"Frühjahrskur für Ihre Wohnung"
‘Spring cleaning for your home’
Alle Zitate sind aus diesem Artikel.
I took all quotations from this article of 1960.
Diese Stube ist selbstgefertigt -
vielleicht wurde sie auf eine Puppenstube aufgesetzt.
Ich mag die Atmosphäre, die durch das Blumenfenster
und die mit Holzfolie beklebten Einbauregale geschaffen wird.
Also richten wir sie mal ein.
"Zum Teakholz passen kräftige Farben."
Ja, die Holzregale sollen wohl Teakholz darstellen
und das Vorhangrot ist kräftig.
This room is homemade –
perhaps it was to be placed on top of a room box.
I like the atmosphere created by the flower window
and the built-in shelves covered with wood foil.
So let's furnish it.
‘Strong colours go well with teak.’
Yes, the wooden shelves are probably meant to represent teak wood
and the curtain red is bold.
perhaps it was to be placed on top of a room box.
I like the atmosphere created by the flower window
and the built-in shelves covered with wood foil.
So let's furnish it.
‘Strong colours go well with teak.’
Yes, the wooden shelves are probably meant to represent teak wood
and the curtain red is bold.
Ein ruhig wirkender grüner Auslegeteppich bildet die Grundage.
Größer gemusterte Stoffe habe ich auch ausprobiert, sie wirkten zu unruhig.
Das Einbauregal wird ein wenig gefüllt,
genauso wie das Blumenfenster.
An den Wänden eine Uhr und noch ein Bild.
Endlich habe ich mal Platz für ein Wohnzimmer (Altmann-Möbel)
mit einem Klavier.
"Aber denken Sie daran,
dass alle ruhigen Farben größere Flächen einnehmen dürfen
als die lebhaften Farben."
A calm-looking green carpet sets the tone.
I also tried fabrics with larger patterns, but they seemed too restless.
The built-in shelf is filled a little,
as is the flower window.
On the walls, a clock and another picture.
Finally, I have enough space for a living room (Altmann furniture)
with a piano.
"But remember
that all calm colours should cover larger areas
than the lively colours."
Oder entscheiden wir uns doch für ein Esszimmer?
Auch die Esszimmermöbel kann ich selten in einer Stube verwenden.
"Bei jedem Vorschlag sind berücksichtigt:
Wandfarben, Teppich, Polsterbezüge und die Holzart der Möbel,
die auch eine wichtige Rolle spielt."
Or shall we go for a dining room after all?
I can rarely use dining room furniture in a living room either.
I can rarely use dining room furniture in a living room either.
"Each proposal takes into account:
wall colours, carpets, upholstery covers and the type of wood used for the furniture,
which also plays an important role."
Und wie wirkt es mit gelb bezogenen Stühlen?
"Nicht mehr als drei beherrschende Farben,
die einen Farbkontrast ergeben,
in einem Raum zusammenbringen.
Diese Farben machen die besondere Stimmung aus."
Hier habe ich jetzt drei beherrschende kontrastierende Farben:
Rot (Vorhang), Gelb (Stühle) und Grün (Teppich)
And how does it work with yellow chairs?
"Don't use more than three dominant colours
that contrast with each other
in one room.
These colours create a special atmosphere."
Here I now have three dominant contrasting colours:
red (curtain), yellow (chairs) and green (carpet).
"Don't use more than three dominant colours
that contrast with each other
in one room.
These colours create a special atmosphere."
Here I now have three dominant contrasting colours:
red (curtain), yellow (chairs) and green (carpet).
"Haben Sie ruhig Mut zur Farbe."
Na gut - vielleicht viele Rottöne?
Passt - aber irgendwie wirkt es zu eng aufgestellt.
‘Don't be afraid to use colour.’
Okay, maybe lots of red tones?
That works, but somehow it seems too cramped, too many furniture pieces.
Okay, maybe lots of red tones?
That works, but somehow it seems too cramped, too many furniture pieces.
Ja, diese Verteilung wirkt leichter.
Schade, dass das Klavier jetzt doch nicht zum Zug kommt.
Sollen wir wirklich beim grünen Teppichboden bleiben?
Vielleicht passt ein roter Untergrund auch schön zu den Stühlen?
"Moderne Zimmer leben von klaren, leuchtenden Farben."
Yes, this arrangement looks lighter.
It's a shame that the piano won't be used after all.
Should we really stick with the green carpet?
Perhaps a red floor would also go well with the chairs?
‘Modern rooms thrive on clear, bright colours.’
It's a shame that the piano won't be used after all.
Should we really stick with the green carpet?
Perhaps a red floor would also go well with the chairs?
‘Modern rooms thrive on clear, bright colours.’
Dann kann ich auch mal grüne Polstermöbel einsetzen.
Doch noch mal das Klavier hervorholen?
"Lebhafte Farben sind Rot, Gelb und Orange."
"Ruhige Farben sind Blau, Grün und Türkis."
"Die ruhigen Farben lassen sich auf durch neutrale Farbtöne ersetzen,
Wie Grau und Beige zum Beispiel."
Then I can use green upholstered furniture.
But should I bring the piano back out again?
‘Vibrant colours are red, yellow and orange.’
‘Calming colours are blue, green and turquoise.’
"The calming colours can be replaced with neutral shades,
such as grey and beige, for example."
But should I bring the piano back out again?
‘Vibrant colours are red, yellow and orange.’
‘Calming colours are blue, green and turquoise.’
"The calming colours can be replaced with neutral shades,
such as grey and beige, for example."
Und rot karierte Polstermöbel auf rotem Grund?
Ach, es ist nicht einfach...
Nein, eine dunkelgrüne Auslegeware sieht eleganter aus
und die schönen Rottöne der Polster und des Vorhangs
werden so besser betont.
Wir bleiben bei Grün.
And red checked upholstered furniture on a red background?
Oh, it's not easy...
No, dark green carpeting looks more elegant
and the beautiful red tones of the upholstery and curtains
are emphasised better that way.
We'll stick with green.
Oh, it's not easy...
No, dark green carpeting looks more elegant
and the beautiful red tones of the upholstery and curtains
are emphasised better that way.
We'll stick with green.
"Erlaubt sind natürlich kleine Tupfer anderer Farben,
die der Kombination vielleicht noch den nötigen Pfeffer geben.
Das können Farben im Vorhangmuster sein, ein kleiner Teppich,
eine Lampe oder Sofakissen."
Ich hoffe, das Zubehör auf dem Schreibtisch, in den Regalen
und jetzt noch die Kleidung der Caco-Puppen reicht für
"kleine Tupfer" anderer Farben aus.
"Of course, small touches of other colours are allowed,
which may add the necessary spice to the combination.
These could be colours in the curtain pattern, a small rug,
a lamp or sofa cushions."
I hope that the accessories on the desk, on the shelves
and now also the clothes of the Caco dolls are sufficient for
‘small touches’ of other colours.
which may add the necessary spice to the combination.
These could be colours in the curtain pattern, a small rug,
a lamp or sofa cushions."
I hope that the accessories on the desk, on the shelves
and now also the clothes of the Caco dolls are sufficient for
‘small touches’ of other colours.
Oder betonen wir die Vorhänge doch noch ein wenig
und indem wir die Eltern den korrekten Faltenwurf richten lassen?
Ein Mann, der auf der Leiter balanciert,
während seine Frau ihn dabei beobachtet,
ist doch ein Eyecatcher...
Or shall we emphasise the curtains a little more
by letting the parents arrange the folds correctly?
A man balancing on a ladder
while his wife watches him
is certainly an eye-catcher...
by letting the parents arrange the folds correctly?
A man balancing on a ladder
while his wife watches him
is certainly an eye-catcher...
Folgende Möbelsets von Fritz Altmann wurden von mir eingesetzt:
... wurde mit Polstermbeln in verschiedenen Mustern verwendet.
Der Altmann-Esstisch wurde mit den passenden Polsterstühlen gezeigt.
Die einmal genutzte Essgruppe mit gelben Polsterstühlen
ist von Bodo Hennig.
The Altmann dining table was displayed with matching upholstered chairs.
The dining set with yellow upholstered chairs, which has been used once,
is by Bodo Hennig.
The dining set with yellow upholstered chairs, which has been used once,
is by Bodo Hennig.
Mehr von Fritz Altmann in meinem Blog:
More from Fritz Altmann on my blog:
Küchen - Fritz Altmann - kitchens Kibri Puppenhaus mit Altmann-Einrichtung - 1968 - Kibri dollhouse with Altmann furniture
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
diePuppenstubensammlerinDieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.












.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)


.jpg)
.jpg)
.jpg)





















