Freitag, 23. Januar 2015

Ende der Fünfziger - Caco - End of the fifties

 

aus meiner Sammlung
 
Manchmal weiß man ganz genau, 
welche Puppen aus derselben Zeit sind. 
Alle Damen tragen die gleichen Filzröcke, 
zur Hausarbeit oder zur feinen Bluse mit weißem Kragen.
Sometimes you can be sure that dolls are made at the same period. 
The left and right one represent the housewives
 and the one in the middle the more elegant lady.

 
 

Diese beiden modischen Damen von Ende der Fünfziger
können nicht alleine stehen,
die Absätze der Zinnschuhe sind zu hoch.
Die obere Puppe ist ganz in Filzstoff gekleidet,
sehr kontrastreich sind die Farben Rot und Schwarz.
Schön, dass auch der Hut noch da ist.
These two fashionable ladies from the late fifties
cannot stand alone,
the heels of the pewter shoes are too high.
The upper doll is dressed entirely in felt fabric,
the colours red and black are very contrasting.
It's nice that the hat is still there too.

 

 Die linke Dame trägt ebenfalls ein seltenes Ensemble,
das sogar in einer undeutlichen schwarz-weiß-Caco-Werbung von 1961 zu sehen ist.
The lady on the left also wears a rare ensemble.



Dasselbe Modell aus Evas Sammlung zeigt,
dass meiner Dame wohl der Kragen fehlt.




 
Derselbe schöne Strickstoff.
 





Sammlung Anna Setz


 
Damen in dicken Pullovern mit weiten Röcken
 
 
Aus meiner Sammlung

Um 1960






Sammlung Borbeck








Hier fiel mir in der Anzeige von 1959 auf,
 dass das Model genauso wie die Caco gekleidet ist:
Weiße Bluse und großgemusterter Rock

Here I found an ad of 1959 with a woman wearing the same outfit.


In der Sammlung Katharina sah ich vor kurzem die blaue Variante.
On my last visit of Katharina I saw the blue version.





 
 
 

 


 

 

 

 



1950er - 1950s




 Evas Sammlung

Evas Sammlung











Neue Modelle aus den 50ern - Caco - Did you know these 50s models?





 
Ende der Fünfziger - wir kennen dieses Kleid schon aus dem
Wir-wollen-heiraten-Beitrag
End of the 50s - a simple yet very elegant dress

 
Dies ist das Modell der Caco-Mutter in Westdeutschland am Ende der 50er Jahre.
Manche Puppen tragen auch eine Perücke mit hellen oder dunklen Haaren.
This is the Caco head of the dollhouse mother in West-Germany of the fifties.
Some dolls wear a wig with different hair colours.


 
Jetzt kaufte ich dieses Konvolut und war sehr erstaunt, 
dass die Männer und die Frau mit noch anderen Kopfmodellen ausgestattet waren.
Now I received this lot of Caco dolls and 
was surprised to see that the men and the woman had even another type of heads.


 

 
Das Frauenmodell trägt Schuhe mit Absätzen, 
gehört also in die späten Fünfziger.

aus meiner Sammlung
 
aus meiner Sammlung
 
aus meiner Sammlung
 
Rechts sind jeweils die üblichen Kopfmodelle der End-50er.
Der Puppenhausvater links guckt viel freundlicher, nicht wahr?
On the right are the the typical heads of the West-German Caco dolls of the fifties. 
The dollhouse father on the left looks friendlier, doesn't he?




Sammlung Katharina

Sammlung Katharina

Unbespielt - Ende der Fünfziger
Excellent condition - End of the 50s


Sammlung Katharina



**********************************

Ich liebe Puppenhauskonvolute -
vor allem wenn im Mittelpunkt eine alte Caco-Familie zu finden ist 😉.
I love buying a mixed lot at auctions -
when the accessories center around an old Caco family.

Alles aus einer Ebay-Auktion.

aus meiner Sammlung
 
Eine neue Caco Familie - A new Caco family

aus meiner Sammlung
 
Die Eltern sind von Ende der Fünfziger.
The parents are from the end of the fifties.

aus meiner Sammlung
 
Was für eine schöne Stehlampe.
Der Schirm ist im asiatischen Stil - genau wie der Anzug des Mädchens!
What a beautiful floor lamp.
The shade is Asian style - just like the girl's suit!

  

aus meiner Sammlung
 
Asiatisch sieht auch dieses Gefährt aus, das ich etwa zur gleichen Zeit ersteigerte.
 This vehicle also looks Asian. I bought it at the same time.


1963 im Quelle-Katalog sehen wir Ziergegenstände für das Wohnzimmer.
Auch mein Wägelchen wird einst mit Zigarettenpackungen gefüllt worden sein statt mit
Caco-Kindern.
1963 in the mail order catalog of Quelle we see knick knack for the living room.
My cart once was also filled with cigarette packets instead of Caco-children I guess 😉.


1962 Film und Frau, Heft 26

Oder transportierte das Wägelchen einmal Rasierwasser oder Parfum?
Or did the cart contained perfume or aftershave for Christmas?


aus meiner Sammlung

*****************************************




Sammlung Borbeck

Links: das Caco-Frauen-Modell am Ende der Fünfziger Jahre
Mitte: Anfang der Sechziger Jahre
Rechts: Mitte der Sechziger Jahre



 
 
 


Auch der Verkehrspolizist hat eine modellierte Kappe auf.
Gleichzeitig bekam ich auch die Braut,
die ein wenig älter ist. 
Der Polizist hat schon Hände aus Kunststoff,
er ist wohl etwa um 1960 hergestellt worden.
Bis jetzt hatte ich dieses Modell noch nicht gesehen.
The traffic policeman also has a modelled cap on.
At the same time I also got the bride,
who is a little older.
The policeman already has hands made of plastic,
he was probably made around 1960.
Until now I had not seen this model.
 
 
In einem Bilderbuch aus dieser Zeit
sehen wir Verkehrspolizisten in dieser Uniform
in Aktion.

Da liegt nund das Motorrad vor dem zerbeulten Auto. 
Beide Fahrer sind schon im Krankenwasgen.
Die Polizei fragt: "Wer ist schuldig?",
misst den Bremsweg, vernimmt Zeugen, 
und der Abschleppdienst hat alle Hände voll zu tun.
 Theo Pfeil: Autos auf allen Straßen. 1955

 
 

Wie repariert man eine Caco Puppe? - Repairing a Caco doll

 Puppen und Mode der Nachkriegszeit - Dolls and fashion of the post-war period

  Mehr zur Geschichte und Mode der Caco Puppen 

More about the history and the fashion of Caco dolls


Caco Album

Der Blogbeitrag ist von mir stark gekürzt worden, im März 2024, 
da Google Fotos viele meiner alten Fotos
 als nicht gesichert eingestuft hatte und sie deshalb nicht mehr anzeigte.

 

Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin

 

Mittwoch, 21. Januar 2015

Kinder - Caco - children

Babys

 
50er Caco Baby mit Metallhänden, -füßen, Massekopf
50s Caco baby with metal hands and feet, composition head


 
Zwei verschiedene Maßstäbe von Caco Babys. 
Alle haben noch Metallschuhe, 
die kleinen Babys sind älter, 
da sie auch Metallhände haben, 
während das Riesenbaby schon mit Plastikhänden ausgestattet ist.
Different scales of Caco babys, 
all dolls with metal feet, 
the big one is the youngest because it has plastic hands 
whereas the smaller babies still have hands made of metal.






 

Die Vorkriegskinder  -  CaHo  -  Pre-war children




 Sammlung Gronau



aus meiner Sammlung
 
Diese Kinder sind etwas jünger. Sie haben keine Riemchenschuhe wie der ältere Junge oben.
Der Junge trägt eine Spielanzug im russischen Stil, 
das Mädchen ist winterlich gekleidet, es fehlt nur die Mütze mit dem weißen Pelzrand.
They joined the family a few years later. 
The fashion of the boy's suit was called "Russian", I think.
And the girl wears a winter outfit. 
You can see that the matching cap is missing.
Probably a red one with a white "fur" rim.
 
 

 

Nachkriegskinder - CaHo - post-war children

  
 
1951




alte Puppen um 1954, 
die damals in der DDR immer noch mit einem plastikartigem Band umwickelt wurden,
 das Mädchen trägt eine Perücke, der Junge trägt eine aufgeklebte Filzkappe.
Caho children in my collection: from about 1955 East German production line. 


 
 
 Sammlung Eva
  
Sammlung Ratingen





Die Fünfziger Jahre Kinder  -  The children of the 50s


They all have metal hands and feet. 
These three girls have "real" hair and each doll wears a sunday dress:
 fine cloth, little flowery applications and puff sleeves.







 
Her hair dressing is very rarely seen: curls

 

 
The smaller kids have molded hair, fashionable spotted patterns
 on their clothes and the boy wears a satchel - made of modelling clay - original?




 


 
aus meiner Sammlung
 
Das Filzhütchen ist sehr adrett mit einem dünnen Gummi am Kopf befestigt.
The little felt hat is fixed in the head with a thin rubber band.



Sammlung Borbeck




Sammlung Ratingen
 
 
 



50er Kinder



50er Kapuzenjacke
 
 
 

 
Rotkäppchen
Sammlung Ratingen


 
 
 

 





 



Die Sechziger Jahre Kinder  -  The children of the 60s

 




 
Zuerst mal die Mädchen - es gibt 2 Größen, 
dies sind die größeren,
 sortiert nach Alter von links nach rechts -
 entscheidend sind dabei die Kleider und das Material.
The girls first - two sizes, these are the taller ones, 
sorted by age from the left to the right according to their clothes and the fabrics. 


 
Derselbe Puppentyp mit verschiedenen Perücken - 
Zöpfe, Dutt oder Pferdeschwanz, alles ist vertreten.
The same type of dolls but with wigs on their molded heads: plaits, buns or ponytail



 

 

 


 

 

1964

 


 

 

Die beiden Mädchen in Regenmänteln und weißen Stiefeln
 sind nicht neu in meiner Sammlung.
Sie wurden sicher ebenfalls in den 1960ern hergestellt, 
wie die neue Caco-Puppe im hellblauen Stoffmäntelchen
und passendem Käppi.
The two girls in mackintoshes and white boots
 are not new in my collection.
They were certainly also made in the 1960s,
like the new Caco doll in her light blue cloth coat
and matching cap.
 
 


Die Siebziger Jahre Kinder  -  The children of the 70s

 


 
 
Später (Ende der 70er?) kam ein neues Jungenmodell dazu, 
mit lockigen Haaren oder mit darüber geklebtem Stoff als kurz geschorenes Haar - 
im Gesicht ein breiteres schelmisches Lächeln - 
nun sahen die Jungs nicht mehr so brav aus. 
Der frühere Typ mit dem Seitenscheitel ist 1985 nicht mehr im Katalog.
Later (starting at the end of the decade?) 
the boys had different molded heads with curls or a wig and with a bigger smile on their faces 
- creating a bolder looking kid. 
The older type of boy with the strictly combed side-parting had disappeared by 1985.



 
 




Noch zwei 70er Biegepuppen  -
 
aus meiner Sammlung
 
Erna Meyer und Caco Mädchen tragen Kleider aus dem gleichen Stoff.
The fabric of that time: both firms used it for their dolls, Caco and Erna Meyer.


Eine sichere zeitliche Einsortierung der Caco-Biegepuppen
 ist natürlich nur anhand von Katalogen möglich - 
die es nicht gibt, wenigstens kenne ich keinen Sammler, der einen aus dieser Zeit besitzt. 

A definite chronological order is only possible 
by having access to old catalogues of Caco 
- but there are none, at least I know of none - 
 neither on the internet nor on paper. 

Wie repariert man eine Caco Puppe? - Repairing a Caco doll

 Puppen und Mode der Nachkriegszeit - Dolls and fashion of the post-war period

Der Blogbeitrag ist von mir stark gekürzt worden, im März 2024, 
da Google Fotos viele meiner alten Fotos
 als nicht gesichert eingestuft hatte und sie deshalb nicht mehr anzeigte.
 
  Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.