Seiten

Freitag, 20. Mai 2022

Puppen - A-Z - Dolls

Was unterscheidet Puppenstubenpuppen von anderen Puppen?
Die Größe natürlich.

 Puppenstuben, Puppenhäuser, Puppenküchen,
Puppenschulen, Kaufläden, Pavillons, Autos, Karusselle benötigten kleine Bewohner.
Sie gab es oft als komplette Familie bzw. als kompletten Haushalt. 
Das Vorbild der großen Puppen waren dagegen meist Kinder bzw. Mädchen oder Damen.
 Im Puppenhaus um 1900 fand man auch Herren, Großeltern, Kindermädchen, Dienstmädchen, Chauffeure, Köche und Köchinnen, oder sogar einen Butler.

What distinguishes dollhouse dolls from other dolls?
The size, of course. Doll's houses, room boxes, doll's kitchens,
dolls' schools, shops, pavilions, cars, merry-go-rounds needed small inhabitants.
They often came as a complete family or a complete household.
The model for the large dolls, on the other hand, were usually children, girls or ladies.
 In the doll's house around 1900 one also found gentlemen, 
grandparents, nannies, maids, chauffeurs, cooks and cooks, or even a butler.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)


Kleines Puppen A-Z





................................................



°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Sammlung Anna Setz

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°






Caco - Caho


.....................................



Cellba   -   Hertwig   -   Edi
Drei kleine Puppenstubennackedeis aus Zelluloid aus den Fünfzigern.
Three German celluloid babys of the 50s.

 

  Cellba


 

 Links - on the left
"Wassernixe" ("mermaid")
 Cellba Germany 9 
d.h. die Puppe ist 9 cm groß, meaning the doll is 9 cm tall.

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°





°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°



ECW

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


aus meiner Sammlung

 rechts - on the right
"Edi Germany 10 1/2" 10,5 cm

Mehr über die Geschichte der Edi-Puppen >hier
More about Edi dolls, see here

Mehr Fotos auch hier


°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°





°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


Emil Schwenk = e.s.
 

 Emil Schwenk -Mönchröden

Asu kleine Anfängen heraus wurde die 
Puppen- und Spielwarenfabrik Emil Schwenk im Jahre 1922 gegründet.
Der Gründer befasßte sich ausschließlich mit 
der Herstellung von Holz- und Korbspielwaren sowie Kleinpuppen.
Durch zuverlässiges Geschäftsbebaren erwarb er sich seine Kunden,
 wozu auch der Besuch der Leipziger Messen von Anfang an mit beigetragen hat.
Im 2. Weltkrieg musste die Fabrikation stillgelegt werden.
Mit neuem Mut und Tatkraft ging man im Jahre 1945 wieder daran,
die Verbindung mit den Geschäftsfreunden aufzunehmen,
was auch trotz mancher Schwierigkeiten gemeistert wurde.
Auch mit der ausländischen Kundschaft wurde die Verbindung wieder aufgenommen, 
ein Teil der Produktion geht heute wieder in alle Welt.
Als Mitbegründer der Spielwarenmesse in Nürnberg
 ist die Firma auch ständiger Aussteller.
Der Gründer verstarb im Jahre 1951, 
jedoch sein Werk wird in seinem Geiste und mit einem treuen Kundenstamm weitergeführt.
 
1958
Bericht in "Das Spielzeug"




°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


Galba, Italien
 
 

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Gummipuppen





Unbekannter Hersteller -

Sie sind zu groß für die Puppenstube,
eignen sich aber zur Dekoration von großen Kaufläden.
Unknown manufacturer.
They're too big for the dollhouse,
but look well in large shops. 










Gummitiere aus der DDR -
wohl aus der Sandmännchen-Familie
Rubber animals made in East Germany.
They belong to the Sandmännchen family.


°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°





°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°







Germany 70 Kleeblatt (cloverleaf) by Hans Hertwig
70 mm = 7 cm


°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°




 
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


aus meiner Sammlung

Louis Marx, New York (1919-1979)


°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°



Massepuppen von verschiedenen Herstellern,
meist 30er Jahre.
Composition dolls by different firms,
mostly of the thirties.






°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Minerva






Sammlung Katharina

And another Minerva man - 
the girl in the red dress is a composition doll by Hertwig.



°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


Modepuppen

aus meiner Sammlung



°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°



Alfred Pensky, Coburg



°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°



°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


Preh = Plasticbaby
elektrofeinmechanische Werke, Bad Neustadt an der Saale



°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°




.................................................




Schildkröt    >hier

.....................................................



Schleich





 


Dieses Modell:
Verkauft unter dem Namen von Emil Schwenk um 1972



Links: die Crailsheimer Familie aus derselben Zeit


..............................................



...........................................................


...............................................................

Teenage Doll




aus meiner Sammlung



°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Unbekannter Hersteller - Unknown producer


Puppen aus hartem Kunststoff
 




Junge und Mädchen können die Arme bewegen.
Boy and girl can move their arms.




Werbepuppen, Souvenirpuppen






Werbefigur "Florinchen" DDR

......................................................


Eduscho Kaffee - Werbefiguren der Sechziger Jahre


 Sammlung Borbeck


Ed und Usch und O
ca. 7cm groß aus Weichplastik

Diese drei Werbekinder, die von Eduscho an Kunden verschenkt (?) wurden, begegnen uns in manchen Puppenhäusern dieser Zeit.



Promotion figures of the 60s by a well-known German coffee company,
 two boys and a girl,
 were sold? or given away?
 to customers
 and lived happily e.g. in dolls houses of that time.



...........................................

Puppen zur Dekoration



 Puppen, die eine Funktion im Haushalt haben:
 die kleinen Schildkrötpüppchen, 
die den Tropfschutz an der Teekanne zierten 


oder

Trotzdem kann ich mir vorstellen,
 dass die kleinen Mädchen liebend gerne mit ihnen gespielt haben.




Diese rauchenden kleinen Puppen in ARI-Größe
waren wohl auch nur zur Dekoration gedacht.



What distinguishes dollhouse dolls from other dolls?
The size, of course.

 Doll's houses, room boxes, doll's kitchens,
dolls' schools, shops, pavilions, cars, merry-go-rounds needed small inhabitants.
They often came as a complete family or a complete household. 
The model for large dolls, on the other hand, was usually a child, a girl or a lady.
 In the doll's house around 1900 you also see gentlemen, 
grandparents, nannies, maids, chauffeurs, cooks, or even a butler.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)



   Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.

1 Kommentar:

  1. Frohes Neues Jahr und alles Gute! Herzlichen Dank fuer alle tollen Informationen hier bei Dir!

    AntwortenLöschen