Donnerstag, 15. Januar 2026

Bungalow mit Teich - 1963 Albin Schönher - Dollhouse with a pond

 

Die Datierung ist wie so oft nur durch die Merkmale des Puppenhauses möglich:

Bis 1962 ist bei Schönherr die Markise aus Stoff, 
um 1960 hat das Eckfenster noch ein Sprossenmuster.
Aber 1963 sehen wir diese Art von Pergola und
 die große Verandatür auch in anderen Puppenhäusern.
1964 allerdings ist der Teich der Puppenhäuser 
in der westdeutschen Werbung aus Kunststoff -
Also liege ich mit 1963 wohl richtig.
 
English Translation in
A website and e-zine about dolls' houses: antique, vintage and modern. Plus furniture and accessories.


 

 Pergola

 

Modellierter Garten - Modelled garden




Typischer Bodenbelag und originale Tapeten und Gardinen.

 


Zeittypische Ausstattung mit Wichtelmarke-Puppenmöbeln.
Ich habe den Bungalow schon seit über zehn Jahren,
aber erst jetzt habe ich ihn so eingerichtet,
dass es für mich stimmig ist.



 
 Das Schlafzimmer mit weißen Holztüren wirkt nicht so erdrückend.
Der Sessel gehört eigentlich ins Wohnzimmer -
dort passte er nicht mehr hinein.

 
 
 

  Die letzten Besitzer des Puppenhauses hatten in dieses Zimmer ein Plastikschlafzimmer
von Crailsheimer in dieses Zimmer gestellt.
Es war weg, als ich das Haus kaufte, aber der Spiegel ist der Zeuge.
Ich habe ihn nicht entfernt, 
weil er mir gefällt und mich an die vielen Veränderungen erinnert,
 die Puppenhäuser durchmachen.
Und die Farbe ist auch perfekt.
 
 
 
Hergestellt um1960 laut einem Spielzeugprospekt von Karstadt,
in dem ein Schlafzimmer mit dem Schlafzimmerschrank auf diesem Karton abgebildet ist.


Schön geschwungenes schwarzes Bettende.




Die Schublade für den Nachttisch ist raffiniert in das Kopfteil integriert.



Die Möbel sind sehr wuchtig, aber sie passen zeitlich sehr gut und 
die Hausbar mit Fernseher sollte unbedingt in einem Puppenhaus zu sehen sein.
 




Wichtelmarke um 1963 


 
Auf dem Karton von ca. 1960 sehen wir das Schlafzimmer 
mit den raffinierten Nachttischen und dem
geschwungenem Bettende.
Vor dem Fernseher steht ein Sessel im Design
der drei flauschigen Sessel in diesem Puppenhaus.



Sehr auffallend ist die schwarze Befestigung der Metallbeine.
The black attachments of the metal legs are very striking.




 
  Hier ist die gespiegelte Rückseite des Schrankes zu sehen.
 
 
 
 
Ein Blick zurück auf meinen mittlerweile gelöschten Blogeintrag von  
 
 Sonntag, 16. November 2014

Häuser mit Teich - Albin Schönherr - dolls houses with a pond 

 

 

Letztes Jahr habe ich dieses Albin Schönherr Puppenhaus auf der Puppenbörse in Ratingen gekauft.
 Ich habe zwar schon einige Schönherr-Puppenhäuser, aber keines mit einem Teich.
(Bis jetzt fällt mir immer noch ein Grund ein,
 warum ich noch ein Puppenhaus haben muss.)
Der Teich war nicht der einzige Grund für den Kauf. 
Das Haus ist noch im Originalzustand, 
auch das schöne üppige Blumenfenster.
Je nach Alter des Schönherr-Puppenhauses, 
sind die kleinen Teiche aus verschiedenen Materialien hergestellt.

I bought this dolls house on the museum market in Ratingen last year.
 I have 3 dolls houses of Schönherr but none of them has a pond.
(I am very good in finding a reason for buying yet another dolls house.)
The pond is made of wood and bent cardboard.
In addition of the pond we have a very colourful flower window.
 

    Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.


Donnerstag, 8. Januar 2026

Guckis und andere Souveniere - Miniature Picture viewer TVs and other souveniers

 Picture viewer toy,  TV Viewers, Vintage Plastic TV, View-Master Souvenir, Photo Telescope Viewers, Mini Slide Viewer

  
 
 
 
 Das Foto zeigt eine Installation, die auf die Dauerausstellung verweist.
Im Schwabenland wurden nach dem Krieg 
von der Firma Walter & Prediger viele Reiseandenken produziert,
die sich auch in unseren Puppenhäusern dieser Zeit wiederfinden.

The photo shows an installation that refers to the permanent exhibition.
 After the war, the company Walter & Prediger
 produced many travelling souvenirs in Swabia, 
which can also be found in our doll's houses from this period.
 
 
 
 

 Klickfernseher, Bildbetrachter oder Gucki?
Sie werden seit 1958 in der Fabrik in Kaufbeuren hergestellt.
Auch heute noch "Made in Germany" mit jeweils 8 Farbdias. 
 
 
 

Plastiskope
Im Inneren befindet sich eine Scheibe mit 8 kleinen Dias.
Sie sind durch eine vergrößernde Linse im Gegenlicht zu sehen. 

 ... ein Kleinbildbetrachter ohne eigene Lichtquelle (im Gegensatz zu einem Gucki).
Sie wurden ab 1953 in Deutschland patentiert. 
 
 vintage plastic photo slide viewer in shape of television set 
Plastikop also known as plastiscope
 
 

 
 
 
 

 Otto Walter (geb. 1906) und
Alfred Prediger (geb. 1900)
kamen 1946 als Vertriebene
aus Gablonz nach Kaufbeuren.
Sie spezialisierten sich auf Reiseandenken aus Kunststoff 
für den einsetzenden Massentourismus.
  
(Infotafel des Museums Oberschönenfeld)
 
Als ich das Museum wegen der Bodo-Hennig-Ausstellung besuchte,
hatte ich nicht erwartet, in der Dauerausstellung
noch den Hersteller der kleinen Plastik-Fernseher
und Ansteckbroschen in meiner Sammlung zu finden.
 When I visited the museum for the Bodo Hennig exhibition,
I didn't expect to find the manufacturer of the small plastic televisions
and brooches in my collection
in the permanent exhibition.



Anstecknadeln





 Anstecknadeln als Dekoration des Kaufladens
  Pins as decoration for the toy shop
 
1962 Crailsheimer Kaufladen Anstecker
 
 Ansteckbroschen werden auch heute noch
 aus den Original-Stahlformen der Fünfziger Jahre hergestellt.
 
 
1962 Crailsheimer Kaufladen Bierkrüge
 

 
 
 
Walter & Prediger Katalog 2020
Anstecknadeln


Städtesouveniers: 
Anstecknadeln, die Urlauber an der Kleidung 
oder an ihren Hüten befestigten. 
 

 

City souvenirs:
Pins that holidaymakers attached to their clothing
or hats.
 
 

Noch mehr Hintergrund
 
 Schneekugeln
 
Hans Walter leitet mit seinem Bruder Bernhard
 die Firma Walter & Prediger in Kaufbeuren-Neugablonz, 
eine der zwei Firmen in Deutschland, die Schneekugeln herstellt. 
Gegründet haben das Unternehmen ihr Vater, Otto Walter, und Alfred Prediger 1948 
nach ihrer Vertreibung aus Gablonz im Sudetenland. 
Gablonz war eine Hochburg der Glas- und Schmuckindustrie
 – und Walter und Prediger knüpften an diese Tradition an. 
 
 
 Gestartet ist das Unternehmen 1948, 
unter der Leitung von Otto Walter und Alfred Prediger, 
mit der Herstellung von Hutbroschen
Mit viel Liebe zum Detail werden die Schneekugeln bis heute in Handarbeit gefertigt. 
 
  Museum Oberschönenfeld Info
 Foto
 

Anstecknadeln, Bildbetrachter, Guckis
Deko Puppenstuben Blechglobus als Spardose oder als Anspitzer in Puppenhäusern
 
 
 
    Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.

Mittwoch, 31. Dezember 2025

Fenster und Türen - 1958 Häfner & Krullmann - Windows and doors

 1958

 Häfner und Krullmann
stellte auch Fenster und Türen aus Plastik für das selbstgebaute Puppenhaus her,
wie man hier sieht.
 ...also made plastic windows and doors for the DIY doll's house,
as can be seen here.
 
"Für Bastler!
 Für die Bastler von Puppenstuben:
Türen und Fenster
(aus Spritzguß - verglast),
die sich leicht einbauen lassen.
Fenster mit Zug- und Schleuderstange,
Türen mit und ohne Verglasung!"
 

Plastic windows and doors for DIY dolls houses by Häfner & Krullmann
 
 
Katalogfoto von ca. 1962
 
 
 


Die Fenster und Türen wurden nicht nur von Hobbybastlern gekauft,
auch westdeutsche Puppenhaushersteller nutzten diese Teile. 
Die Firma Elfriede Lipfert ersetzte um 1960
die Holzfenster und -türen mit diesem Angebot. 
The windows and doors were not only purchased by DIY fathers and grandfathers;
West German dollhouse manufacturers also used these parts.
Around 1960, the Elfriede Lipfert company replaced
the wooden windows and doors with this products.

 
 Hier sehen wir die Türe.
The door 
 
  

 
 
 
 
 
 Hier ist nur das Fenster aus Kunststoff.
Only the window is made of plastic here.
 
 
 

 Sammlung Borbeck
 
Alle Stuben haben die gleiche Gardinenleiste und 
das dreiteilige Häfner und Krullmann Fenster.
 All rooms have the same curtain rail and 
the three-part Häfner and Krullmann window.
 
 
 




 
 
 
 Diese Tür verbindet die beiden Zimmer in der nächsten Stube.
 This door connects the two rooms in the next roombox.

Sammlung Borbeck
 

Sammlung Borbeck
 





Auch bei Kibri wurden die Holzfenster und -türen 
schrittweise laut Katalog ab 1959 durch Häfner und Krullmann Teile ersetzt. 
 At Kibri, too, the wooden windows and doors were 
gradually replaced by Häfner and Krullmann parts 
from 1959 onwards, according to the catalogue.
 
 
 Regines Sammlung
 
Das ist das erste Kibri-Puppenhaus, in dem die Plastiktüre
im Katalog von 1959 zu sehen ist.
 This is the first Kibri doll's house in which the plastic door
can be seen in the 1959 catalogue.
 
 


 
 
 
 
 Das Fenster in der oberen Stube wurde bei Häfner und Krullmann gekauft,
  The window in the upper room was purchased from Häfner and Krullmann.
 
 
 
...genau wie die Türe im Erdgeschoss.
...just like the door on the ground floor.
 


 
 

 
Und die dritte westdeutsche Spielwarenfabrik für Puppenstuben, 
die sich für Häfner und Krullmanns Fenster und Türen entschied, war 
And the third West German toy factory for dollhouses
that opted for Häfner and Krullmann windows and doors was 
 
 Homü - Holzspielwaren Anton Müller
 

 
Das dreiteilige Häfner und Krullmann Fenster für die Küchen.
 The three-part Häfner and Krullmann window for the kitchens.

 
 
 

Sammlung Anna Setz
 
Das Blumenfenster von Häfner & Krullmann für das Wohnzimmer.
 The floral window by Häfner & Krullmann for the living room.
 
 
Welche westdeutschen Firmen, die Puppenhäuser herstellten,
 gab es denn noch in der Mitte der Sechziger?
Nur noch Bodo Hennig und Herbert Dohnalek
Der erste blieb noch viele Jahre dem Holz treu
und der zweite warb zuletzt 1964 für ein Puppenhaus - das Holzfenster hatte.
 Arno Hübsch oder Herbert Leonhardt 
tauchten zu dieser Zeit nicht mehr als Puppenhaushersteller auf.
 Which West German companies that manufactured doll's houses
 were still in business in the mid-1960s?
Only Bodo Hennig and Herbert Dohnalek. 
The former remained loyal to wood for many years,
while the latter last advertised a doll's house in 1964
 – which probably had wooden windows.
 Arno Hübsch and Herbert Leonhardt had ceased to appear 
as doll's house manufacturers at this time.
 

 
 
    Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.