus meiner Sammlung

Dieses Muster ist
1959
im Musterbuch der
Puppenstubentapeten von

Adolf Siebert
Papierverarbeitungswerk
Gummersbach/Rhld.

Im Angebot sind:
Mauersteintapeten
Tapeten für Küchen-, Wohn- und Schlafzimmer

aus meiner Sammlung

The pattern above is
1959
in the sample book of the
Dollhouse wallpapers made by

Adolf Siebert
Paper processing plant
Gummersbach/Rhld.

On offer are:
Brick wallpaper
Wallpapers for kitchen, living room and bedroom


aus meiner Sammlung


 Sammlung Bruchsal


aus meiner Sammlung


aus meiner Sammlung

aus meiner Sammlung


aus meiner Sammlung

Kibri entschied sich manchmal auch gegen Tapeten.
Die unifarbigen Wände bringen die Möbel sehr schön zur Geltung.
Kibri rooms sometimes have no wallpaper.
The plain-coloured walls show off the furniture to its best advantage.



aus meiner Sammlung

Ende der Fünfziger Jahre - The end of the Fifties

aus meiner Sammlung


aus meiner Sammlung


Sammlung Gronau

Sechziger Jahre - The sixties

aus meiner Sammlung

aus meiner Sammlung






aus meiner Sammlung

Siebziger Jahre - The seventies


Fotos aus meiner Sammlung:
 Creative Commons Lizenzvertrag

Montag, 16. November 2020

Zubehör - Caco - accessories

 
aus meiner Sammlung
 
 
aus meiner Sammlung
 
aus meiner Sammlung
 
Die Firma Caco verkaufte auch Zubehör für ihre Biegepuppen, 
zum Beispiel Spielgeräte aus Holz mit rotem Draht.
The Caco Company also sold accessories for their flexible dolls,
 e.g. wooden playground equipment with catching red wire.
 

1970



1972 Caco Anzeige/ad



aus meiner Sammlung
 
Ein Spielplatz von Anfang der 70er. 
 A playground from the 70s.

aus meiner Sammlung
 
 
aus meiner Sammlung
 
Die Haare haben etwas gelitten, die Kleidung ist aus Nylon.

Sie ist das blonde Mädchen oben auf der Rutsche:
She is the blonde girl on top of the slide:
 
 


Die Zubehörteile aus Holz, 
die von Caco verkauft wurden, sind von der ebenfalls in Coburg beheimateten Firma Hadi, 
die 1962 gegründet wurde.
The wooden accessories sold by Caco were made
by a firm named Hadi, founded in 1962 and situated in the same town as Caco: Coburg.



aus meiner Sammlung
 
1965


1966
 
Auch die Caco Kinder gingen in die Schule,
 hier ist ihr Klassenzimmer und ihre Lehrerin.
Caco kids went to school, too, here is their classroom and their teacher.

aus meiner Sammlung


aus meiner Sammlung
 
Das Caco-Klassenzimmer in einem Gottschalk-Schulgehäuse von 1968.
The Caco classroom in a Gottschalk room box of 1968
 

aus meiner Sammlung
 
aus meiner Sammlung

Kinderbetten 
Cots, cribs, bassinets, perambulator, stroller, pram
 
 

 aus meiner Sammlung
 
aus meiner Sammlung
 
Hollywoodschaukel von hinten
Porch swing
 
 

aus meiner Sammlung

Ein Schrank von CaCo, in dem außer dem Staubsauger sogar eine kleine Leiter zu finden ist.
A cleaning cupboard filled also with a vacuum cleaner and a stepladder.


Thanks for the information to:
Karin Wester, she wrote about it in an article for the dutch dollshouse magazine 
 Dolls House Nederland, no. 44 July (Juli) 2008



 Dies ist die Zusammenfassung und Aktualisierung von mehreren älteren Beiträgen.
This is the summary and updated version of several older posts.
 


Alle Fotos, die mit "aus meiner Sammlung" gekennzeichnet sind:
 Creative Commons Lizenzvertrag