Wir beginnen mit dem letzten Modell der Sechziger Jahre,
das in den Siebzigern noch mal etwas verändert wurde.
We start with the last model of the sixties,
which was slightly modified again in the seventies.
We start with the last model of the sixties,
which was slightly modified again in the seventies.
1969-1970
1969-1970 im Bodo-Hennig-Katalog
und
noch bis 1972 im VEDES-Katalog
1971 - 1973 "Preiswertes" Puppenhaus
Laut Bodo-Hennig-Katalog von
1971
ist dieses Zwei-Zimmer-Haus zerlegbar
Dieselben Tapetenmuster wie sie uns aus den Häusern
vorher und nachher schon bekannt sind.
Küchenmodell von 1968 - 1973
Diese Anbauküche wurde von 1965 bis Ende der 70er
mit regelmäßigen Anpassungen an den aktuellen Modetrend verkauft.
According to the 1971 Bodo Hennig catalogue their new 2-room dolls house
could be disassembled - and that is true, as you can see,
and simplifies shipping.
The same wallpaper design as in Hennig's previous and later dolls houses.
This kitchen design was sold from 1965
to the end of the seventies with step by step variations.
Das größere Vorderzimmer,
hier als Wohnzimmer fast genauso eingerichtet,
wie im selben Jahr dafür geworben wurde.
Das Mädchen und ihre Puppe sind auch von Hennig.
The bigger front room,
here a livingroom furnished nearly exactly as in an ad of the same year.
here a livingroom furnished nearly exactly as in an ad of the same year.
The girl and her doll are by Bodo Hennig, too.
Das Kinderzimmer richtete ich nach meinem Geschmack ein.
The children's room I furnished according to my ideas.
Zwei Hennig-Puppenhäuser in meiner Sammlung
1972 - 1973
Eine seltene Variante des ersten Flachdach-Puppenhauses vom Anfang.
Sie wirkt gerade auf der Rückseite - hier nicht abgebildet -
seltsam verbaut, finde ich.
Sammlung Katharina
A rare variant of the flat-roofed doll's house from the beginning.
It looks strangely constructed, especially on the back - not shown here - in my opinion.
It looks strangely constructed, especially on the back - not shown here - in my opinion.
1972
Bodo Hennig Puppenhaus
Eine Villa mit allen Schikanen!
Traumhaft schönes Puppenhaus,
leer DM 85,-
Neuheit: Schwimmbad DM 17,50
Dazu gibt's viele entzückende Möbel und Einrichtungsgegenstände,
die wirklich wie echt aussehen.
Und natürlich auch eine nette Familie:
Biegepüppchen, die man überall
hinsetzen, hinlegen und hinstellen kann.
Vor der Haustür wartet schon ein VW-Käfer
auf die Fahrt ins Grüne DM 17,50
Fantastically beautiful doll's house,
empty DM 85,-
Novelty: Swimming pool DM 17.50
There is also lots of delightful furniture and furnishings,
that really look like the real thing.
And of course a nice family:
Bendy dolls that you can sit
can sit, lie down and stand anywhere.
A VW Beetle is already waiting outside the front door
for a trip into the countryside DM 17.50
1973 - 1978 Puppenhaus
1974
Ein riesiges und geräumiges Puppenhaus,
das ausnahmsweise nur von einer Seite bespielt werden kann.
A huge and spacious doll's house,
which, for once, can only be played with from the front.
which, for once, can only be played with from the front.
1975
1977
1978
1974 - 1978 Puppenhaus
1974 Bodo Hennig, Maße 92 x 48 x 60
Und wieder eine Flachdach-Variante, die von vorne und hinten bespielt werden kann.
Das zerlegte Puppenhaus konnte ich relativ günstig erwerben.
Denn es fehlte die Anleitung. Der Verkäufer dieses Kartons verzweifelte
daran,
aus den vorhandenen Teilen ein Haus zu bauen
- kein Wunder, wenn
man keine Vorstellung von dem Endprodukt hat!
And again a flat roof variant that can be played with from the front and the back.
I was able to buy the dismantled doll's house relatively cheaply.
Because the instructions were missing. The seller was not able
to build a house from the parts he had.
- no wonder, if you have no idea of the final product!
I was able to buy the dismantled doll's house relatively cheaply.
Because the instructions were missing. The seller was not able
to build a house from the parts he had.
- no wonder, if you have no idea of the final product!
Obwohl ich das Haus genauso einrichten könnte wie auf dem Werbefoto
und dies normalerweise auch immer bevorzugen würde,
ist es etwas anders eingerichtet, natürlich nur mit Möbeln aus dieser Zeit.
Aber da ich viele Hennig Häuser und Stuben einzurichten habe,
wären viele Zimmer doppelt zu sehen,
wenn ich sie nur nach Katalogfotos dekorieren würde
und ich möchte natürlich so viele Möbel von Hennig zeigen wie möglich.
Although I have all furniture shown in the ad above
and although I love to decorate my dolls houses according to these ads
I chose partly different furniture.
I stayed in the right timeline though.
As I have many Hennig room boxes and houses
some rooms would show exactly the same decoration
if I copy only the original interiors
and I want to display as much different furniture as possible.
and although I love to decorate my dolls houses according to these ads
I chose partly different furniture.
I stayed in the right timeline though.
As I have many Hennig room boxes and houses
some rooms would show exactly the same decoration
if I copy only the original interiors
and I want to display as much different furniture as possible.
Es ist selten, dass ich eine Pool-Szene kreieren kann.
It is nice that you can create a pool scene.
Bodo Hennig Album
It is nice that you can create a pool scene.
Auf der Rückseite ist das Badezimmer und ein weiteres kleines Zimmer.
Relativ unattraktiv und eigentlich kein Grund,
das riesige Haus frei stehend zu präsentieren.
Also stellen wir es doch gegen die Wand...
On the back is the bathroom and another small room.
Zwar ist dieses Haus rundum zu bespielen,
aber die Rückseite bietet nicht sehr viel Platz für Möbel.
Dieses Haus könnte also ebenfalls an der Wand stehen.
Auch wenn das Flachdach ein Merkmal für die Architektur dieser Zeit war,
sieht man es doch nur wenig.
Zu modern und ungemütlich ist wohl seine Wirkung heute wie damals.
Dazu kommt noch die Befürchtung, dass es schnell undicht wird.
In der Puppenhauslandschaft ist die Firma Bodo Hennig wie immer am Puls der Zeit,
d.h. sie verwirklicht die Modelle aus den modernen fortschrittlichen Wohnzeitschriften.
So dass sie seit Mitte der Sechziger bis Ende der Siebziger
Puppenhäuser mit Flachdach im Programm führten.
Statt des alles dominierenden Kamins des Vorgängermodells
ist es jetzt der Swimmingpool, der sofort ins Auge fällt.
Die locker gruppierten Betonwürfel wirken immer noch sehr modern,
Die locker gruppierten Betonwürfel wirken immer noch sehr modern,
da man die heute überholten Elemente der damaligen Einfamilienhäuser
im Puppenhaus nicht so stark bemerkt:
heute wird viel mehr Glas verwendet,
damit die Zimmer hell sind und nicht wie Wohnhöhlen erscheinen.
Heute wird auch offener gebaut,
es gibt weniger Trennwände zwischen Küche, Esszimmer und Wohnzimmer.
Spieltechnisch sind die vielen Treppen, die Dachterrasse
und natürlich der Swimmingpool sehr reizvoll.
Zum Schluss noch ein paar Fotos aus vorherigen Einrichtungsversuchen:
1977 - 1982?
- Zuerst veröffentlicht am 07.03.2013.
Der Blogbeitrag ist von mir stark gekürzt worden, im März 2024,
da Google Fotos viele meiner alten Fotos
als nicht gesichert eingestuft hatte und sie deshalb nicht mehr anzeigte. Viele Fotos sind jedoch noch hier:
by diepuppenstubensammlerin (February 2011)
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.