Mein Foto eines DDR-Puppenstuben-Fernsehers aus den 60ern schaffte es jetzt auf das Cover eines französischen Buches über die Kunst des Schwarzweiß-Fernsehens.
Paci, Viva [Herausgeber] ; Boisvert, Stéfany [Herausgeber]
Une télévision allumée: les arts dans le noir et blanc du tube cathodique
Une télévision allumée: les arts dans le noir et blanc du tube cathodique
Saint-Denis ; Presses universitaires de Vincennes ; [2018] ISBN 978-2-84292-813-1
Seite 161-178
Chapitre 8.
Voyager avec le Sandmânnchen.
L'imaginaire international à la télévision pour les enfants est-allemands
Toni Pape
Voyager avec le Sandmânnchen.
L'imaginaire international à la télévision pour les enfants est-allemands
Toni Pape
My photo of a sixties TV with the "Sandmännchen" - little sandman - a puppet of an animation film made in East-Germany is now on the cover of an academic book about the art of television in black and white.
------------------------------------------------------
Donnerstag, 3. November 2011
Sandmännchen TV - Hello Mr Sandman
2009 wurde das Sandmännchen 50 Jahre alt.
1959
wurden in Ost- und Westdeutschland zeitgleich zwei Vorabendserien für
Kinder im Fernsehen eingeführt, die beide ein Sandmännchen als
Hauptfigur zeigten. Nach der Sendung sollten die Kinder brav schlafen
gehen - und bei vielen Kindern in Ost und West wurde dies tatsächlich
zum abendlichen Ritual.
Hier sind das Ost- und Westsandmännchen zu sehen -
nach der Wiedervereinigung der beiden Deutschlands gab es nur noch ein
Sandmännchen - wisst Ihr welches?
In 2009 the German sandman "Sandmännchen" celebrated its 50th birthday.
1959
two different early evening series on East and also on West German TV
started - both featuring "Sandmännchen" - little sandman - puppet
animation films. After the film the children were supposed to go
obediently to bed - and for many children this really became an evening
ritual.
Here
you can see the puppets of both the East and the West little sandman.
After both parts of Germany were united in 1989 only one of the
"Sandmännchen" stayed on TV - which?
... mit seinem Säckchen voll Sand - with his bag of sand...
(Privatsammlung Borbeck)
Ein
schönes Thema, die Bilder auf den alten Puppenfernsehern. Gerne
natürlich Kindermotive wie Märchen, aber auch oft Abbilder des realen
Fernsehens, Eiskunstlauf ist z.B. ein typisches Motiv der 60er.
Hier jetzt eine besondere Motivgruppe, die Sandmännchen, alle aus der DDR.
A beautiful topic, pictures on old miniature TVs: very often you see
children's favourites like fairy tales, sometimes images of the real TV
program, figure skating on ice e.g. is a typical 60s picture.
TVs featuring the famous "Sandmännchen", all from East-Germany.
...gute Nacht winkend
waving good night...
...auf einer Rakete
on a rocket...
... auf einem Segelschiff
on a boat...
(old ebay photo)
...und im Gespräch mit einer Katze...
...and talking to a cat...
(Sammlung Borbeck)
...sowie zu Besuch in einem zeitgenössischem Wohnzimmer.
...as well as on a visit in a typical livingroom of that time.
Hier gehts zu einem älteren Post von mir über Edmund Müller Puppenmöbel, die in der DDR das Sandmännchen als Fernsehbild zeigten.
I already wrote about the firm Edmund Müller here - they had TVs for dolls houses with the Sandmännchen on the screen.
Sicher gibt es noch mehr "Sandmännchen-Fernseher"?
Are there more "Sandmännchen TVs" in your dolls houses?Lösung: das Ost-Sandmännchen überlebte die Wende, das West-Sandmännchen verschwand.
Answer: the east-sandman survived the fall of the iron curtain, the west-sandman vanished.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen