Sonntag, 27. Juni 2010

1950er Jahre Schulzimmer - 1950s school room

aus meiner Sammlung


aus meiner Sammlung

Die Schule ist im bäuerlichen Stil.
Erna-Meyer-Biegepuppen lernen hier.
 
Nachtrag 10.6.2023
Die Schulmöbel sind auch von Erna Meyer 1951 verkauft worden,
allerdings wurden sie nicht von ihr gefertigt.
(Quelle: Marcie & Bob Tubbs with Dian Zillner.
Dollhouse and Miniature Dolls 1840-1990. Schiffer 2009)
 

1950

 Erna Meyer bot in den Fünfziger Jahren auch ein Schulzimmer an.



1954


Sie sieht noch nackt aus, meine kleine Dorfschule aus den 50er Jahren,
mal sehen, was sich im Laufe der Zeit als Deko noch findet...

Work in progress.
The accessoires have still to be found for this little village school from the 50s.
I just cleaned the old wood with furniture polish.
The text cards above are from a german learning-to-read-box of that period.
They show the children sitting around tables in the schoolroom -
that means you don't even have to take desks to create a school.

Nachtrag:
Der Hersteller der Puppenstube ist die
Spielwarefabrik Karlheinz Klein, Wiesloch
s.a. Lexikon der Puppenstuben und Puppenhäuser

The firm who build this room box was
Spielwarenfabrik Karlheinz Klein, Wiesloch, Germany



50er Jahre Erna Meyer Puppenmode - 50s Erna Meyer dolls' fashion

Kindermode im Umbruch:
aus den Zöpfen werden Pferdeschwänze
und die Schürzen dürfen endlich weggelassen werden. 
Children's fashion is about to change at this period:
pigtails became ponytails and the aprons finally were left at home.

aus meiner Sammlung

Links ist das Mädchen mit den fortschrittlicheren Eltern,
ihre Freundin kämpft zuhause noch gegen die "alten Zöpfe".
On the left the girl with modern parents,
her friend is still struggling for the ponytail and a more fashionable dress.


Die zwei kleineren Mädchen kümmern sich noch nicht um Mode.
 Schürzen und Zöpfe, sogar die Haarschleifen sind noch da.
The two smaller girls do not mind the pigtails and the aprons.
They have still their original hair ribbons.



Der Lehrer - mit sorgfältig modelliertem Kopf, darüber ein ausdrucksvoll bemaltes Gesicht.
The teacher, carefully painted face and molded head underneath the cloth.


In dem Bilderbuch "The doll family" ist diese Puppe der Vater der Familie.




Alle Fotos, die mit "aus meiner Sammlung" gekennzeichnet sind:
 Creative Commons Lizenzvertrag

Mittwoch, 16. Juni 2010

Puppenstube - 1963 Quelle - roombox

aus meiner Sammlung

Mein erster Einrichtungsversuch mit Modella-Plastik-Möbeln von Anfang der 60er.
Links soll wohl eine Küche hin,
deshalb die angedeutete Fliesenwand,
mir fehlte aber noch ein schöner Raum für das ungewöhnliche Bett.
Das Fenster ist aufgemalt. 
My first roombox with Modella plastic furniture of about 1963.
On the left should be a kitchen,
I suppose, because of the tiled wall,
but I need a room for the unusual bed.
The window is painted on the wall.

aus meiner Sammlung

Den Hersteller der Stube kenne ich nicht,
sie wurde in diesem Karton von Quelle verschickt.
The box of the big mail order firm Quelle
in which the doll roombox was sent to the customer.



Quelle Katalog 1963


Hier ist eine Katalogabbildung.
Rechts werden ähnliche Modella-Möbel im Set angeboten.

 Früher sortierte ich Plastikmöbel gleich aus und
kaufte möglichst nur die "wertvolleren" Holzmöbel,
aber seit einiger Zeit bin ich dem Design von gut gefertigten Kunststoffmöbeln verfallen.
Die Tagesdecke des Bettes und die Verkleidung des Frisiertischs
waren ursprünglich in einem flattrigen dünnen rosa-gepunkteten Stoff,
auf dem letzten Foto zu sehen, mal sehen, ob ich einen ähnlichen Stoff finde.
 There was a time when I discarded all plastic furniture from my collection
and I only kept the "valuable" wooden items
but that attitude has changed very much.
The bed cover and the dressing table's curtain were of a thin pink dotted cloth,
to be seen on the last picture,  I hope I will find something similar.

aus meiner Sammlung

aus meiner Sammlung

Das aufgemalte Fenster.
The painted window.

aus meiner Sammlung

aus meiner Sammlung

Das Wohnzimmer ist ebenfalls nur mit Modella-Möbeln aus dieser Zeit eingerichtet.
Die Bilder zeigen die typischen Märchenmotive.
Furniture of Modella only.
Pictures showing scenes of fairytales.

 

"Das Spielzeug" 1959
Ad of 1959

Die alten Modella-Möbel wurden entweder kaum aufgehoben
 oder gingen schnell kaputt, 
sie sind seltener zu finden als Holzmöbel aus dieser Zeit.
The old plastic furniture of Modella survived only very rarely,
either it was not kept on purpose ("just plastic") or it broke quickly.
It is more difficult to find than wooden furntiture of the same period.



"Das Spielzeug" 1960
 
 

 
Eine Einrichtungsvariante mit Crailsheimer-Möbeln


Alle Fotos, die mit "aus meiner Sammlung" gekennzeichnet sind:
 Creative Commons Lizenzvertrag

Dienstag, 8. Juni 2010

Häfner & Krullmann

Moderner Puppen-Bungalow Typ "Capri"


 
 "Spielzeug" 1962
 
Ferner lieferbar:
Typ "Florida"
mit Swimmingpool 



 Die Firma Häfner und Krullmann wurde schon 1937 in Leopoldshöhe gegründet.



"Einfacher und fester Aufbau durch 12 Schrauben"

aus meiner Sammlung

 
Die Wände und Böden des Plastik-Bungalows muss man zusammenschrauben.
Bei meinem Exemplar fehlt u.a. das rote Flachdach
 mit der netten weißen Antenne darauf.
Das konnte man zum Spielen abnehmen.
Das einzige Haus mit Springbrunnen!
Zwar fehlt die Terrassenabgrenzung, 
dafür ist aber die schöne Blumendekoration noch perfekt. 



Typ "Florida"
mit Swimmingpool 

1963 gab es mein Modell noch etwas luxurioser mit Swimmingpool,
Vorbecken mit Dusche, Sonnenschirm mit Tisch,
sowie Außenleuchte mit Eckbank.
This bungalow is mostly made of plastic 
and has to be assembled from single panels.
Among other parts the roof with the wonderful antenna is missing.
My only doll house with a fountain!
The railings of the terrace are missing
 but luckily the wonderful flower decoration of the wall is not damaged at all.
In 1963 a more luxurious model was sold, with pool, shower,
parasol and table, outside lamp and corner seat. 
 
The firm Häfner & Krullmann was founded in 1937 for fabricating plastic products.


 
Sammlung Anna Setz


The ad for my model of the bungalow:
"Modern plastic doll bungalow which was presented at this year's Toy Fair in Nuremberg.
Can easily be assembled. 75 x 50 x 25 cm, with antenna 40 cm high.
The roof can be removed, one front is completely made of transparent plastic,
furthermore there is a terrace with a fountain.
Through the glass front the plastic furniture in the house can be seen."


aus meiner Sammlung

Von oben sieht man die Zimmerverteilung und die Linoleumböden.
From above the linoleum floors can be seen. 
 

aus meiner Sammlung

Die orange Haustür taucht das Wohnzimmer in ein interessantes Licht.
Die scheußliche Postergarnitur lief sicher unter der Bezeichnung "Stilmöbel",
aber es gibt ganz bestimmt Möbel mit mehr Stil...
Sie wurden auch von Crailsheimer gefertigt.
Muss ich eigentlich ein häßliches Teil in meine Sammlung aufnehmen,
nur weil es auch in diese Zeit gehört? Nein, das muss nur ein Museum.

The living room is bathed in a warm orange light by the coloured entrance door.
Not the most stylish livingroom because of the hideous plastic sofa and armchairs,
I know, but it is the original one, by Crailsheimer, too.
Does a collector sometimes have to put up with an ugly item
because it belongs to a certain period?
No, because I am not a museum after all.



1964 Gerda - Häfner und Krullmann


aus meiner Sammlung

 
Moderne Puppen-Stube: Typ "Gerda"
leicht
handlich
und doch sehr stabil

Puppenstube 4 x so groß wie dieser Karton
Einfacher und fester Aufbau durch 12 Schrauben!
Puppenstube ohne Möbel

 Komplett aus Plastik, leicht zu transportieren,
da die Einzelteile sich auseinanderschrauben lassen.

 Meine Stube ist mit Crailsheimer Plastikmöbeln aus dieser Zeit eingerichtet.
Die passenden Möbel von Häfner & Krullmann sind sehr selten.
 

aus meiner Sammlung

Modern doll apartment: Type "Gerda"
light, handy and yet very stable

Room box 4 tomes as big as this cardboard box
Easily
and sure setup with 12 screws!
Not furnished
 Complete in plastic, easy to transport,
because the individual parts can be unscrewed.
(original text on the box)

My apartment is furnished with a plastic living room by Crailsheimer.
The matching furniture by Häfner & Krullmann is very very rare.
 

aus meiner Sammlung

Das "Glasmosaikfenster" ist natürlich auch aus Plastik.
Nur die Einlegeböden der Stube sind aus biegsamen PVC-Platten.


aus meiner Sammlung





1964 "Schöner Wohnen" Heft September:
Vorbild für Lampe, Sessel, Anbauwand


aus meiner Sammlung

 Moderne Anbaumöbel



aus meiner Sammlung


aus meiner Sammlung

 Das Märchenbild gehört zur Originalausstattung der Stube.
 Aschenputtel tanzt mit dem Prinzen und die Stiefschwestern schauen neidisch zu.  
The fairy tale picture is firmly fixed and came with the room box.
Cinderella dances with the prince and her step sisters watch them grudgingly.



Die Küche mit Crailsheimer Küchenschränken.
Servierwagen, Tisch und Stühle sind von anderen Herstellern.
The kitchen with cupboards by Crailsheimer. 
The table, the chairs and the trolley are by other German firms.
 

aus meiner Sammlung



aus meiner Sammlung

 Das Caco-Mädchen trägt eine Perücke.
Caco girl of that time with a wig.


aus meiner Sammlung

Schon integrierte Wanduhr
The clock is also part of the room box.

aus meiner Sammlung

 orange Zimmertür

aus meiner Sammlung
 


aus meiner Sammlung

aus meiner Sammlung

Der Blumenständer ist tatsächlich von Häfner und Krullmann.
Auf dem Karton ganz links unten.
The flower stand is by Häfner und Krullmann. You can see it on the box.


 
aus meiner Sammlung


1964 Quelle Katalog 
Fertighaus



A website and ezine about dolls' houses: antique, vintage and modern. Plus furniture and accessories.

Here you can read the English translation - with much more information!


aus meiner Sammlung

 
aus meiner Sammlung

 Zwei Häfner-und-Krullmann-Anbauschränke
Häfner and Krullmann living room cabinets

 
aus meiner Sammlung

aus meiner Sammlung

Sie stehen jetzt in der Küche.
As long as there are not more of them in my collection they stay in the kitchen.






aus meiner Sammlung

 Eine andere Version aus meiner Sammlung, wohl etwas später.
Another version of the room box, with different mosaic window, missing picture and different colours.

aus meiner Sammlung

Gerda


aus meiner Sammlung


...und jetzt machen wir einen Sprung ins Jahr 1958
und zu einem Angebot der Firma Häfner und Krullmann,
die nicht nur Plastikpuppenhäuser, -puppenstuben und -möbel herstellte,
sondern auch Fenster und Türen aus Plastik für das selbstgebaute Puppenhaus,
wie man hier sieht.


Let us take a leap into the year 1958
when Häfner und Krullmann advertised
the first plastic windows and doors for DIY dolls houses.


-Updated 2020


Alle Fotos, die mit "aus meiner Sammlung" gekennzeichnet sind:
 Creative Commons Lizenzvertrag