Posts mit dem Label göso werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label göso werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Samstag, 24. August 2024

Waschtag - Washing Day

Postkarte aus der Vorkriegszeit
Puppenkleid-Wäsche im Holzbottich
Postcard from the pre-war period
Doll's dress washing in a wooden tub
 


Vorkriegspuppenstube mit Dachgarten.
Hier wird auch die Wäsche aufgehängt.
 
 
1936
 
Werbung für modernen Leinenspanner 
mit Auflagebolzen für Teppichstange,
Wäschepfahl aus Stahlrohr von Schmitz.
 
 
 
 
1959
...ist im Garten natürlich auch die Wäschleine aufgespannt.
...the washing line is of course also stretched out in the garden.



1955 Hetzer, Spiel und Spielzeug für jedes Alter
 

 1951
In einer Werbeanzeige von Fiedler & Podey sehen wir
ein Radio für Puppenstuben,
einen Laufstall, eine Schaukelente "Ducky",
einen Waschtisch, einen Kühlschrank,
einen Staubsauger,
eine Schaukel, einen Liegestuhl, einen Sonnenschirm
und noch viel mehr Plastik-Spielzeug.
In the advertisement of  Fiedler & Podey we see
a radio for doll's houses,
a playpen, a rocking duck "Ducky",
a washstand, a refrigerator,
a hoover, 
accessories for the big laundry,
a swing, a deck chair, a parasol
and many more plastic toys. 


1954
Die Hausfrau wird unablässig in Atem gehalten durch "die Wäsche" (S. 84).
Bei der Auswahl zwischen einer Waschküche im Haus
und einer voll mechanisierten Waschküche außer Haus entscheiden sich 3/4 für die im Haus.
The housewife is always kept under pressure by "the laundry" (p 84).
When choosing between a laundry room inside the house 
and a fully mechanized laundry room outside, 3/4 choose the one inside the house.
 
 Weitere genannte Gründe für einen Garten:
- Bleiche für die Wäsche
 
 
1952 Schulbuch "Leo und die anderen"
 
Die Hausfrauen wünschen sich einen
Trockenboden, sonst Klage, "dass einem die ganze Bude voll Wäsche hängt".
Auch ist in einigen Gebieten die Verunreinigung der Luft so groß,
dass selbst im Sommer die Wäsche nicht gerne draußen getrocknet wird.
Keller zum Trocknen der Wäsche sind nicht beliebt.
Drying loft, or else you'll be lamenting "that the whole place is full of laundry".
In some areas the air is so polluted that even in summer the laundry is not dried outside.
Cellars for drying laundry are not popular.



"Große Wäsche - keine Plage.
Durch "Olly" - immer Freudentage."
 1955
"Olly"-Puppen-Waschgarnitur
 Lieferung erfolgt in Zellglasbeutel verpackt.
 Foto
 
 
 1956
Adolf Hahn Metallwarenfabrik
Sulzbach-Taunus, Bahnstraße 43

Kinder-Waschgarnitur, die eine wertvolle Ergänzung der 
bisherigen Puppen-Waschgarnitur darstellt. 
Sie umfasst alle Hilfsgeräte,
wie Wäschebütte, Wäschekorb, Wäschestampfer, Waschbrett, 
Wäscheklammern aus Kunststoff, Wäscheseil und Waschbürste.

 Elektrische Kinder-Waschmaschine "Olly" mit starkem Motor,
Wäschewringer und großem Fassungsvermögen.
Hiermit kann wirklich eine Puppenwäsche 
auf einmal gewaschen werden.


Habt Ihr schon mal nachgedacht, 
wie viel Arbeit die Wäsche macht?
 


1955 Neckermann Katalog
Der Waschtag ohne Plage...
denn die Neckermann-Waschmaschine wäscht schonend 
auch die empfindlichsten Gewebe und Wäschesorten
 in kürzester Zeit sauber und einwandfrei.
Elektrische Haushalt-Waschmaschine
Eine moderne Frontal-Trommel-Waschmaschine in Schrankform,
elektrisch angetrieben, mit elektrischer Beheizung und 
eingebautem Thermometer zur Kontrolle der Laugentemperatur.
 
 

 
Puppen-Anbauküche in moderner zweckmäßiger Gestaltung:
Eisschrank, 
Waschmaschine mit glasklaren Einsätzen,
Spültisch mit Boiler, ein moderner Herd mit Esbit-Feuerung
und der Besenschrank schließen aneinander an.
Zwei Wandschränke mit Schiebetüren vervollständigen die Einrichtung.
Alle Teile sind in den Farben harmonisch abgestimmt.
Sie können sämtlich herausgenommen werden
Christian Götz & Sohn, Fürth/Bay.
1955 Göso
 
Doll's kitchen extension in a modern, functional design:
Icebox,
washing machine with crystal-clear inserts,
sink unit with boiler, a modern cooker with Esbit firing system
and the broom cupboard adjoin each other.

 

 

 1955 Breuninger
Waschgarnitur für die große Puppenwäsche
Holzwanne mit Untersatz. Waschbrett und Wringer.
Wäscheklammergarnitur mit Leine
Washing set for the large doll's laundry
Wooden tub with base. Washboard and wringer.
Clothes peg set with line
 

1956 "Caroline"
die ideale Kinderwaschmaschine mit elektrischem Batterie-Antrieb,
wäscht und spült wie eine große Waschmaschine.
Sie ist wasserdicht und innen so gestaltet,
dass kein Teil durch Spritzwasser Rost ansetzen kann.
Durch das Bullauge kann der Waschvorgang dauernd beobachtet werden.
Karl Rohrseitz, Metallspielwarenfabrik,
Zirndorf bei Nürnberg


Die Waschküche ist überflüssig,
wenn Sie einen Rondo-Waschautomaten aufstellen.
Ein Quadratmeter Raum in Küche oder Bad genügt.
Anstatt in einer dunstigen, feuchten Waschküche schwer zu arbeiten,
können sie rasch ein paar Besorgungen machen,
während der Rondo-Waschautomant die trockene,
schmutzige Wäsche vollkommen automatische
für Sie vorwäscht, wäscht, kocht, spült und schleudert.

1957 Werbung "Rondo-Werke Berning & Co., Schwelm"
 



Puppenschneiderin Sabine
Von Margot Schölzel und Anita Allner
Rudolf Arnold Verlag Leipzig
1961



Große Wäsche - ganz klein
Tatsächlich hat die große Wäsche ihre Schrecken verlorten,
auch dann, wenn sich einmal etwas 
mehr Gebrauchtwäsche angesammelt haben sollte.
An Mühsal bleibt nichts mehr, 
sobald man eine Witta im Hause hat.
1958 Werbung Neff-Werke Bretten
"Big laundry - very small
The big wash has actually lost its horror,
even if a little more used laundry has accumulated.
There is no more hassle,
as soon as you have a "Witta" in the house."

 
 



 
 Crailsheimer war der einzige Hersteller,
der Anfang der 1960er Jahre
in der Puppenhausküche auch eine Waschmaschine integrierte.
Crailsheimer was the only manufacturer
who, at the beginning of the 1960s
was to integrate a washing machine into the doll's house kitchen in the early 1960s.

 
In diesem Puppenmöbelkarton sind also
"Die Großen Vier:"
Der AEG-Elektroherd, mit dem Sie schneller denn je kochen, braten, backen;
der AEG-Kühlschrank mit vier Kältebereichen und dem Breitraum-Gefrierfach,
der Ihnen viele kühle Freuden bereithält und eine günstige Vorratswirtschaft ermöglicht;
das AEG-Heißwassergerät, für jede Wohnungsgröße und jeden Bedarf passend;
die AEG-Waschmaschine, mit der die gr0ße Wäsche alle ihre Schrecken verliert.
1958 AEG Werbung
 
So this doll's furniture box contains
"The big four:"
The AEG electric cooker, with which you can cook, fry and bake faster than ever;
the AEG refrigerator with four cooling zones and the wide freezer compartment,
which provides you with many chilled delights and enables you to stock up at favourable prices;
the AEG hot water appliance, suitable for every size of home and every need;
the AEG washing machine, with which the big wash loses all its horrors.

 
 

 
Die "Großen Vier" waren Ende der Fünfziger Jahre
die wichtigsten Elektrogeräte für die Küche,
dazu gab es etliche Kleingeräte.
 At the end of the fifties, the "big four" were
the most important electrical appliances for the kitchen,
There were also a number of small appliances.
 
 



1961 Brigitte, H.15
Jetzt können Sie in Ihrer Waschmaschine noch weißer waschen.
... im Hintergrund spielt ein Mädchen mit einem Mathieu-Kaufladen...
Now you can wash even whiter in your washing machine.
... In the background, a girl plays with a Mathieu shop...

 
 1962 AEG Vollautomat Lavamat Werbung
Jetzt hat Mutti Zeit für uns
... denn der LAVAMAT hat unseren Waschtag abgeschafft.

 1962 Konsumversand DDR
Für die große Wäsche
Erstausstattung:
ohne Elektrogeräte, d.h. nur Waschbottich etc.
 
 
 

 Oben links:
Waschmaschine - Schleuder. 
Richtig funktionierend durch Handbetrieb,
unentbehrlich für die Puppenwäsche
Michael Seidel
1962 Neckermann 
 
Schon 1958
Waschmaschine aus Blech
Michael Seidel, Spiel- und Metallwarenfabrik Zirndorf bei Nürnberg
 


 Links: DDR-Waschmachine PIKOline
 
Rechts: Seidel "Wash-o-mat
 1961 ohne Markenname im Konsumkatalog:
Waschmaschine "Susi"
mit Kurbelandtrieb und Wasserablassschlauch.
Größe etwas 109x86x150mm, DM 3,50



Seidel-Washomat Susi aufgeklappt

Im selben Katalog ist auch die
traditionelle "Waschgarnitur"
etwa 26 cm, mit vielem Zubehör,
einschließlich Seife.
(Bottich, Wringer, Waschbrett,
Klammern, Bürste, Wäscheleine)

Dasselbe Angebot gibt es im Quelle-Katalog desselben Jahres,
allerding 25 Pfennig teuerer:
Kinder-Waschmaschine.
Durch Betätigung der Drehkurbel kann die Puppenwäsche
wie in Wirklichkeit gewaschen werden.
Wasserstandsglas und Schlauch für Wasserablauf.
Schöne, bunte Ausführung
 
Children's washing machine.
By turning the crank handle, the doll's laundry 
can be washed as in reality.
Water level glass and hose for water drainage.
Beautiful, colourful design

 
Die Kaufhausversionen habe im Gegensatz zu meinem Exemplar
rote oder grüne Abdeckungen und passende bunte Knöpfe
und Türen.
Noch 1967 wirbt Michael Seidel
für diese Waschmaschine.
 
1964 Christian Götz & Sohn - Göso
Mit einer Waschmaschine in der Einbauküche:
dazu Boiler, Kühlschrank, Herd, Dunstabzugshaube, Backofen,
Grill
Waschmaschinen sind in den Kindereinbauküchen sehr selten.


 Alle Utensilien um den Waschtag der Mutter nachzuspielen.
Oft war echte Seife in der Packung.
Wäscheliesel 
Or all the utensils to re-enact mother's washing day.
Often there was real soap in the package.

Auch von
Gordon Nr. 13
 "Die kleine Wäscherin"


 
 1963 "Brigitte"

"Dieses Kinderkleidchen ist genau richtig gestärkt, 
weil Sie mit Hoffmann's Ideal-Stärke
 den gewünschten Stärkegrad spielend einfach erzielen."
"This little child's dress is just perfectly starched,
 because with Hoffmann's Ideal starch
 you can easily achieve the desired degree of starch."



1963 "Constanze"

"Spielend lernt die kleine Puppenmama von ihrer Mutti:
die gute Pflege mit Sunil bringt das Weiß zum Strahlen."

Das Mädchen hat die Wäsche ihrer Schildkrötpuppe gewaschen.

 "Playfully, the little mummy learns from her mother:
washing with Sunil makes the white shine."
The girl washed her Schildröt doll's clothes.




 

Zubehör für die große Wäsche

Wäschekörbe, Strandkörbe und anderes Korbzubehör - Laundry baskets, beach baskets and other basket accessories  


Hauswirtschaftsraum - Utility room

Hauswirtschaftsraum - 1972 Modella - Utility room

 




Alle Möbel und das Zubehör sind aus Plastik.
Die Wände sind sehr schön gestaltet,
besonders der Ausblick in den Garten auf die trocknende Wäsche.
Der Bügeltisch links ist ausziehbar.
Zusätzlich zur Waschmaschine gibt es jetzt auch einen Trockner.
Unter den Waschpulverpackungen fehlen die Messbecher.

Außer der für Puppenstuben doch sehr untypischen Mangel,
finde ich die Zusammenstellung der Waschpulverpakete
 aus den 70ern sehr attraktiv für Sammler - 
welche Firmen außer Persil gibt es denn heute noch?
 
Everything is made of plastic.
The walls are painted very beautifully, 
especially the view into the garden on the drying laundry.
The ironing table on the left is extendable.
Washing machine and dryer.
In addition to the mangle - rare in dollhouses -
I think the collection of washing powders 
very attractive for collectors of the 70s.
Not many of the firms are still selling - only Persil?
 
 


Waschmaschine, Trockner, Geschirrspülmaschine, Wäschemangel
gab es
1972 bis 1974 von Modella
Washing machine, tumble dryer, dishwasher, ironer
were available
1972 to 1974 from Modella


 
 

Modell Göteborg 1981-83.
In diesem Haus sehen wir zum ersten Mal auch eine Waschmaschine, 
einen Schrank zum Wäsche sortieren und einen Staubsauger.
In this house we also see a washing machine for the first time,
a cupboard for sorting laundry and a hoover.

 
 
 
 
 
1992 Waschtag im Puppenhaus
Alles, was man vor der Waschmaschine
  für die Große Wäsche benötigte
  Everything you needed before the washing machine 
was common in every household.
 
Die Erwachsenen werden dagegen kindlicher, spielen sie mehr als Kinder? 
Bei Bodo Hennig werden im Jahr 2000 
die Hälfte der Miniaturen von Sammlern gekauft. 
Holen sich alte Damen ihre Kindheit zurück, 
die damals von Krieg und Not überschattet war?
 
At Bodo Hennig, half of the miniatures are bought by collectors in the year 2000.
Are old ladies recapturing their childhood,
 which was overshadowed by war and hardship?
 
 (Gaschke, Susanne: Die neuen Lehrer. In: Die Zeit 2000,51)

 


 

Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin

Samstag, 29. Mai 2021

Badezimmer - Bathrooms

 

Und wieder spiegeln die Spielzeug-Badezimmer die Kulturgeschichte von Badewanne und WC.
In dieser Ausstellung über Minatur-Badezimmer
kann man die Entwicklung des Badezimmers als Kinderspielzeug ebenfalls gut nachverfolgen.
 
In der Highlight-Reihe
des Nürnberger Spielzeugmuseums
ist ein aufwändiges Blechbadezimmer aufgeführt.

Children's toys always mirror the real world. 
The miniature bathrooms were equipped with exactly the same facilities
 as in the most modern household.
you can also follow the development of the bathroom very nicely
 just like I try to show it in this post with German statistics and more photos.
 

 
Ein Bilderbuch von 1913 - A picture book of 1913
 
In dieser Puppenhaus-Villa mit vielen Zimmern und Personal gibt es natürlich ein Badezimmer.
Die Kinder haben mit der Porzellan-Vater-Puppe gespielt 
und sie in der Puppenbadewanne im Wasser liegend vergessen.
In this doll's house villa with many rooms and staff there is of course a bathroom.
The children have been playing with the porcelain father doll
and forgot him lying in the water in the dolls' bathtub.






 Sammlung Katharina

1933 hat diese Puppenstube ebenfalls ein Badezimmer.




 
1949


aus meiner Sammlung
 

 aus meiner Sammlung
 
hat ein winziges Bad.
A tiny bath in a tiny model house of 1949.
 
 
 
 
In den Nachkriegspuppenstuben sind teilweise kleine Kammern mit WC eingebaut.
Bei Albin Schönherr (DDR) zum Beispiel.
In some of the post-war dollhouses, small chambers with WCs are built in.
Here at Albin Schönherr's under the stairs (GDR), for example.


Katalog 1952

Das Örtchen ist in dieser Version unter der Treppe...



... und hier im Schlafzimmer.

aus meiner Sammlung
 
Am Ende des Jahrzehnts war der kleine Verschlag im Schlafzimmer schon etwas größer, 
hatte sogar eine platzsparende Schiebetür mit Fenster,
 das mit Stoff dekoriert war. 
So war nun Platz für ein WC und ein Waschbecken.
By the end of the decade, the small chamber in the bedroom was already somewhat larger,
and even had a space-saving sliding door with a window,
 which was decorated with fabric.
So there was now room for a toilet and a washbasin.


aus meiner Sammlung

Wie wir in der obigen Ausstellung gesehen haben, 
war das Badezimmer ein beliebtes Spielzeug, 
das meist unabhängig von einem Puppenhaus gekauft wurde. 
Das Spiel mit Wasser und die Technik der Rohre, 
Wasserkräne und Abflüsse war spannend für Kinder. 
Zunächst waren die Badezimmer aus Blech, 
das ab den Fünfzigern den Kunststoffen weichen musste. 
Nun rostete es in den Spielzeugbädern nicht mehr.
The bathroom was a popular toy
usually bought separately from a dollhouse.
Playing with water and the technology of pipes,
water cranes and drains was exciting for children.
At first, bathrooms were made of tin,
which had to give way to plastic from the 1950s onwards.
Now it no longer rusted in the toy bathrooms.




1954

Viele alte Blechbadezimmer sind entweder von Märklin oder von Kibri, 
den beiden großen deutschen Modelleisenbahnherstellern.
 Vielleicht sind deshalb in den Kibri-Stuben und -häusern oft Badezimmer integriert.
 Das obige Katalogfoto zeigt eine Stube in der sich
 "ein modern gekacheltes Bad mit fließendem Wasser und Einbauwanne" befindet. 
Kein Waschbecken, keine Toilette, keine Dusche, nur die Badewanne.



Ausstellung "Träume werden wahr"
 
Many old tin bathrooms are either made by Märklin or by Kibri,
the two big German model train manufacturers.
 Perhaps that is why Kibri room boxes and houses often have bathrooms built into them.
 The above catalogue photo shows a flat with.
 "a modern tiled bathroom with running water and built-in tub".
No sink, no toilet, no shower, just the bathtub.




 
1956

Auch in dieser Kibri-Stube ist ein Badezimmer -
 rechts, wenn man durch die türkise Tür geht. 
 
 
Im Bilderbuch mit dem Titel "Im Puppenhaus",
um 1957,
ist auch ein Puppenbad abgebildet und
in ihm ein kleiner Junge mit der Kinderschwester,
die ein nacktes Baby auf dem Arm hält.
In an old German picture book of 1957 called "Im Puppenhaus"
("In the Dollhouse")
there is the photo of a tin bathroom with posable dolls of Erna Meyer and Caco in it.
 
aus meiner Sammlung

Ich habe die Szene mit einem ähnlichen Blechbad der
Firma Christian Götz und der gleichen Erna-Meyer-Kinderschwester nachgestellt.
I reconstructed the picture with a tin-bathroom of Christian Götz
and similar dolls out of my collection.

aus meiner Sammlung

Die Kinderschwester ist jetzt über 50 Jahre alt und hat ihre Kappe verloren.
Hier hat sie ein Minerva-Celluloid-Baby auf dem Arm.


aus meiner Sammlung

Der Caco Junge hat Füße und Hände aus Zinn.
The boy's hands and feet are made of tin.

1949

Eine Anzeige für ein Bad von Christian Götz aus dem Jahre 1952.
Die Firma stammte aus Fürth in Bayern.
Fast alle Badezimmer in Westdeutschland stammen nach dem Krieg von Göso.
In den Sechzigern sind sie dann aus Plastik.
An ad of the bavarian producer from 1952.
Almost all bathrooms in West Germany were made by Göso after the war.
In the sixties they are made of plastic.

 



 
1960
Sammlung Gröner und Heller 
Kibri-Puppenhaus mit passendem Kibri-Bad - mit räumlich getrenntem WC.
Kibri dollshouse with a bathroom made by Kibri.
 



 

Ostdeutschland


aus meiner Sammlung
 
Fünfziger Jahre - DDR

 Linus Dähnert KG
Fabrik feiner Holzspielwaren
9341 Wünschendorf / Erzgeb. 

"Ausführung: Lackierung wasserfest, 
Nitrolack weiß mit schwarz, hochglanz lackiert, 
Fliesen, Wanne, Waschbecken, 
Eimer und Wasserbehälter Kunststoff,
 ein- und ausschaltbare Wandlampe, 3/4 Volt." (Katalogbeschreibung)

aus meiner Sammlung
 
Hier wurde in einem Holzgehäuse geplanscht.
Auf der Rückseite sind die Wassertanks und Schläuche zu sehen
- in diesem Badezimmer floss echtes Wasser aus den Wasserhähnen.
On the back are water tanks and flexible tubes
- out of the water taps real water could run into the tub or the basin.

aus meiner Sammlung
 
Das Waschbecken und der Badewanneneinsatz sind aus Kunststoff.
Die Toilette vollständig aus Holz.
Wahrscheinlich von Ende der 50er oder Anfang der 60er.
Made of wood and plastic, probably from around 1960.
 

 aus meiner Sammlung
 
Die Toilette funktioniert nicht...
The WC does not work though...
 

aus meiner Sammlung
 
 
aus meiner Sammlung

Mit Ata und großem Schwamm kriegen wir das Waschbecken bestimmt sauber.
With the help of "ATA" - a still popular cleaning powder in Germany -
and a big sponge she will  surely succeed in cleaning the basin.

aus meiner Sammlung
 
 

aus meiner Sammlung
 
Eine hellgrüne Version.


Sammlung Borbeck
 
Eine frühe Version, mit dickem Boiler und ohne Kunststoff.
An early version without plastic.




Bei Moritz Gottschalk finden wir kein Badezimmer.
Nur ein WC unter der Treppe.
Just a toilet under the stairs!

  
 
um 1960

 
aus meiner Sammlung
 
 
 
 
 
 
 
Sammlung Gronau
 
 
 
 


Sammlung Anna Setz

Viel fortschrittlicher ist zur selben Zeit der VEB Grünhainichen
der viele Badezimmer im Programm hatte. 
Alle in Holzgehäusen, mal einzeln, mal in Kombination mit einer Küche, 
wie hier. Wanne, Waschbecken und WC sind aus Porzellan.
Much more advanced at the same time is VEB Grünhainichen,
which had many bathrooms in its program.
All in wooden room boxes, sometimes individually, sometimes in combination with a kitchen,
as here. The tub, sink and WC are made of porcelain.



aus meiner Sammlung
 
VEB-Grünhainichen-Porzellan-Waschbecken in einem Puppenhaus von Mitte der 1960er




C. Moritz Reichels Katalogfoto ist von Anfang der 60er Jahre 
und zeigt einen durch Vorhang abgetrennten Raum als Badezimmer. 
Ich denke, das Bad sollte aber im Schlafzimmer sein und nicht im Wohnzimmer! 
Die Gestalter der Werksfotos machten sich wohl nicht so viel Gedanken 
wie die Gestalter der Puppenstuben.
C. Moritz Reichel's catalog photo is from the early 60s 
and shows a room separated by curtain as a bathroom.
I think the bathroom should be in the bedroom though, not the living room!

Sammlung Bruchsal





Wieder zurück nach Westdeutschland.

 
 1962 Film und Frau, Architektur H.4 (BRD)

In Bodo Hennigs Stuben und Puppenhäusern war in den Fünfzigern bis Anfang der 1960er
 kein Bad und er bot auch keine Badezimmermöbel an.
 Bis Kunden auf der Internationalen Spielwarenmesse in Nürnberg ihn darauf ansprachen.
 Erst danach "präsentierte er im Katalog von 1963 Badezimmermöbel in der Modefarbe türkis, 
die 27 Jahre im Sortiment blieben.
 Es wurden 300.000 Exemplare davon verkauft.
 In den ersten Jahren waren mehr WC's als Küchenstühle gefragt!"
(Quelle: Wohnen in Miniatur. 1950 bis heute. 
Puppenmöbel von Bodo Hennig.
 Hessisches Puppenmuseum Hanau-Wilhelmsbad 1994)

 
 In Bodo Hennig's room boxes and dollhouses there was no bathroom until the early 1960s.
 Until customers approached him about this fact at the International Toy Fair in Nuremberg.
 Only then "he presented bathroom furniture in the fashionable color turquoise in the 1963 catalog,
which remained in the range for 27 years.
 300,000 copies of it were sold.
 In the early years, more WC's were in demand than kitchen chairs!"

 
Sammlung Borbeck

1964 sehen wir das Badezimmer als mobiles Element schon in einem Puppenhaus von Bodo Hennig.
In 1964, we already see the bathroom as a mobile element in a dollhouse by Bodo Hennig.






Sammlung Gronau
 
In Hennigs Puppenhaus von 1966 ist das Bad auf der Rückseite.



aus meiner Sammlung
 
1970 bis 1975 konnte man die Hennig-Puppenstuben mit diesem orangem Bad erweitern.


aus meiner Sammlung


aus meiner Sammlung
 
Das Bad in Hennigs großem modernen Flachdachpuppenhaus von 1974 bis 1978.
The bathroom in Hennig's large modern flat-roofed dollhouse from 1974 to 1978.


aus meiner Sammlung


 

 aus meiner Sammlung
 
1977 Maxi Puppenhaus 

aus meiner Sammlung






Aber auch die Einzel-Blechbadezimmer gab es in den Sechzigern noch. 
Beispiele von Martin Fuchs aus der Ausstellung "Träume werden wahr".







Sammlung Borbeck

Wir springen wieder zurück in die DDR,
 hier hatte der VEB Grünhainichen auch 1965
 weiterhin Puppenhäuser mit Badezimmern im Programm.
We jump back again to Eastern Germany,
 here the VEB Grünhainichen had still dollhouses with bathrooms in its program.
1965



Der typische schwarzweiße Fliesenboden ist geblieben, 
ein Mosaikfenster gehört jetzt oft dazu, die Badeinrichtung ist nun komplett aus Plastik.
The typical black and white tile floor,
a mosaic window is now often part of it,
 the bathroom furnishings are now completely plastic.



1966 wirbt Moritz Gottschalk in Westdeutschland für sein neues hochmodernes Puppenhaus 
- doch es hat kein Bad!
 1966 Moritz Gottschalk advertises his new ultra-modern doll's house in West Germany.
- but it has no bathroom!





aus meiner Sammlung

VERO Puppenbad um 1970


Siehe auch - Check out



1967 Bambola

Modella-Badezimmer  -  Modella bathrooms

Paul Kerkmanns Angebot an Badezimmer-Stuben war immer groß.
 Man konnte zwar nicht wirklich mit Wasser planschen, 
aber es gab WCs mit Deckel, 
Spiegelschränke zum Öffnen, kleine Handtücher, Spiegel, Bürsten und Dosen, 
so dass trotzdem gespielt werden konnte. 
 Wasser im Kinderzimmer hätten Eltern wohl problematisch gefunden...

  aus meiner Sammlung
 
1969
 
 Paul Kerkmann's range of bathrooms was always large.
 You couldn't really splash around with water,
but there were toilets with lids,
mirror cabinets to open, small towels, mirrors, brushes and cans,
so that it was still possible to play.





 Sammlung WK-Niederrhein
 
Bad von ca. 1970, Maßstab  1:20



1971

  aus meiner Sammlung
 
1972
 
 

Sammlung Gronau
1972

 aus meiner Sammlung
 
1972


aus meiner Sammlung
 
Mitte der 70er - Mid-70s


 1974
 
 
 
 
 

 


 
 




aus meiner Sammlung
 
Auch JEAN, die andere Puppenmöbelfirma, 
die in der BRD ausschließlich Kunststoffmöbel herstellte, 
hatte Mitte der Siebziger ein detailliertes rosa Badezimmer im Angebot.
Also JEAN, the other doll furniture company,
which produced only plastic furniture in West-German,
had a detailed pink bathroom on offer in the mid-seventies.



aus meiner Sammlung






1970

Die Hersteller von Puppenstubenbeleuchtung hatten immer auch 
Modelle für die Küche und das Bad im Programm. 
The manufacturers of doll's house lighting always had also
models for the kitchen and bathroom in the program. 

aus meiner Sammlung
 
Eine Kombination von Beleuchtung und Spiegel von Kahlert.
A combination of lighting and mirror made by Kahlert.

aus meiner Sammlung
 
Viel verbreiteter war aber der "Allibert", 
ein Badezimmerschrank mit Spiegeln als Türen,
 der über dem Waschbecken hing.

"Allibert? Seinen Namen hat er von Monsieur Joseph Allibert, 
der Ende der fünfziger Jahre in Grenoble begann, 
Badezimmerschränke aus Plastik zu fabrizieren."
 Christine Meffert: Allibert: Der Schrank, der einmal in jedem Bad hing
 ZEITmagazin. In: Die Zeit. 20. Oktober 2016
 
But much more common was the "Allibert",
a bathroom cabinet with mirrors as doors,
 that hung above the sink.

"Allibert? It takes its name from Monsieur Joseph Allibert,
who, at the end of the 1950s in Grenoble, 
started to make plastic bathroom cabinets."

aus meiner Sammlung

aus meiner Sammlung

Bodo Hennigs "Allibert" war aus Holz und etwas grobschlächtig im Design. 
Doch die Türen konnten die Kinder bei diesem robusten Modell gut öffnen.
 Etwas feiner und dem Vorbild ähnlicher waren 
die Kunststoff-Spiegelschränke vom Konkurrenten Modella.



 
Literatur
Alphons Silbermann, Michael Brüning: Der (West-)Deutschen Badezimmer. Eine soziologische Studie. 1991
Alphons Silbermann: Badezimmer in Ostdeutschland. 1993

 1965 "Das Haus"
 
 


Alle Fotos, die mit "aus meiner Sammlung" gekennzeichnet sind:
 Creative Commons Lizenzvertrag