Donnerstag, 19. Dezember 2024

Puppenstuben in westdeutschen Versandhauskatalogen - Doll's houses in West German mail order catalogues

 So viele Beispiele habe ich leider nicht gefunden,
wer also noch einen alten Quelle-, Otto- oder Neckermannkatalog zuhause hat,
schaue doch mal in den Spielzeugteil😊.

 

 
1954 Schöpflin Katalog
Einer meiner ältesten Versandhauskataloge.
Nur eine Seite mit Spielzeug, der Katalog ist auch nicht sehr dick.
Leider keine Puppenhäuser oder -stuben oder -küchen.
Ich habe einige alte Prospekte und Kataloge in den vergangenen Jahren gekauft
und war oft enttäuscht, dass so wenige Puppenhäuser
und verwandtes Mädchenspielzeug enthalten waren.
One of my oldest mail order catalogs.
Only one page with toys, the catalog isn't very thick either.
Unfortunately no dollhouses or kitchens.
I have bought some old brochures and catalogs over the past few years
and was often disappointed that so few dollhouses were depicted.




1955  Quelle Weihnachten


 
 
1955 Neckermann Herbst Katalog Nr. 149
Autos und Puppen, keine Puppenstuben
 
 
1955 Quelle
Autos, Eisenbahnen und Puppen, keine Puppenstuben
 
 
 1956 Quelle
Puppen, Kaufladen, Göso-Bad
Altmann Puppenmöbel
 
 
1957/58 Neckermann  Nr. 153 Herbst/Winter
Sechs Seiten buntes Spielzeug,
Kaufladen, Altmann-Küchenmöbel, Blechöfen
 

1959 Otto Versand Frühjahr/Sommer
Die Frühjahr/Sommer-Ausgaben enthielten selten Puppenstuben, 
die als ein typisches Winter-Spielzeug galten,
eher Spielzeug für Draußen
hier:
Roller, Rollschuhe, Autos, Puppen


1961/62 Konsum Herbst/Winter Katalog 18
zwölf Seiten buntes Spielzeug,
u.a. Puppenstube (unbekannter Hersteller), Göso-Plastikbad,
Tipp-Blechpuppenhaus, Kaufladen, Crailsheimer-Puppenmöbel


1961 Quelle
14 Seiten Spielzeug
Dieselbe Puppenstube und Göso-Bad wie bei Konsum, 
sowie Puppenhaus von Arno Hübsch, Modella-Puppenmöbel




1962 Neckermann


 
 
 
1962/63 Quelle Herbst/Winter
Wieder 14 Seiten Spielzeug, ähnlich wie 1961


1963 Quelle
17 Seiten Spielzeug
noch immer ähnliches Angebot wie1961
 

 
 
 
 1965 Quelle-Versandhauskatalog
 
 
 
 
 1967/68 Neckermann
Mittlerweile mit 20 Seiten Spielzeug
Puppenstube Gerda  und Bungalow von Häffner und Krullmann,
Crailsheimer- und Modella-Puppenmöbel
 
 
 
 
 
...wurde für ein brandneues VERO-Puppenhaus geworben.
 Es kostete kostete 29,80 DM.
Das Foto zur Ankündigung
 aus dem sozialistischen Branchenmagazin der DDR
"Spielzeug von heute".
Hier erfährt man leider keine Preise.
 



1968/69 Neckermann Herbst/Winter
Crailsheimer und BIG-Plastik Puppenhaus


1972/73 Quelle Herbst/Winter
26 Seiten Spielzeug


Im Gegensatz zu den mir bekannten Spielzeugprospekten der stationären Kaufhausketten,
 finde ich in den mir bekannten Versandhauskatalogen gerade mal ein DDR-Puppenhaus.
Alle anderen sind von westdeutschen Herstellern.
Es sind alles eher preiswerte Produkte, d.h. viel ist aus Plastik.
 In contrast to the toy brochures from stationary department store chains that I know,
 I can only find a GDR dollhouse in the mail order catalogs.


Der folgende Artikel hat mich inspiriert, mal genauer hinzusehen, welche Puppenhäuser eigentlich über die Versandhäuser geliefert wurden, welche dagegen in Warenhausprospekten wie Karstadt beworben wurden und welche über die Spielzeuggeschäfte, die meist über VEDES einkauften, verkauft wurden.

Literatur: 

Als das Kaufhaus noch per Post kam. Von Andreas Böhme. NRZ 8.12.2018

Der Artikel erschien 2018 anlässlich der Veröffentlichung des letzten gedruckten Otto-Katalogs.
Otto, Quelle, Neckermann, sowie Wenz, Schöpflin und Bader, waren große westdeutschen Versandhäuser. Die ersten drei waren tatsächlich die größten mit vielen Spielzeugseiten.
Der Verfasser sagt, dass im Otto-Katalog am meisten Spielzeug angeboten wurde.
Er gibt einen kurzen Rückblick über die Geschichte des Versandhandels, der mit spezialisiertem Handel begann: Bader für Textilien, Eduscho für Kaffee, Klingel für Uhren. Gustav Schickedanz fängt in den späten 1920ern auch erst nur mit Wäsche u.ä., aber wird mit Quelle der erste Universal-Versandhändler.
Der erste Neckermann-Katalog dann 1948 mit 12 Seiten. Otto folgt 1950 mit 14 Seiten, Quelle 1954.
Er nennt die immer dicker werdenden Katalog "Enzyklopädien der Konsumgesellschaft".
Es gibt eine preiswerte Riesenauswahl.
Den Niedergang führt er auf die Rezession, die Erhöhung der Portokosten, und auf die Tatsache zurück, dass Aldi und Lidl nun auch Hemden und Hosen verkaufen. Der Online-Handel ist wohl der letzte Sargnagel.
2009 dann die Pleite von Quelle, 2012 Neckermann, Otto gibts jedoch noch, auch ohne gedrucktem Katalog - eben online.
Kataloge werden antiquarisch hoch gehandelt.
Auch in der DDR gab es einen Versandhandel - theoretisch, denn genauso wie es wenige Waren in den Geschäften gab, kamen die Konsumgüter auch nicht mit der Post, wenn sie im Katalog bestellte wurden.  Mitte der 70er sei hier also aus anderen Gründen schon Schluss mit Versandhauskatalogen gewesen.
Viele Produkte in den Westkatalogen wurden in der DDR hergestellt.


(Text ohne KI erstellt - na ja, aber mit KI übersetzt 😊)

Sonntag, 8. Dezember 2024

Puppenhaus - 1974 Brio - Dollhouse

 
 
 Auf der Reise in den Nordseeurlaub an Dänemarks Spitze
legte ich auch in diesem Herbst einen Zwischenstopp
in Christiansfeld ein, um Jutta zu besuchen.
Sie hatte dieses wundervolle Puppenhaus als Geschenk für mich :).
 
Auf dem Foto sehen wir es im dänischen Ferienhaus aufgebaut.

Eine ausführliche Vorstellung des Puppenhauses
und die Geschichte der Brio-Puppenhäuser
habe ich für die Online-Puppenhaus-Zeitschrift

Dolls' Houses
Past & Present
A website and e-zine about dolls' houses: antique, vintage and modern.
Plus furniture and accessories.
Issue 46 (December 2024)

geschrieben und Zoe hat meinen Text ins Englische übersetzt
 und in ein ansprechendes Layout übertragen.
Vielen Dank!
 

Darum ist in meinem Blog jetzt nur die deutschsprachige Version dieses Artikels
mit nur wenigen Fotos.

On my trip to the North Sea holiday at the top of Denmark
I also made a stopover in Christiansfeld this autumn to visit Jutta.
She had this wonderful doll's house as a present for me :).
The photo shows it set up in the Danish holiday home.

A detailed presentation of the doll's house
and the history of the Brio doll's houses I wrote
for the online doll's house magazine
Dolls' Houses
Past & Present
A website and e-zine about dolls' houses: antique, vintage and modern.
Plus furniture and accessories.
Issue 46 (December 2024)
and Zoe has translated my text into English
 and set it into an appealing layout.
Thank you very much!

That's why my blog now only presents the German version of this article
with only a few photos.


 


  1967 sind alle meine Jacobsen-Sitzmöbel zum ersten Mal verkauft worden.
 

 
Die einzige Brio-Küche ist von 1970 und aus Dänemark.
 Arne Jacobsens Number Seven Stühle und der dazugehörige Hocker 
wurden von ihm selbst entworfen. 
Der Tisch aus Jacaranda-Imitat basiert auf einem Modell von Thorstrup Bondesen.
 Eine frühere Version hatte eine Teakholzplatte.

 


 
Geschichte
 
 Zwischen 1950 und 1963 stammte ein großer Teil der Puppenhausmöbel 
und Puppenhäuser in den Brio-Katalogen von Lerro, 
aber diese Zusammenarbeit endete 1963. 

Hier in der  Sammlung Krenz
 sind zwei der Puppenhäuser von 1956 und 1957 zu sehen.
In derselben Ausstellung waren auch viele Puppenhäuser von mir ausgestellt.
 
 
 In den Fünfzigern verkaufte Brio als Großhändler
auch deutsche Puppenmöbel,
z. B. von Modella oder auch Ari-Puppen aus der DDR.

 
Dieses erste Brio-eigene Puppenhaus ist aus Holz und Faserplatten gefertigt,
 gestrichen, innen tapeziert und mit Strom ausgestattet.

 
1967
Neues Puppenhaus, ähnlich wie meine vorgestellte 1974er Version,
 im Zusammenhang mit der Investition von Brio
 in eine neue Möbelkollektion mit dänischen Designmöbeln
 (darunter Miniaturen von Arne Jacobsens) 
nach dem Ende der Zusammenarbeit mit Lundby. Rotes Treppengeländer.1967 Katalog
Brio Modellmöbel Maßstab 1-12,5 
"Diese Puppenmöbel sind eine ausgewählte Kollektion
 von einem der größten europäischen Möbelexporteure, 
Fritz Hansen in Kopenhagen. 
Sie sind wirklich solide verarbeitet,
 alle Holzbeine sind mit Zapfenverbindungen und Spezialkleber zusammengefügt. 
Verpackt in lithographierten mehrfarbigen Kartons mit Fenstern. 
Kartongröße 23x18x7 cm. Die Lieferung wird für Mitte Oktober erwartet.
 Teak-Essgruppe, Eimer und Tisch Schlafzimmermöbel, Teak-Möbelgruppe,
Teak-Bücherregal und Küchentisch und eine Sessel-Sitzgruppe, 
der Stuhl "Swan" ist drehbar und blau velourisiert.  
Das Sofa velourisiert in rot, der Tisch in Teak. Alle Beine aus Leichtmetall."
(übersetzt aus dem Schwedischen)

Es war eine kleine Sensation, 
als Brio 1967 seine neuen Puppenmöbel auf den Markt brachte,
 eine „ausgewählte Kollektion aus dem Sortiment 
eines der größten europäischen Möbelexporteure, 
Fritz Hansen in Kopenhagen“.
Die Kollektion umfasste realistische Kopien
 von inzwischen klassischen dänischen Designmöbeln aus den 1950er Jahren, 
wie Arne Jacobsens Schwan-Stuhl und die von ihm für das SAS-Hotel
 in Kopenhagen entworfenen Stühle und -tische. 
1971 wurde auch eine Reihe von Lampen von Jo Hammerborg eingeführt, 
"Orient" und "Saturn". 
Das Ungewöhnliche an diesen Möbeln und Lampen war, 
dass es sich zwar um exakte Kopien handelte,
 diese aber für den Massenmarkt bestimmt waren, 
für Kinder zum Spielen. 
Heute werden solche exakten Nachbildungen nicht mehr als Spielzeug, 
sondern als teure Dekoration für Erwachsene hergestellt,
z.B. vom Vitra-Design-Museum.
(Scandinavian Retro Klassiker)

Die Fritz-Hansen-Serie von Puppenhausmöbeln nach dänischem Entwurf 
wurde zunächst in Dänemark und später in Finnland hergestellt.

 
 1969
dasselbe Puppenhaus leicht verändert.
Ohne rotes Treppengeländer.
 
 Puppenhaus 
Alle Räume sind mit Armaturen für elektrisches Licht ausgestattet. 
Aussparung in der Rückwand für Transformator oder Batterie. 
Drei Zimmer haben einen Filzteppich von Wand zu Wand.
 Vorhangstangen, Fenster und Türen zum Öffnen. 
Wird ohne Möbel geliefert. 
Puppenhaus, wie oben, jedoch ohne Teppiche, 
Vorhangstangen und Fenster zum Öffnen. 
Esszimmer, Wandregal, Küche Set 1 und 2 
Kai Kristiansen Schwebetischregal
"...in imitation jacaranda" 



1971 Werbung in Deutschland
"Neues Puppenhaus von Brio"
Kein Wort über Designermöbel!
Ich kenne nur wenige Fotos von diesem Haus, das wohl selten in Deutschland verkauft wurde. 
 
1972 
In einer Anzeige wird Prof. Arne Jacobsen als Designerder Sitzgruppe "Svanen" angegeben.
 
In einer anderen Anzeige:
Fatölj "ägget".
 En jättesnygg modern snurrfatölj till ditt dockhus. Röd velour. Stalblank fot.
 
Stuhl "Ei"
Ein sehr schöner moderner Drehstuhl für Ihr Puppenhaus.
 Rotes Velours. Glänzende Stahlbasis.
 
1974
weitere Überarbeitung des Puppenhauses mit neuer Treppenführung. 
Das ist die Version meines Puppenhauses.
Auch als Modell mit zweigeteiltem Wohnzimmer oben. 
Die Designer-Küchenstühle mit dem Klapptisch sind nicht mehr im Angebot. 
Seit 1974 hatte Brio eine Niederlassung in Deutschland. 
 
1977 
Brio Mobilia das letzte Puppenhaus von Brio,
das im Design wieder an Lundby, Lisa und Hanse erinnert.
Von den Designermöbeln ist nur der große Arne Jacobsen Drehsessel übrig geblieben.
 
 
Quellen 
 
The wonderful book: Scandinavian Design in the Dolls' House
 By Yvette Wadsted, Ulf Beckman, Michel Hjorth. Arvinius Förlag, 2011
 
Und das wundervolle Zeitschriftensonderheft:
Scandinavian Retro Klassiker Nr. 1/2015 Leksaker
Alle Lundby, Lerro und Brio Möbel sind hier abgebildet.
 
 Brio 1970´s Doll´s house furniture
 
Infos zu den Leuchten 
 
 
During the 1960s BRIO manufactured dollhouses and dollhouse furniture.
Some of this furniture is highly sought after by collectors
as it comprises miniature replicas of items by Danish designer Arne Jacobsen.
Pieces include the 'egg' chair, the 'series 7' chair, and the 'swan' couch.
 
 
 
  Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
 

Samstag, 30. November 2024

Puppenstube - 1953 Herbert Leonhardt - Room box

 

1953
Puppenstube mit zwei Zimmern,
Küche und Wohnzimmern,
mit Möbeln
In der Export-Ausgabe der Zeitschrift "Das Spielzeug"
Originaltext:
Dolls dwelling consisting of dolls kitchen and living room;
the pieces of furniture are modern features,
in the kitchen as well as in the living room
with its comfortable easy-chairs and the bench.
 
Ich denke, frühestens aus diesem Jahr wird wohl auch
 die unten vorgestellte Puppenstube
aus der Sammlung Borbeck sein.
 
Im gleichen Jahr werden auch Puppenmöbel annonciert.
 

 
 I think the doll's house from the Borbeck collection shown below
is probably from this year - 1953 - at the earliest.
 Doll's furniture is also advertised in the same year.
 
So wie auch im Jahr 
1954
als auf einem sehr kleinem Foto
Möbelpackungen mit Wohn- und Schlafzimmer gezeigt werden,
auch wieder in der Exportausgabe.
Es wird auch auf die Geschichte hingewiesen:
Just as in 1954, when furniture packs with living room and bedroom
 are shown in a very small photo, 
again in the export edition.
 Reference is also made to the history: 
 
"Leonhardt's
for more than 60 years well-known over the world
toys from the Erzgebirge
in top quality
now in Wallenfels/Bavaria.
Novelties:
Toy furniture, large assortment,
Doll rooms, doll houses, doll stores, doll counters.
Stables, castles, farms."
 
Auch eine Burg ist abgebildet.
1937 war in der Vorläuferversion dieser Zeitschrift
ebenfalls eine Anzeige der
Holzwarenfabrik Leonhardt erschienen.
Puppenmöbel im Karton, eine Schulausstattung, 
Holzauto und Holzdeko und
auf der Burg war eine große Flagge mit einem Symbol,
das heute verboten ist. 
 A castle is also depicted. 
In 1937, an advert for the Leonhardt wooden goods factory
 also appeared in the previous version of this magazine.
 Doll's furniture in a box, 
a school set, a wooden car and wooden decorations, 
and on the castle was a large flag with a symbol that is now banned.

Zurück ins Jahr 1954
als es auch eine Puppenküche und einzelne Puppenmöbel
zu kaufen gab.
 
 
 
"Dolls kitchen, practically furnished and 
with washable walls of untearable material,
temperature-proof;
available in folded condition, packed up in a cardboard box."
"Puppenküche, mit zweckmäßiger Einrichtung
 und abwaschbaren Wänden aus unzerreißbarem Material, 
das nicht auf Temperaturunterschiede reagiert."
 
Die Formulierungen sind sehr geschickt - 
in einer Puppenküche ist Holz nicht sehr praktisch,
es wurde mit Wasser und sogar mit Hitze (Esbit) hantiert,
aber noch wird wohl nur mit anderen Beschichtungen gearbeitet,
damit sich Böden und Tapete nicht gleich nach dem ersten Gebrauch auflösen.
Ein Großhändler bezeichnete die Küche als "gut lackiert".

Die Einzel-Küchenmöbel sind auch robust verarbeitet,
auch noch mit Linoleumeinlagen und als Kühlschrankersatz
ein mit Blech ausgeschlagenes Frischhaltefach.
In der BRD-Ausgabe der Zeitschrift gab es auch
weitere Modelle, auch in kleinerem Maßstab.
 
 
 

1956
ist eine ähnliche Puppenküche mit etwas veränderten Möbeln
die Neuheit.
Die Küche hat aber jetzt auch rechts eine Seitenwand.
 
Die in den Anzeigen abgebildeten Möbel sind mir noch nicht bewusst begegnet,
dabei müssten doch eine Anzahl auch noch heute zu sehen sein.
Sie sind ja aus Holz und anscheinend gut verarbeitet. 
1956 a similar doll's kitchen with slightly different furniture is the novelty. 
However, the kitchen now also has a side wall on the right.  
 I have not yet come across the furniture shown in the adverts,
 although a number of them should still be on display in some collections today.
 They are made of wood and appear to be well made.



Die Möbel ähneln den Leonhardt-Möbeln auf dem ersten Foto,
sind aber von Hermann Rülke.
The furniture resembles the Leonhardt furniture
 in the first photo, but is by Hermann Rülke.
 


Puppenstube aus der Sammlung Borbeck
 
Auf dem Boden gemarkt 915/0

 
 

 
     Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer
Creative Commons Namnsnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.

Freitag, 22. November 2024

So leben wir (Kinder) - 1945 - That is how we (children) live

 

 
So leben wir - Ein Bilderbuch zum Ausmalen
Entwurf und Zeichnungen von Erika Burckhardt.

 Druckgenehmigung der SMA vom 19.XII.1945
SMA = Sowjetische Militäradministration
 
Bruder und Schwester
stehen morgens fröhlich auf, 
waschen sich im gekachelten Bad,
 wo sie sich am Ausguss Wasser in eine Schüssel laufen lassen,
Brother and sister
get up cheerfully in the morning,
wash themselves in the tiled bathroom,
 where they let water run down the sink into a bowl,

 
 
 
frühstücken im Kinderzimmer, 
wobei Schwester ihre Puppe füttert und 
Bruder schon den Tornister bereit hält,
gehen gemeinsam zur Schule, aber nur Bruder bleibt dort,
essen auf der Terrasse unter der rotweißen Markise Suppe,
naschen in der Küche süße Sachen, 
sind im Wohnzimmer, 
wo Bruder Schularbeiten macht und Schwester mit ihrer Puppe spielt, 
 have breakfast in the nursery,
while sister feeds her doll and brother
brother already has his knapsack ready,
go to school together, but only brother stays there,
eat soup on the terrace under the red and white awning,
snack on sweet things in the kitchen,
are in the living room,
where brother does his schoolwork and sister plays with her doll,

 


füttern Pferd, Hühner, Ente und Kaninchen,
gießen im Garten die Blumen und jäten,
schaukeln im Garten und spielen mit Freunden,
feed the horse, chickens, duck and rabbit,
water the flowers in the garden and weed,
swing in the garden and play with friends, 
 
 
 
 
spielen im Spielanzug im Sandkasten mit Blecheimer und Nachziehente,
fahren mit Dreirad und Roller,
spielen im Kinderzimmer mit der Eisenbahn und der Schaffnerausstattung,
playing in their playsuits in the sandpit with a tin bucket and trailing duck,
riding tricycles and scooters,
playing in the children's room with the railway and the conductor's equipment,
 
 

 
erzählen und kuscheln mit Mama auf der Couch,
ziehen sich vor dem Zubettgehen aus und Mama hilft.

Eine große Leerstelle des Bilder-Malbuchs: 
Papa kommt nicht vor.

talk and cuddle with mum on the couch,
undress before going to bed and mum helps.

A big blank space in the picture colouring book:
Dad doesn't feature.



Donnerstag, 14. November 2024

VEB Grünhainichen 1962 Elfi

 

 
Laut Wikipedia erlebten in Deutschland 
Bungalows als Wohnform in den 1960er Jahren ihre Blütezeit.
"Ausgehend von den USA, 
in denen Bungalows in Holzrahmenbauweise seit jeher 
zu den am weitesten verbreiteten Hausformen gehören, 
wurden auch hier oft luxuriös ausgestattete Bungalows zu einer beliebten Hausform,
 gern auch als Winkelbungalow mit Flachdach oder Walmdach.
 Ein herausragendes Beispiel hierfür ist der 1963 
vom Architekten Sep Ruf entworfene Kanzlerbungalow in Bonn."
 
Der Name kommt aber nicht aus Amerika sondern aus der englischen
Kolonialzeit in Indien.
 So wie es damals ein Ferienhaus bezeichnete,
schwingt diese Bedeutung auch heute noch mit.
 
 According to Wikipedia, in Germany
Bungalows flourished as a form of housing in the 1960s,
often luxuriously furnished and
 often as angled bungalows with flat or hipped roofs.

 
 
 
 
 Die Bungalows des VEB Grünhainichens waren sehr auffällig
in ihrer Architektur.
Ein Schwarzweißfoto aus der unten genannten Zeitschrift
zeigt die Formelemente sehr schön,
aber ohne Farbe fehlt der Pfiff.
Die Farbgestaltung war sorgfältig durchdacht und 
gerade "Elfie" wurde als Beispiel hervorgehoben,
als 1962 in der DDR-Zeitschrift 
Standardisierung darüber berichtet wurde:
 
Hans Reichelt, Institut für Spielzeug,
Außenstelle Seiffen (Erzgeb.)
Holzspielzeug - farbig gestaltet (II)
 
Die farbige Gestaltung von Gehäusespielzeug wie 
Kaufläden, Puppenstuben und Puppenhäuser
ist zur Zeit gut.
Der VEB Holzspielwarenfabrik Grünhainichen
gibt uns dafür einige vorbildliche Gestaltungen.
Folgende Hinweise sind jedoch für eine gute Farbgestaltung
zu beachten: 
Mit zunehmender Größe steigert sich die Form,
die gute Form aber darf nicht durch starke Farben zerstört werden;
es ist deshalb vorteilhafter, hellere Farben zu verwenden.
Für Sockel und Bodenbretter jedoch können
stärkere oder dunklere Farben verwendet werden,
 sie drücken mehr Gewicht und Standfestigkeit aus.
Ist ein Puppenhaus oder ein großer Kaufladen 
nur in bunten Farben gestaltet,
so wirkt dieser Gegenstand unruhig.
Die neutralen Farben Weiß, Grau und Schwarz 
sind unbedingt in die Gestaltung einzubeziehen,
denn sie bringen Ruhe und Ausgleich in die Gesamtgestaltung.

 In: Standardisierung Spielzeug TGL 1962/4, S. 5-6

 The bungalows of VEB Grünhainichen were very striking
in their architecture.
A black and white photo shows the formal elements beautifully,
but without colour it looks boring, though.
The colour scheme was carefully thought through and
‘Elfie’ in particular was emphasised as a positive example,
in the 1962 GDR Standardisation magazine.
 
 
 
Die filigrane Außentreppe kennen wir schon 
aus anderen Puppenhäusern dieses Herstellers.
 Auf dieser Seite des Bungalows ist auch der Name und das Logo abgebildet.
 We already know the modern outside staircase from other doll's houses.
 The name and logo are also shown on this side of the bungalow.
 

 
 
Die Treppe führt auf die Dachterrasse.
Auf der anderen Seite des Hauses  ist eine Schaukel
und noch mehr Terrassenfläche.
Die Bepflanzung ist nicht original.
 The staircase leads to the roof terrace.
On the other side of the house is a swing
and even more terrace space.
The planting is not original.
 



 
Wir haben nur einen Raum zur Verfügung,
was tatsächlich an ein Ferienhaus erinnert.
 We only have one room,
which is actually typical for a simple holiday home.


 
Die Möbel von Linus Dähnert sind ein wenig zu groß im Maßstab.
Aber wann kommen sie schon mal in einem Puppenhaus so stark zur Geltung?
 Linus Dähnert's furniture is a little too large in scale.


 Eine Hartplastik-Ari-Puppe

 
Im Gegensatz zum westdeutschen Begriff Bungalow 
bezieht sich das Wort Bungalow in Ostdeutschland auf eine moderne Datsche
 (Wochenend- oder Ferienhaus).
Solche Freizeitbungalows wurden u.a. in den volkseigenen Betrieben in Serie produziert.
 
 In contrast to the West German term bungalow
the word bungalow in East Germany refers to a modern dacha
(weekend or holiday home).
Such leisure bungalows were mass-produced in state-owned enterprises, among others.
 
 
  Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.

Donnerstag, 7. November 2024

Wie repariert man eine Caco Puppe? - Repairing a Caco doll

Ab und zu bekomme ich Caco-Biegepuppen,
die stark beschädigt oder so sehr verschmutzt sind,
dass ich sie nicht in eine Stube stellen möchte.
Oft kann ich sie noch reparieren.
 
 
Ein Bein des Jungen links ist mit Pflaster umwickelt,
weil der Draht gebrochen ist.
Den Draht kann man einfach verstärken.
 One leg of the boy on the left is wrapped in plasters 
because the wire is broken. 
You can simply reinforce the wire.

 
Das Bein ist wieder heil.
The leg is healed.


Verschmutzte Puppen kann man gut reinigen.
Über dem Drahtgestell ist je nach Alter der Puppe
Holzwolle oder Schaumstoff als Füllmaterial gewickelt.
Darüber wird in immer derselben Technik
ein hautfarbenes Baumwollband gewickelt.
Ich traue mir nicht, die gesamte Puppe einzuweichen,
denn wie soll das Innere dann richtig trocknen?
Also müssen wir das Baumwollband abwickeln - 
und uns genau merken, wo der Anfang und wo das Ende war.
Das etwa 2 Meter lange Baumwollband und die Kleidung 
kann gut gewaschen werden.
Dann wickeln wir es wieder über den Puppenkörper
und nähen mit ein paar Stichen die Kleidung wieder auf.

Das ist mit ein wenig Übung, 
z.B. mit einer sehr beschädigten Puppe,
nicht so schwer.
 
 From time to time I receive Caco dolls that are badly damaged or so dirty
 that I don't want to put them in a dollhouse. 
I can often repair them and dirty dolls can be cleaned well. 
Depending on the age of the doll, 
wood wool or foam is wrapped over the wire frame as filling material.
 A skin-coloured cotton ribbon is wrapped over this
alway using the same technique. 
I don't dare to soak the whole doll,
 because then how can the inside dry properly?
 So we have to unwind the cotton ribbon - 
and remember exactly where it started and where it ended.
 The cotton ribbon is about 2 metres long 
and the clothes can be washed easily.
 Then we wrap it back over the doll's body 
and sew the clothes back on with a few stitches. 
With a little practice, e.g. with a very damaged doll, 
this is not so difficult.

Komplizierter wird es, wenn Körperteile fehlen,
die Füße/Schuhe oder eine Hand oder sogar der Kopf.
In den Metallschuhen, dem Kopf oder der Hand,
steckt ursprünglich der Draht des Körpergerüsts.
Je nach Beschädigung und handwerklicher Ausrüstung gibt es viele Wege,
die Ersatzteile wieder an den Draht zu befestigen.
Ich habe die Schuhe von anderen, viel beschädigteren Puppen,
an den Draht gelötet, manchmal reicht auch einfaches Zusammenstecken
und festes Wickeln.
Einen Kopf anzulöten, ist mir noch nie gelungen.
Das Spezialwerkzeug, um ein Loch in den Kopf zu bohren,
damit der Draht hineingesteckt werden kann,
habe ich leider nicht.
  It becomes more complicated when body parts are missing,
 the feet/shoes or a hand or even the head. 
The metal shoes, the head or the hand originally contained the wire of the body scaffolding.
 Depending on the damage and the equipment used, 
there are many ways to reattach the spare parts to the wire. 
I have soldered the shoes of other, 
much more damaged dolls to the wire, 
sometimes simply plugging them together and wrapping them tightly is enough. 
I have never succeeded in soldering on a head. 
Unfortunately, I don't have the special tool to drill a hole in the head
 so that the wire can be inserted.
 


Vorne links sieht man ein Mädchen mit fehlendem Fuß
und Pflaster am rechten Bein.
At the front left you can see a girl with a missing foot
 and a plaster around her right leg.


  Diesem Mädchen habe ich relativ unkompliziert mit einem Ersatzschuh
geholfen, dabei musste ich noch nicht mal das Kleid ausziehen.
Auch das Pflaster konnte ich entfernen
und das Bein mit einem neuen Draht verstärken.
  I helped this girl relatively easily with a replacement shoe, 
and I didn't even have to take off her dress.


 

Dem linken Jungen fehlte ursprünglich ein Schuh
 und er war stark verschmutzt.
 Der rechte Junge hatte vorher gar keine Schuhe mehr.
 Die Caco-Dame war nur sehr verschmutzt.
Auf dem übernächstem Foto ist sie mit dem 
gewaschenen Baumwollband zu sehen.


 
Die fehlenden Schuhe kommen aus meinem Ersatzteilfundus.
Ich habe den Draht daran festgelötet.
 
The boy on the left was originally missing a shoe and it was very dirty. 
 The boy on the right no longer had any shoes.  
The Caco lady was only very dirty. 
The next photo shows her with the washed cotton ribbon.
  The missing shoes come from my stock of spare parts. 
I soldered the wire to it.


Mittlerweile habe ich ein großes Ersatzteillager von beschädigten Caco-Puppen,
so dass ich schon einige Puppen retten konnte.
I now have a large stock of spare parts from damaged Caco dolls, 
so I have already been able to rescue a few dolls.
 

 

Caco

Puppen im Krankenhaus - Dolls hospital
 
 
More about the history and the fashion of Caco dolls
 
 
 Zuerst veröffentlicht am 16.12.2013
 
Der Blogbeitrag ist von mir stark gekürzt worden, im März 2024, 
da Google Fotos viele meiner alten Fotos
 als nicht gesichert eingestuft hatte und sie deshalb nicht mehr anzeigte.
 
  Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.