Die Firma Caco verkaufte auch Zubehör für ihre Biegepuppen,
zum Beispiel Spielgeräte aus Holz mit rotem Draht.
The Caco Company also sold accessories for their flexible dolls,
e.g. wooden playground equipment with catching red wire.
Wagen und Esel nicht mehr in 2005
Schubkarre
1972
Um 1974
Die
Zubehörteile aus Holz,
die von Caco verkauft wurden,
sind von der ebenfalls in Coburg beheimateten Firma
Hadi,
die 1962 gegründet wurde.
The wooden accessories sold by Caco were made
by a
firm named Hadi,
founded in 1962 and situated in the same town as Caco:
Coburg.
aus meiner Sammlung
1965
1966
Auch die Caco Kinder gingen in die Schule,
hier ist ihr Klassenzimmer und ihre Lehrerin.
Caco kids went to school, too, here is their classroom and their teacher.
Das Caco-Klassenzimmer in einem Gottschalk-Schulgehäuse von 1968.
The Caco classroom in a Gottschalk room box of 1968
Kinderbetten
Cots, cribs, bassinets, perambulator, stroller, pram
Hollywoodschaukel
Porch swing
Thanks for the information to:
Karin Wester, she wrote about it in an article for the dutch dollshouse magazine
Dolls House
Nederland, no. 44 July (Juli) 2008
Sammlung Borbeck
Sechziger/Siebziger Jahre
Tischtennisplatte und alle anderen Spielgeräte auf dem Foto gab es noch 2005.
Sammlung Borbeck
Sammlung Borbeck
Die schönen Ponchos und Jacken für Kinder in den Sechzigern.
2016
2005 hatte es viele dieser Spielgeräte auch gegeben.
Mittlerweile fehlen jetzt aber die Schubkarre,
die Tischtennisplatte und andere Kinderspielzeuge.
2007 gab es den Katzenbaum und den Strandkorb zum ersten Mal.
Many of the assecoires were sold for many years.
Kuriositäten aus alten Caco-Katalogen
2005
Mönch, Nonne, Messdiener, Pastor, Pfarrer
Schneewittchen und die 7 Zwerge
Hänsel und Gretel
Rotkäppchen mit Wolf
Weihnachtsmann und Engel
2006
Eltern in Nachtkleidung
Kapitän
Luther?
2007
Nostalgie-Großmutter im altmodischen Rollstuhl
2008
Pippi Langstrumpf
Mutter mit langen blonden Zöpfen
2013
Der Vater trägt jetzt das Baby
In der Schule geht alles drunter und drüber
Die Mutter ist schwanger
Die Mode und die Frisuren sind teilweise sehr konservativ und auch sehr gewagt
Golfspieler
Ein nostalgischer Laufsteg mit Puppen in der Mode der Sechziger
2015
Frauenmode mit immer noch sehr langen Röcken, aber eher Hosen
Mann mit Schürze
Neue Größe: Teenager
"Trösterpuppen" ohne Haare
Drag Queen
2016
Mann mit Tattoo
Curiosities from old Caco catalogues
2005
Monk, nun, altar boy, pastor, priest
Snow White and the 7 Dwarfs
Hansel and Gretel
Little Red Riding Hood with Wolf
Father Christmas and Angel
2006
Parents in night dress
Captain
Martin Luther?
2007
Nostalgic grandmother in an old-fashioned wheelchair
2008
Pippi Longstocking
Mother with long blond pigtails
2013
The father now carries the baby
Things go haywire at school
The mother is pregnant
The fashion and hairstyles are partly very conservative and partly very daring
Golfers
A nostalgic catwalk with dolls in sixties fashion
2015
Women's fashion with still very long skirts, but mostly trousers
Man with apron
New size: teenager
"Comforting dolls" without hair
Drag Queen
2016
Man with tattoos
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
More about the history and the fashion of Caco dolls
Der Blogbeitrag ist von mir stark gekürzt worden, im März 2024,
da Google Fotos viele meiner über zehn Jahre alten Fotos
als nicht gesichert eingestuft hatte und sie deshalb nicht mehr anzeigte.
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen