Sonntag, 15. Februar 2026

Puppenküchen - VEB Grünhainichen - Dolls' kitchens

  
 Sammlung Gronau
 
 um 1955 
 
 
 
  Regines Sammlung
 
 
 
 
 

 
 

 

Evas Sammlung
 
ab 1959 


 
   Regines Sammlung
 
 
 
 
 
 

 
Grüne Kacheln und blaue EMS-Küchenmöbel
Green tiles and blue furniture by EMS
 
 
 

 







 Regines Sammlung
 
Grüne Kacheln und grüne EMS-Küchenmöbel 
Green tiles and green furniture by EMS 

 
 
  Regines Sammlung
 
Und blaue Kacheln mit bunter Wichtelmarke-Küche
And blue tiles with colourful furniture by Wichtelmarke 
 
 
 Sammlung Anna Setz
 
 Bad-Küchen-Kombination
 
 
 
 
 
 Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
 
 
 

Sonntag, 8. Februar 2026

Kinderzimmer-Zubehör - Caco - Nursery accessories

Die Firma Caco verkaufte auch Zubehör für ihre Biegepuppen.
Vor allem die Biegepuppen-Babys waren gut ausgestattet.
 The Caco company also sold accessories for its flexible dolls.
The baby dolls in particular were well equipped.

 
 

Bekannt ist diese Wickelkommode in verschiedenen Größen
und Farben, die seit den Fünfziger Jahren bis in die 2020er Jahre
verkauft wurde. 
This changing table is known to have been sold in various sizes
and colours from the 1950s to the 2020s.

 

 
 

Das älteste Werbefoto mit der Wickelkommode, das ich kenne,
ist von 1955.
 The oldest advertising photograph of the changing table I know of
is from 1955.

 
 
 
1954 meldete Caco ein Patent für einen Korbpuppenwagen an.
In 1954, Caco registered a patent for a basket doll pram.



 
 

Regines Sammlung
 
  
 

Der weiße Sportwagen.
Die Kinderwagen gab es auch als Zwillingswagen. 
 The white pram.
The prams were also available as twin prams. 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Korbpuppenwagen und Wiegen oder einfach nur garnierte Körbchen
gab es wohl in riesiger Auswahl.
Oben sind ein paar der Babys aus den Fünfzigern zu sehen,
teilweise mit ihrem schön dekoriertem Bettzeug.
 There was a huge selection of wicker doll's prams and cradles, or simply decorated baskets.
Above are a few of the babies from the 1950s,
some with their beautifully decorated bedding.
The doll's prams and cradles were made of wicker,
 
In der Sammlung von Huguette Clark
finden wir auch schöne Beispiele.

 
 There was probably a huge selection of wicker doll's prams
 and cradles, or simply decorated baskets.
In Huguette Clark's collection,
we see beautiful original combinations presumably by Caco,
as the collector purchased her dolls either directly from the manufacturer
or from reputable toy shops.
 
 
 

1965 ist das Zubehör in der Farbe Weiß,
etwas später dann auch in Holz kombiniert mit Rot. 
  In 1965, the accessories were white,
and a little later they were also available in wood combined with red. 
 
 

Caco-Kinderzimmer-Zubehör von Ende der Sechziger Jahre
aus einem Konvolut. 
 Caco children's room accessories from the late 1960s
from one collection.
 
 
 
 
From another Collection of the same period.
Eine Puppenfamilie aus einem anderen Konvolut -
wieder mit dem weißen Laufstall. 
 
 
 
And yet another family.
Und noch eine (Rest-)familie aus dieser Zeit -
ein weiterer weißer Laufstall, hier wohl mit der Originaldecke.
Komplett laut Anzeige oben gehörten dazu:
"Kleiner Laufstall mit Teppich, Töpfchen, Klapper und Püppchen" 
 
 
 

Kinderstühle, Etagenbett, Kinderbett
High chairs, bunk beds, cot
Im Jahr 1970 wirbt Caco mit 
"CACO-Biegebabys auch garniert in Körbchen, Wagen, Wiegen usw." 
In 1970, Caco advertises 
‘CACO flexible babies also garnished in baskets, prams, cradles, etc.’ 

 

1960er Kinderbetten 
Cots, cribs, bassinets, perambulator, stroller, pram
 
 
  Sammlung Borbeck
 
Im Angebot waren auch: 
Etagenbett, Hochstuhl und Spieltisch,
Schaukelpferd, Steckenpferd,
Schaukelpferd nur aus Holz 
  


    Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.

Sonntag, 1. Februar 2026

Regines Sammlung Teil 2 - Collection of Regine 2

 
 
 
 
 
 
 Hier ist Regine mit ihrem größten Puppenhaus.
mit vier Zimmern, Gartenanlage und Veranda 
  Here is Regine with her largest doll's house,
1956, made by Herbert Dohnalek,
 with four rooms, a garden and a veranda. 
 
 
 
 

 
1959 Paul Hübsch
 


Vier Türen - jede hat eine andere Farbe!
Four doors - each in a different colour! 
 


 
 


Im Kinderzimmer von Fritz Altmann ist
noch eine Fliegenpilzleuchte.
 In Fritz Altmann's nursery, there is
another toadstool lamp.
 

 
 
 
 oben: 1959 Elfriede Lipfert (vermutlich) Doppelstube
mit niedlicher kurzer Gardine
Above is a room box presumably by Elfriede Lipfert
with a cute short drape. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ungewöhnliche Lipfert-Doppelstube mit Terrassentür
Unusual room box by Lipfert with a patio door -
and in the living room we see drapes with the same colourful pattern. 
 
 
 
 
Doppelstube mit Tür - für die Einrichtung schwierig,
weil die attraktivste Wand für schöne Puppenmöbel
 dadurch blockiert wird.
 Double room with door – difficult to furnish,
as the most attractive wall for beautiful doll furniture
 is blocked by it.
 
 
 
 
 
 
 
Lipfert-Stube mit Terrasse auf der Rückseite
EMS-Wohnzimmer und Altmann-Küche.
Another room box by presumably Lipfert
with a patio on the back 
 and a living room by EMS 
and an Altmann kitchen. 
 
 


 
Lipfert-Stube mit Dachterrasse
 Yet another room box by presumably Lipfert with a roof terrasse.
 
 
 
 
Hübsch-Wohnzimmer
 
 

 
 EMS-Möbel
 
 
 
 
 
oben: Kibri-Puppenhaus 
above: dollshouse by Kibri 
 
unten: VEB Grünhainichen "Haus Sonnenschein" Rückseite 
 below: Backside of  "Sunshine House"
 
 
 
 
  1959
Und noch ein farbenfrohes - doch diesmal nur zwei Farben -
Paul Hübsch Schlafzimmer in einer Schönherr-Puppenstube.
And another colourful Paul Hübsch's bedroom in a Schönherr doll's house
 – but this time the wardrobe doors have only two colours.
 
 
 
 
 
Crailsheimer-Schlafzimmer um 1954
 in einer Selbstbau-Puppenstube
Bedroom by Crailsheimer in a DIY room box. 
 
 
 
 
 Linus Dähnert 
Frisierkommode mit schönem dreiflügeligem Spiegel
 Dressing table with beautiful three-winged mirror


 
 
 
 
 
Bis jetzt kannte ich diese Bad-Version in einer Stube nicht.
Badewanne, WC, Waschbecken waren sonst immer getrennte Einheiten. 
 Until now, I had never seen this bathroom version.
Bathtubs, toilets and washbasins had usually been separate units. 

 
Meine Sammlung - My collection
 
 
 
 
 Diese wundervolle kitschige Gondel hat sogar noch ihren Originalkarton
(nicht auf dem Foto) 
und kommt aus Regines Familie.
Sie passt perfekt in eine Fünfziger-Jahre-Sammlung. 
  This wonderfully kitschy gondola even still has its original box
(not on this photo)
and comes from Regine's family.
It fits perfectly into a 1950s collection. 
 

 
 Möbel von 
Furniture by Edmund Müller
 


Blumenständer - nur sehr selten im Wohnzimmerset zu sehen.
 
 
 
 
 
Schule - Erna Meyer Karton 
School room box by Erna Meyer