Sonntag, 15. September 2024

Puppenstube mit Dachterrasse 2 - 1957 C. Moritz Reichel - Room box with roof terrace 2

 

Die Doppelstube war ursprünglich wie auf diesem Foto eingerichtet.
Links ein Dähnert-Wohnzimmer und rechts ein Rülke-Schlafzimmer.
The double room box was originally furnished as shown in this photo.
A Dähnert living room on the left and a Rülke bedroom on the right.
 


 
 Das ist nun mein zweites Wohnzimmer 
von Linus Dähnert aus den Fünfziger Jahren
- über das ich mich sehr freue.
Die Polstergarnitur ist eher altmodisch und nicht im Fünfziger-Jahre-Stil.
Mit dem glänzendem Bezugsstoff wirkt sie sehr elegant.
 This is my second living room
by Linus Dähnert from the fifties
- which I am very happy about.
The upholstered suite is rather old-fashioned and not in the style of the fifties.
It looks very elegant with the shiny upholstery fabric.
 


Die Lampenschirme sind zwar stark beschädigt,
aber aus dieser Perspektive sieht man es nicht ;)
The lampshades are badly damaged,
but you can't see it from this perspective ;) 
 
 


 Das Schlafzimmer sieht leer aus,
auch weil eins der Betten fehlt.
Weil ich dieses Bett wohl in nächster Zeit nicht mehr kaufen kann,
entschied ich mich, hier ein anderes Dähnert-Zimmer
unterzubringen, das im Moment heimatlos war:
die riesige Küche.
Auch wenn die Tapeten und der Boden nicht für eine Küche sprechen.
  The bedroom looks empty,
partly because one of the beds is missing.
Because I probably won't be able to buy this bed any time soon,
I decided to put another Dähnert room here, 
that was homeless at the moment:
the huge kitchen.
Even if the wallpaper and the floor don't speak in favour of a kitchen.

 

 
In dieser Gottschalk-Stube versuchte ich die Küche schon mal unterzubringen,
leider viel zu eng.
I tried to fit the kitchen into this Gottschalk parlour,
unfortunately much too small.



 
Es ist eine Küche, die um Schränke aus einem anderen Set erweitert wurde,
was man an den zwei verschiedenen Türknopffarben sieht.
Es gibt zwei Eckschränke, für den Anbau rechts und für links.
It is a kitchen that has been extended with cupboards from another set,
which you can see from the two different door knob colours.
There are two corner cabinets, one for the extension on the right and one for the left.

 


 The sink - with different plastic inserts.
A door knob is missing and that is why it can be used as a corner cabinet, too. 


Der Spülschrank mit einem fehlenden Türgriff
wird hier zum Eckschrank.


 
Die Stube in meiner Sammlung.
The room box in my collection.

 

 
 
Puppenmöbel - Linus Dähnert - doll furniture 

Sonntag, 8. September 2024

Zirkusarena mit Löwen - Circus arena with lions

 
 
 
Ein selbstgebauter Zirkus - ohne das Zelt,
auch ohne Zirkuswagen,
aber mit dem aufgebautem Raubtierkäfig in der Arena.
A self-built circus - without the tent,
even without the circus wagon,
but with the predator cage set up in the arena.


 
 
 
 Aus welchem Material sind die Löwen und der Elefant 
und wie alt mögen sie sein?
Diese Informationen sind leicht zu finden,
es gibt viele gute Sammlerwebseiten.
 What material are the lions and the elephant made of
and how old might they be?
This information is easy to find,
there are many good collectors' websites.


 
 
 
 
 Auch der Elefant gehört wohl in diese Zeit.
 
 
 
 
 Die Arena aus Holz kam mit den Tieren und vielen Puppen,
deren Herstellungsdatum von den Fünfzigern bis in die heutige Zeit reichte.
Ich ließ nur die älteren Caco-Puppen auf den Rängen sitzen 
und ergänzte die leeren Plätze mit Cacos aus meiner Sammlung. 
 The wooden arena came with the animals and many dolls,
whose date of manufacture ranged from the fifties to the present day.
I only left the older Caco dolls sitting in the tiers
and filled the empty seats with Cacos from my collection.


 
 
 
Ich denke, dass die Arena in den Sechzigern gebaut wurde.
Die Plakate wurden später erneuert,
die meisten habe ich in älterem Stil selber beklebt.
 I think the arena was built in the sixties.
The posters were replaced later,
most of them I put up myself in an older style.

 
 
Drei der ursprünglichen Püppchen.
Three of the original dolls.
 



Die Caco-Zuschauer-Kinder




 
 
 
 Das Zirkusthema begleitet mich schon eine Weile,
obwohl ich nie aktiv danach suche.
Genauso wie der Jahrmarkt.
 
Es basiert wahrscheinlich auf meiner Faszination für Wohnwagen.
Bis jetzt habe ich noch nicht viele passende Sammlungsstücke,
aber dazu gehört natürlich dieser große Wohnwagen.
 The circus theme has been with me for a while,
although I never actively look for it.
Just like the funfair.
It's probably based on my fascination with caravans.
So far, I don't have many matching collector's items,
but of course this large caravan is one of them.

 Wohnwagen - Caravans 
 
 

 

 
 

 
 
 In der Manege könnte ich mir die Besetzung des Variete-Theaters
von Baps gut vorstellen -
sie brauchen allerdings eine ganz bestimmte Bühne.
  In the circus ring, I could well imagine the cast 
of Baps' variety theatre - but
but they need a very specific stage.




1956 Neckermann Katalog mit Fernseher
Zirkusübertragung

 
 In den Fünfzigern waren Zirkus-verwandte Spielzeuge 
häufig anzutreffen.
 In the fifties, circus-related toys were often to be seen.
 
1955
berichtete der "Spielzeug-Export" in Ausgabe 5:
 
 O. & M. Hausser, Neustadt bei Coburg
The ELSTOLIN-circus with ring, menagerie,
travelling cage and caravan is a true-to-life replica
which gives a lot of fun and
stimulates to merry play.
The child is not only acquainted with the world of a circus
but learns the names of animals in a menagerie.
This set: "Menagerie in coloured display box"
as well as 
"The travelling zoo" (Der fahrende Zoo)
2 menagerie cars with caravan in coloured display box
are also very attractive.
 
 
 

 und
1956
 Karl Funcke, Würzburg
Circus BIMBO & BARANY
a toy which offers many possibilities for play.
Completely detachable tent (70x45x60 cm),
fully plastic figures of wood with dresses 
(17 cm high) and animals, all with movable head,
moveable arms and legs.
With numerous accessories for the arena.
The tractor (27 cm long) with steering wheel
pulls the big trailer (60 cm long) on which the tent,
figures, animals and all other parts for the arena can be transported.
The music waggon (with Thorens musical box) is coupled to the trailer.
All parts are made of wood and lacquered in splendid colours. 
Faces are hand-painted. All vehicles have rubber tires.



1955 Margarete Steiff, Giengen-Brenz
Lebensgroße, lebensechte Steiff Tiere
Zoo und Zirkus

 
 
  Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.

Freitag, 30. August 2024

Puppenstube mit Dachterrasse 1 - 1957 C. Moritz Reichel - Room box with roof terrace 1

 Es ist schön, wenn ein Puppenhaus im Nachbarort angeboten wird,
das sogar von der ursprünglichen Besitzerin verkauft wird.
Also sind alle Teile aus einer Hand und 
ungefähr zur selben Zeit gekauft worden.
  It's nice when a doll's house is offered for sale in a neighbouring city,
that is even being sold by the original owner.
So all the parts are from one source and were bought around the same time.
 

 

 Eine Stube mit viel Zubehör.
Nichts ist später "renoviert" worden. 
 Lots of accessories.

 

 Ein paar Teile von Bodo Hennig von Ende der Fünfziger sind auch dabei.
Ich freue mich über die blaue Keramikvase und das alte Bild.
Aber der unscheinbare Teppich ist auch von Hennig -
perfekt für meine alten Stuben,
auch wenn das Muster schon sehr verblasst ist.
 There are also a few pieces by Bodo Hennig from the end of the 1950s.
I'm delighted with the blue ceramic vase and the old picture.
But the inconspicuous rug is also from Hennig!


 
In dieser Stube von 1961 ist er im Wohnzimmer zu sehen.
In this room box from 1961, it can be seen in the living room.

 

Die Datierung ist nicht schwer.
Eine Stube mit derselben Dachterrasse, Gardinen,
Fenster und Parkett wurde 1957 von Reichel hergestellt.
 
 
 
 
Setting a date is not difficult.
A parlour with the same roof terrace, curtains,
windows and parquet flooring was made by Reichel in 1957.
 


In diese Zeit passt auch das Rülke-Schlafzimmer
mit den goldenen Griffen.
Ein Bett ist im Laufe der Jahrzehnte verloren gegangen.
The Rülke bedroom also fits into this period
with the golden handles.
One bed has been lost over the decades.

 
 
 
 
 Die typischen goldenen Griffe aus dieser Zeit,
unten eine Version im dunklen - traditionellerem - Stil.
 The typical golden handles from this period,
below a version in a darker - more traditional - style.

 

 




Das Dähnert-Wohnzimmer mit eleganter Couch,
Hausbar und großem Radio.
Die Caco-Dame und dieses Wohnzimmer gaben den Ausschlag zum Kauf
einer weiteren Puppenstube für meine Sammlung.
Dafür musste eine andere aussortiert werden...
The Dähnert living room with elegant couch,
bar and large radio.
The Caco lady and this living room tipped the scales in favour of buying
another doll's house for my collection.
However, another one had to be sorted out...

 


 Eine der Puppen mit der weißen Bluse.
Dieser fröhliche Folklore-Rock fehlte noch in meiner Sammlung.
One of the Caco dolls with the white blouse.
This cheerful folklore skirt was still missing from my collection.

 

 

Reichel, C. Moritz 

 
 
 
 
  Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.

Samstag, 24. August 2024

Waschtag - Washing Day

Postkarte aus der Vorkriegszeit
Puppenkleid-Wäsche im Holzbottich
Postcard from the pre-war period
Doll's dress washing in a wooden tub
 


Vorkriegspuppenstube mit Dachgarten.
Hier wird auch die Wäsche aufgehängt.
 
 
1936
 
Werbung für modernen Leinenspanner 
mit Auflagebolzen für Teppichstange,
Wäschepfahl aus Stahlrohr von Schmitz.
 
 
 
 
1959
...ist im Garten natürlich auch die Wäschleine aufgespannt.
...the washing line is of course also stretched out in the garden.



1955 Hetzer, Spiel und Spielzeug für jedes Alter
 

 1951
In einer Werbeanzeige von Fiedler & Podey sehen wir
ein Radio für Puppenstuben,
einen Laufstall, eine Schaukelente "Ducky",
einen Waschtisch, einen Kühlschrank,
einen Staubsauger,
eine Schaukel, einen Liegestuhl, einen Sonnenschirm
und noch viel mehr Plastik-Spielzeug.
In the advertisement of  Fiedler & Podey we see
a radio for doll's houses,
a playpen, a rocking duck "Ducky",
a washstand, a refrigerator,
a hoover, 
accessories for the big laundry,
a swing, a deck chair, a parasol
and many more plastic toys. 


1954
Die Hausfrau wird unablässig in Atem gehalten durch "die Wäsche" (S. 84).
Bei der Auswahl zwischen einer Waschküche im Haus
und einer voll mechanisierten Waschküche außer Haus entscheiden sich 3/4 für die im Haus.
The housewife is always kept under pressure by "the laundry" (p 84).
When choosing between a laundry room inside the house 
and a fully mechanized laundry room outside, 3/4 choose the one inside the house.
 
 Weitere genannte Gründe für einen Garten:
- Bleiche für die Wäsche
 
 
1952 Schulbuch "Leo und die anderen"
 
Die Hausfrauen wünschen sich einen
Trockenboden, sonst Klage, "dass einem die ganze Bude voll Wäsche hängt".
Auch ist in einigen Gebieten die Verunreinigung der Luft so groß,
dass selbst im Sommer die Wäsche nicht gerne draußen getrocknet wird.
Keller zum Trocknen der Wäsche sind nicht beliebt.
Drying loft, or else you'll be lamenting "that the whole place is full of laundry".
In some areas the air is so polluted that even in summer the laundry is not dried outside.
Cellars for drying laundry are not popular.



"Große Wäsche - keine Plage.
Durch "Olly" - immer Freudentage."
 1955
"Olly"-Puppen-Waschgarnitur
 Lieferung erfolgt in Zellglasbeutel verpackt.
 Foto
 
 
 1956
Adolf Hahn Metallwarenfabrik
Sulzbach-Taunus, Bahnstraße 43

Kinder-Waschgarnitur, die eine wertvolle Ergänzung der 
bisherigen Puppen-Waschgarnitur darstellt. 
Sie umfasst alle Hilfsgeräte,
wie Wäschebütte, Wäschekorb, Wäschestampfer, Waschbrett, 
Wäscheklammern aus Kunststoff, Wäscheseil und Waschbürste.

 Elektrische Kinder-Waschmaschine "Olly" mit starkem Motor,
Wäschewringer und großem Fassungsvermögen.
Hiermit kann wirklich eine Puppenwäsche 
auf einmal gewaschen werden.


Habt Ihr schon mal nachgedacht, 
wie viel Arbeit die Wäsche macht?
 


1955 Neckermann Katalog
Der Waschtag ohne Plage...
denn die Neckermann-Waschmaschine wäscht schonend 
auch die empfindlichsten Gewebe und Wäschesorten
 in kürzester Zeit sauber und einwandfrei.
Elektrische Haushalt-Waschmaschine
Eine moderne Frontal-Trommel-Waschmaschine in Schrankform,
elektrisch angetrieben, mit elektrischer Beheizung und 
eingebautem Thermometer zur Kontrolle der Laugentemperatur.
 
 

 
Puppen-Anbauküche in moderner zweckmäßiger Gestaltung:
Eisschrank, 
Waschmaschine mit glasklaren Einsätzen,
Spültisch mit Boiler, ein moderner Herd mit Esbit-Feuerung
und der Besenschrank schließen aneinander an.
Zwei Wandschränke mit Schiebetüren vervollständigen die Einrichtung.
Alle Teile sind in den Farben harmonisch abgestimmt.
Sie können sämtlich herausgenommen werden
Christian Götz & Sohn, Fürth/Bay.
1955 Göso
 
Doll's kitchen extension in a modern, functional design:
Icebox,
washing machine with crystal-clear inserts,
sink unit with boiler, a modern cooker with Esbit firing system
and the broom cupboard adjoin each other.

 

 

 1955 Breuninger
Waschgarnitur für die große Puppenwäsche
Holzwanne mit Untersatz. Waschbrett und Wringer.
Wäscheklammergarnitur mit Leine
Washing set for the large doll's laundry
Wooden tub with base. Washboard and wringer.
Clothes peg set with line
 

1956 "Caroline"
die ideale Kinderwaschmaschine mit elektrischem Batterie-Antrieb,
wäscht und spült wie eine große Waschmaschine.
Sie ist wasserdicht und innen so gestaltet,
dass kein Teil durch Spritzwasser Rost ansetzen kann.
Durch das Bullauge kann der Waschvorgang dauernd beobachtet werden.
Karl Rohrseitz, Metallspielwarenfabrik,
Zirndorf bei Nürnberg


Die Waschküche ist überflüssig,
wenn Sie einen Rondo-Waschautomaten aufstellen.
Ein Quadratmeter Raum in Küche oder Bad genügt.
Anstatt in einer dunstigen, feuchten Waschküche schwer zu arbeiten,
können sie rasch ein paar Besorgungen machen,
während der Rondo-Waschautomant die trockene,
schmutzige Wäsche vollkommen automatische
für Sie vorwäscht, wäscht, kocht, spült und schleudert.

1957 Werbung "Rondo-Werke Berning & Co., Schwelm"
 



Puppenschneiderin Sabine
Von Margot Schölzel und Anita Allner
Rudolf Arnold Verlag Leipzig
1961



Große Wäsche - ganz klein
Tatsächlich hat die große Wäsche ihre Schrecken verlorten,
auch dann, wenn sich einmal etwas 
mehr Gebrauchtwäsche angesammelt haben sollte.
An Mühsal bleibt nichts mehr, 
sobald man eine Witta im Hause hat.
1958 Werbung Neff-Werke Bretten
"Big laundry - very small
The big wash has actually lost its horror,
even if a little more used laundry has accumulated.
There is no more hassle,
as soon as you have a "Witta" in the house."

 
 



 
 Crailsheimer war der einzige Hersteller,
der Anfang der 1960er Jahre
in der Puppenhausküche auch eine Waschmaschine integrierte.
Crailsheimer was the only manufacturer
who, at the beginning of the 1960s
was to integrate a washing machine into the doll's house kitchen in the early 1960s.

 
In diesem Puppenmöbelkarton sind also
"Die Großen Vier:"
Der AEG-Elektroherd, mit dem Sie schneller denn je kochen, braten, backen;
der AEG-Kühlschrank mit vier Kältebereichen und dem Breitraum-Gefrierfach,
der Ihnen viele kühle Freuden bereithält und eine günstige Vorratswirtschaft ermöglicht;
das AEG-Heißwassergerät, für jede Wohnungsgröße und jeden Bedarf passend;
die AEG-Waschmaschine, mit der die gr0ße Wäsche alle ihre Schrecken verliert.
1958 AEG Werbung
 
So this doll's furniture box contains
"The big four:"
The AEG electric cooker, with which you can cook, fry and bake faster than ever;
the AEG refrigerator with four cooling zones and the wide freezer compartment,
which provides you with many chilled delights and enables you to stock up at favourable prices;
the AEG hot water appliance, suitable for every size of home and every need;
the AEG washing machine, with which the big wash loses all its horrors.

 
 

 
Die "Großen Vier" waren Ende der Fünfziger Jahre
die wichtigsten Elektrogeräte für die Küche,
dazu gab es etliche Kleingeräte.
 At the end of the fifties, the "big four" were
the most important electrical appliances for the kitchen,
There were also a number of small appliances.
 
 



1961 Brigitte, H.15
Jetzt können Sie in Ihrer Waschmaschine noch weißer waschen.
... im Hintergrund spielt ein Mädchen mit einem Mathieu-Kaufladen...
Now you can wash even whiter in your washing machine.
... In the background, a girl plays with a Mathieu shop...

 
 1962 AEG Vollautomat Lavamat Werbung
Jetzt hat Mutti Zeit für uns
... denn der LAVAMAT hat unseren Waschtag abgeschafft.

 1962 Konsumversand DDR
Für die große Wäsche
Erstausstattung:
ohne Elektrogeräte, d.h. nur Waschbottich etc.
 
 
 

 Oben links:
Waschmaschine - Schleuder. 
Richtig funktionierend durch Handbetrieb,
unentbehrlich für die Puppenwäsche
Michael Seidel
1962 Neckermann 
 
Schon 1958
Waschmaschine aus Blech
Michael Seidel, Spiel- und Metallwarenfabrik Zirndorf bei Nürnberg
 


 Links: DDR-Waschmachine PIKOline
 
Rechts: Seidel "Wash-o-mat
 1961 ohne Markenname im Konsumkatalog:
Waschmaschine "Susi"
mit Kurbelandtrieb und Wasserablassschlauch.
Größe etwas 109x86x150mm, DM 3,50



Seidel-Washomat Susi aufgeklappt

Im selben Katalog ist auch die
traditionelle "Waschgarnitur"
etwa 26 cm, mit vielem Zubehör,
einschließlich Seife.
(Bottich, Wringer, Waschbrett,
Klammern, Bürste, Wäscheleine)

Dasselbe Angebot gibt es im Quelle-Katalog desselben Jahres,
allerding 25 Pfennig teuerer:
Kinder-Waschmaschine.
Durch Betätigung der Drehkurbel kann die Puppenwäsche
wie in Wirklichkeit gewaschen werden.
Wasserstandsglas und Schlauch für Wasserablauf.
Schöne, bunte Ausführung
 
Children's washing machine.
By turning the crank handle, the doll's laundry 
can be washed as in reality.
Water level glass and hose for water drainage.
Beautiful, colourful design

 
Die Kaufhausversionen habe im Gegensatz zu meinem Exemplar
rote oder grüne Abdeckungen und passende bunte Knöpfe
und Türen.
Noch 1967 wirbt Michael Seidel
für diese Waschmaschine.
 
1964 Christian Götz & Sohn - Göso
Mit einer Waschmaschine in der Einbauküche:
dazu Boiler, Kühlschrank, Herd, Dunstabzugshaube, Backofen,
Grill
Waschmaschinen sind in den Kindereinbauküchen sehr selten.


 Alle Utensilien um den Waschtag der Mutter nachzuspielen.
Oft war echte Seife in der Packung.
Wäscheliesel 
Or all the utensils to re-enact mother's washing day.
Often there was real soap in the package.

Auch von
Gordon Nr. 13
 "Die kleine Wäscherin"


 
 1963 "Brigitte"

"Dieses Kinderkleidchen ist genau richtig gestärkt, 
weil Sie mit Hoffmann's Ideal-Stärke
 den gewünschten Stärkegrad spielend einfach erzielen."
"This little child's dress is just perfectly starched,
 because with Hoffmann's Ideal starch
 you can easily achieve the desired degree of starch."



1963 "Constanze"

"Spielend lernt die kleine Puppenmama von ihrer Mutti:
die gute Pflege mit Sunil bringt das Weiß zum Strahlen."

Das Mädchen hat die Wäsche ihrer Schildkrötpuppe gewaschen.

 "Playfully, the little mummy learns from her mother:
washing with Sunil makes the white shine."
The girl washed her Schildröt doll's clothes.




 

Zubehör für die große Wäsche

Wäschekörbe, Strandkörbe und anderes Korbzubehör - Laundry baskets, beach baskets and other basket accessories  



Hauswirtschaftsraum - Utility room

Hauswirtschaftsraum - 1972 Modella - Utility room

 




Alle Möbel und das Zubehör sind aus Plastik.
Die Wände sind sehr schön gestaltet,
besonders der Ausblick in den Garten auf die trocknende Wäsche.
Der Bügeltisch links ist ausziehbar.
Zusätzlich zur Waschmaschine gibt es jetzt auch einen Trockner.
Unter den Waschpulverpackungen fehlen die Messbecher.

Außer der für Puppenstuben doch sehr untypischen Mangel,
finde ich die Zusammenstellung der Waschpulverpakete
 aus den 70ern sehr attraktiv für Sammler - 
welche Firmen außer Persil gibt es denn heute noch?
 
Everything is made of plastic.
The walls are painted very beautifully, 
especially the view into the garden on the drying laundry.
The ironing table on the left is extendable.
Washing machine and dryer.
In addition to the mangle - rare in dollhouses -
I think the collection of washing powders 
very attractive for collectors of the 70s.
Not many of the firms are still selling - only Persil?
 
 


Waschmaschine, Trockner, Geschirrspülmaschine, Wäschemangel
gab es
1972 bis 1974 von Modella
Washing machine, tumble dryer, dishwasher, ironer
were available
1972 to 1974 from Modella


 
 

Modell Göteborg 1981-83.
In diesem Haus sehen wir zum ersten Mal auch eine Waschmaschine, 
einen Schrank zum Wäsche sortieren und einen Staubsauger.
In this house we also see a washing machine for the first time,
a cupboard for sorting laundry and a hoover.

 
 
 
 
 
1992 Waschtag im Puppenhaus
Alles, was man vor der Waschmaschine
  für die Große Wäsche benötigte
  Everything you needed before the washing machine 
was common in every household.
 
Die Erwachsenen werden dagegen kindlicher, spielen sie mehr als Kinder? 
Bei Bodo Hennig werden im Jahr 2000 
die Hälfte der Miniaturen von Sammlern gekauft. 
Holen sich alte Damen ihre Kindheit zurück, 
die damals von Krieg und Not überschattet war?
 
At Bodo Hennig, half of the miniatures are bought by collectors in the year 2000.
Are old ladies recapturing their childhood,
 which was overshadowed by war and hardship?
 
 (Gaschke, Susanne: Die neuen Lehrer. In: Die Zeit 2000,51)

 


 

Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin