Mittwoch, 17. März 2010

Miniaturen - Computer - miniatures

 
aus meiner Sammlung

Puppenstuben sind ein Stück Kulturgeschichte,
sie zeigen uns, wie die Menschen in einer früheren Zeit lebten.
Beispielsweise illustrieren sie sehr schön den Wandel in der Küchenarbeit.
Aber auch der Einzug neuer Technologien in unsere Wohnungen
kann hier nachvollzogen werden.
Wann fand sich nun der erste PC in einem Puppenstubenwohnzimmer?
Dollhouses are cultural history, too, they show how people lived in an earlier time.
For example, they illustrate very well the development of the kitchen.
Even the introduction of new technologies in our homes can be traced.
Now, when did the first PC show up in a doll's living room?

aus meiner Sammlung

Bei Lundby ab 2000.
Sehr detailgetreu, mit winziger Maus und sogar mit Beleuchtung.
The first Lundby PC from 2000.
Many details, tiny mouse and even with illumination.

aus meiner Sammlung

Dieses Modell von Euro Mini's ist aus Gips und sehr grob gefertigt.
This is a very rough Euro Mini's model, made of plaster.


aus meiner Sammlung

Jetzt gibt es ein sehr schönes Modell von Euro Mini's, sogar mit Lautsprechern.
Newer model of Euro Mini's, even speaker boxes are to be found.
 

aus meiner Sammlung

 Die PCs von Bodo Hennig sind natürlich aus Holz.
Bei Bodo Hennig gab es ab 1996 erst ein einfaches Modell,
am Anfang standen die Monitore ja noch auf dem Computer -
erinnert sich noch jemand daran?
Dann erschien in den letzten Jahren eine detailliertere Ausführung,
der Drucker ist jetzt dabei
und auch ein Stapel Leer-CDs, bereit zum brennen.
Bodo Hennig's PC is wooden, of course.
From 1996 on there was a simple type with a monitor still placed on the PC
- does anybody remember that?
Later came a more detailed version with printer
and a stack of blank CDs ready for burning.




Andere interessante Fragen:

Wann kam die erste Stereoanlage in die Puppenstuben?
Wann die erste Mikrowelle?
Der erste Flachbildschirmfernseher?
Die erste Kaffeemaschine?
Wann verschwand der Schallplattenspieler aus den Puppenhäusern?
Wann der Cassettenrecorder?
Wann das Tonbandgerät?
More interesting questions:
When came the first stereo unit into the dollrooms?
The first microwave?
The first flat screen TVs ?
The first coffee machine?
And when did the record player disappear from dollhouses?
When the cassette deck?



 Lundby
Update 15.05.2012 
 
In der größten flickr-Gruppe über Lundby ist nur ein Foto mit PC oder Computer getagged -
mein eigenes - wo sind die Infos und Fotos über Lundby Computer?
In largest flickr group about Lundby 
I can only find one photo of a computer, added by myself.
There are no photos tagged with "computer".

 aus meiner Sammlung

1987? - ?

Auf Peppes Lundby-Katalogseiten konnte ich mit Mühe feststellen,
dass dieser PC wohl von ca. 1987 ist.
Die gescannten Katalogseiten aus dieser Zeit sind von sehr schlechter Qualität.
Bis wann wurde er wohl produziert?
On Peppes old Lundby catalogues website I could hardly find my computer because of the bad copies of that period.
I think it was produced around 1987 but until when?


aus meiner Sammlung

2000 - ?
Diesen PC gab es ab 2000 - bis wann?
Und heute? Hat das Lundby-Haus etwa keinen PC?
Habe ich mit nur zwei Exemplaren wirklich die komplette Sammlung von Lundby-PCs?
Wer weiß mehr?
This computer came in 2000 - until when? And today?
Does the Lundby dolls house of today have no computers?
 Is my Lundby computer collection really complete - with only 2 items?
Who knows more?


Neuzugang von 2010 - New in my collection in 2010 

aus meiner Sammlung

aus meiner Sammlung

Der Drucker steht oben rechts auf dem Tisch -
er soll unten im Fußbereich stehen, denn dort ist ein Regal vorgesehen.


aus meiner Sammlung

Neuzugang von 2014 - New in my collection in 2014


aus meiner Sammlung


Letztes Update 2017 



Alle Fotos, die mit "aus meiner Sammlung" gekennzeichnet sind:
 Creative Commons Lizenzvertrag

Dienstag, 16. März 2010

Caho Biegepuppen - Reverend Robert Bren - Caho flexible dolls

aus meiner Sammlung

Eine faszinierende wahre Geschichte:

Im London der 1930er und 1940er Jahre sammelt Reverend Robert Bren
über 2000 Miniaturen und lässt einen großen Schrank mit 20 kleinen Zimmern anfertigen -
jedes bis ins Kleinste eingerichtet mit Miniaturmöbeln, elektrischem Licht,
kleinen Ölgemälden und sogar einem funktionierenden Klavier.
Fünf Puppenstubenpuppen der Firma Caho, importiert aus Deutschland,
lebten in dem Ausstellungsstück.

Nach Robert Brens Tod wandert seine Witwe nach Napier in Neuseeland aus
und schenkt 1958 die Sammlung dem dortigen Museum,
wo sie gerade in einer einzigartigen Ausstellung zu sehen ist.
Das Hawke Bay Museum hat eine bekannte neuseeländische Schriftstellerin gewonnen,
eine kleine Geschichte dazu zu schreiben und damit ein Begleitheft zur Ausstellung gestaltet.
Sie erzählt, wie zwei der Püppchen plötzlich erwachen,
sich staunend in den Miniaturräumen umsehen
und sich auf die Suche nach den anderen Puppen machen.
Das Heft ist wundervoll entworfen und trifft die Atmosphäre dieser Ausstellung perfekt.

 
aus meiner Sammlung

A fascinating true story:

London, 1930s and 40s, the Reverend Robert Bren is busy collecting miniatures
and fills a specially designed huge bookcase with 20 rooms,
 each exquisitely furnished with doll furniture, accessories, electric lights, small oil paintings and even a working piano.
Five Caho dollhouse dolls, imported from Germany, live in this giant dollhouse.

After Robert Bren died his widow immigrated to Napier in New Zealand,
taking with her the entire collection and donating it 1958 to the Hawke Bay Museum.
At the moment the museum presents this extraordinary miniature collection accompanied by a small book,
written by a well-known authoress from New Zealand
and I think it is very beautifully designed.
It tells the story of two suddenly awakened dollhouse dolls
who are wandering through the miniature rooms looking for the other dolls.


aus meiner Sammlung

Meine Fotos zeigen das Buch mit meinen eigenen Caho-Puppen davor.
Jetzt sieht es so aus, 
als studierten sie interessiert die nach Neuseeland ausgewanderten Verwandten...
I took the pictures with my own dolls looking at the book.

aus meiner Sammlung

Ein Gruppenbild mit einem Teil meiner Caho-Puppen-Sammlung.
A group picture of some of my Caho dolls.



Special thanks to Denise Wilkinson of the Hawke Bay Museum in Napier
 who was so very kind to send the book to Germany.