Montag, 8. Oktober 2018

Mode - Revisited - Fashion

Am kommenden Sonntag bin ich Gast im

 Puppen und Mode der Nachkriegszeit
werden in einer 
„Modenschau im Haus der Seidenkultur (HdS)“
am Sonntag, 14. Oktober in der Zeit von 15 bis 16 Uhr gezeigt.

Dabei handelt es sich um einen Beitrag im Rahmen der Sonderausstellung
Daher schreiten auch keine Modemodels sondern kleine Bewohner aus Puppenstuben über den Catwalk
im Museum an der Luisenstraße 15.

Ein begleitender Bildvortrag mit Fotos aus alten Modejournalen, Illustrierten und Werbungen zeigen anschaulich die Veränderungen in der kleinen und der großen Modewelt.
Wer bei der Modenschau der Puppenhäusler im HdS mit dabei sein möchte zahlt fünf Euro. Damit öffnen sich dem Besucher zugleich alle Bereich des Museums. Vor dem Hintergrund des großen Publikumszustroms wurde die Ausstellung „Zeitgeist im Puppenhaus“  bis zum 11.11.2018 verlängert.



 Next Sunday I will be showing fashionable dollhouse dolls in the
Here is a translation from the announcement of the museum's homepage:

Dolls and fashion of the post-war period
can be seen on the
"Fashion Show in the House of Silk Culture (HdS)"
on Sunday, October 14 in the time of 15 to 16 o'clock.
An accompanying picture lecture
with photos from old fashion journals, magazines and advertisements
vividly show the changes in the small and the big fashion world.
This is a contribution to the special exhibition
> "Zeitgeist Im Puppenhaus".
Therefore, no fashion models but small inhabitants of dollhouses walk the catwalk.

Als kleine Kostprobe zeige ich hier einige Gegenüberstellungen von "großer" und "kleiner" Mode. Die Biegepuppen sind am Sonntag dann auf dem Laufsteg zu bewundern. 
As a small sample I show here some examples of "big" and "small" fashion. All the dolls can be admired on the catwalk on Sunday.

 

 

Die Puppenhausmütter und die Mode

Dollhouse mothers and fashion




 1930



Modezeichnung - Anfang 1950er Jahre 


 

1950 Stuttgarter Illustrierte, H. 28





Hellblau-weiß gepunktete Kleider - sogar die Erna-Meyer-Mutter macht die Mode mit!
Light blue and white polka-dot dresses - even the Erna-Meyer-mother is in fashion!



Blumiges Sommerkleid - Flowery summer dress




1957 Josef Witt, Versandhauskatalog



 1954 Schöpflin Haagen Katalog, Titelblatt


1950er Modezeichnung


 

1958 Brigitte, Heft 8
Zweiter Gastauftritt einer Erna-Meyer-Puppe - leider haben sie bis jetzt keine eigene Modenschau.
Second guest appearance of an Erna Meyer doll - unfortunately they do not have their own fashion show yet.



1958 Knittax-Magazin, Heft 2
Bitte schauen Sie uns an, liebes Fotomodell!
Please, look at us!



Danke! Thank you!



1958 Constanze, Heft 4 



1964 Do it yourself, H. 7 



1964 Film und Frau, Heft 20

Oder passt das nächste Kostüm besser zu diesem Kleiderstil?



1963 Constanze, Heft5



1976 Neue Mode, Heft 8


Caco Album


 ***************

Ergänzung zu - Update of
50 years of fashionable Caco flexible dolls


Kommentare:

  1. Fantastic...thank you!
    Joan, Cleveland, Ohio

    AntwortenLöschen
  2. Wie schön ist das bitte. Einfach super. Die Damen stehen genau so wie auf den Plakaten, wenn nicht noch eleganter.

    AntwortenLöschen