Freitag, 2. Februar 2024

Puppenhaus - 1973 VERO - Dollhouse

 1973 entwarfen die Gestalter und Gestalterinnen(?)
der VERO 
erneut ein sehr gewagtes Architektur-Kunstwerk,
wie ich finde.
Wie viele extravaganten Entwürfe
sieht es wunderschön aus ...
und ist im Kinderzimmer extrem unpraktisch.
 In 1973, the designers
of VERO
once again designed a very daring architectural work of art,
in my opinion.
Like many extravagant designs
it looks beautiful ...
and is extremely impractical in the children's room.

 

Alle Fenster sind aus Kunststoff.
Im Obergeschoss ist die gesamte Vorderfront flexibel gestaltet.
Der Wandeinsatz ist zum Inneren des Hauses weiß und nach außen dunkelgrün.
Er ist genauso verschiebbar wie die zahlreichen Fensterelemente.
Die rechte Rankhilfe ist am Haus befestigt,
die linke dagegen ist flexibel überall einsetzbar. 

 
 All windows are made of plastic.
Upstairs, the entire front is flexible.
The wall insert is white towards the inside of the house and dark green towards the outside.
It can be moved just like the numerous window elements.
The right-hand trellis is attached to the house,
The one on the left, on the other hand, can be used flexibly anywhere.
 
 
 
 
Unpraktisch ist die Raumaufteilung natürlich auch.
Wo soll das Bad und die Küche und das Schlafzimmer hin,
wenn im Obergeschoss ein einziger großer mit einer riesigen Fensterfront versehener Raum
ja wohl das Wohnzimmer beherbergen soll?
Alles andere also ins Untergeschoss? 
Wo es auch nur einen Raum gibt?
Soll man gleich am Eingang ins Schlafzimmer fallen?
Die Puppenmütter lieben ja das Nachstellen ihrer eigenen Erlebniswelt,
aber hier mussten sie Fantasie entwickeln.
Ich habe es einfach, ich habe das Designer-Puppenhaus
zur Repräsentation von Designer-Wohnzimmern genutzt.
 
Die mobile Rankhilfe kann hier übrigens auch als Raumteiler eingesetzt werden.
 
The room layout is of course also impractical.
Where should the bathroom and the kitchen and the bedroom go,
when upstairs there is only one large room with a huge window front?
Which is surely supposed to house the living room?
So everything else in the basement?
Where there is also only one room?
Should one drop into the bedroom right at the entrance?
The dolls' mothers love to recreate their own world of experience,
but here they had to use their imagination.
I kept it simple, I used the designer doll's house
to represent designer living rooms.

 

Das Wohnzimmer mit den Sprossen-Anbau-Möbeln.
 

Das Wohnzimmer mit dem asymmetrischen Schrank
und dem warmen Holz.




Im Erdgeschoss war dann doch Platz für die VERO-Holzküche.


Die Kunststofftür an der Seite.
Hier sieht man deutlich,
dass das abnehmbare Oberteil des Puppenhauses
viel größer ist als das Unterteil.
Wir haben so eine Rundum-Überdachung.
 Here you can clearly see
that the removable upper part of the doll's house
is much bigger than the lower part.
Resulting in an all-round roof for the terrace.


 
 
 "Modernes Dreizimmerhaus mit abnehmbarem Oberteil,
sehr stabile Ausführung, Maßstab 1:15.
Es ist so gestaltet, dass sich das Oberteil
auf das Unterteil stecken läßt.
Hersteller: VEB Kombinat Holzspielwaren VERO,
DDR-933 Olbernhau"
 
Artikel-Nr. 1370/129/261

 

 
"..mit abnehmbarem Oberteil ...
Es ist so gestaltet, dass sich das Oberteil
auf das Unterteil stecken läßt."
 
Hier im Erdgeschoss habe ich die Tapeten an den Wänden gelassen,
da sie ja auch aus dieser Zeit sind.
Im Original sind hier weiße Wände. 
Die Gardinenstange und die Gardinen sind original.
Für dieses Foto ist die Einrichtung aus Kunststoff.
 
Das Puppenhaus war wohl schon nach dem Kauf in den Siebzigern
stark verändert worden.
Im Obergeschoss wurde eine dicke Holzwand eingezogen
und über das ganze Haus eine Holzplatte als Dach gelegt.
Die uni-farbenen Wände, sehr modern,
gefielen der Puppenmutter wohl nicht und
wurden mit Tapeten beklebt.
Glücklicherweise war die dekorative Vorderseite nicht angerührt worden.
 
Unter der Holzplatte auf dem Dach
war die ursprüngliche schmale Dachplatte geblieben,
leider war der Klebstoff nicht zu entfernen.
Auch die Tapeten an den Wänden
 ließen sich nicht ohne häßliche Klebespuren lösen.
Und auf dem Boden es Obergeschosses
hatte wohl ein Teppich geklebt.
Da die Wände im Obergeschoss uni-weiß und uni-dunkelpink 
gewesen waren, konnte ich sie einfach mit Bastelpappe abdecken,
genauso den blauen Boden und das rote Dach.
Nicht perfekt, aber besser als die Klebespuren.
 
 

"...with removable top ...
It is designed in such a way that the upper part can be
put on the lower part."
 
Here on the ground floor I left the wallpaper on the walls,
because they are also from that period.
In the original, there are white walls here.
The curtain rod and the curtains are original.
 
The doll's house was probably heavily modified
after it was bought.
On the upper floor a thick wooden wall was built in
and a wooden roof was put over the whole house.
The uni-coloured walls, very modern,
did not please the doll's mother and
were covered with wallpaper.
Fortunately, the decorative front had not been touched.
 
Under the wooden panel on the roof
the original narrow roof panel had remained,
unfortunately the glue could not be removed.
The wallpaper on the walls
could not be removed without leaving ugly traces of glue.
And on the floor of the upper floor
a carpet had stuck to the floor.
Since the walls upstairs had been plain white and plain dark pink
I could simply cover them with cardboard of similar colour,
as well as the blue floor and the red roof.
Not perfect, but better than the glue marks.

 

 
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen