Donnerstag, 30. November 2023

IKEA design

 "Huset" - eine Puppenmöbelserie von IKEA

 

Eine wunderbare Idee, 
die eigenen klassischen Möbeldesigns auch in Miniaturgröße zu verkaufen.
 Das Klippan Sofa, den Lack Tisch, Regal Expedit, 
Sessel Vago, Teppich und Herz-Kissen im Maßstab 1:15.
A wonderful idea to sell your own classic furniture designs in miniature size.
 The Klippan sofa, the Lack table, Expedit shelf,
Vago armchair, carpet and heart cushion in 1:15 scale.
 

 
 Im Gegensatz zu den meisten IKEA-Möbeln 
müssen die Kinder die Miniaturmodelle nicht selber zusammenschrauben.
Unlike most IKEA furniture,
the children do not have to screw the miniature models together themselves.
 
 

 
Die IKEA-Huset-Möbel gibt es schon seit 2013
aber nur zwei Sets, 
die oben gezeigten, sind immer noch im Programm.
 The IKEA Huset furniture has been around since 2013 
but only my two sets are still in the range.

Webseite 2023




 IKEA

wurde 1943 von Ingvar Kamprad in Schweden gegründet 
und ist seit den Siebziger Jahren auf der ganzen Welt erfolgreich. 
In Deutschland seit 1974. 
Der IKEA-Katalog wird seit 1951 veröffentlicht.
Das Motto war - und ist? - "demokratisches Design", d.h. gutes Design, für alle.
Seit 1956 wurde das Prinzip der raumsparenden Verpackung verfolgt,
seit 1967 gibt es den dafür notwendigen Allen-Schlüssel,
um die Möbel selbst zusammenzusetzen.
 
Quelle: Suhr, Andrea: Der "schwedische Stil" in Deutschland : Von Carl Larsson über den Funktionalismus zu IKEA. - Bonn, 2017. - Dissertation, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn.
Online-Ausgabe in bonndoc: https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hbz:5-46598

 
 
"IKEA does not merely sell design.
It sells Sweden and, indeed, Scandinavia too.
Blue yellow logotype, Swedish flag, Swedish names for the products,
Swedish meals in the restaurants.
Sweden, associations, social and economic equality,
 IKEA stands for Swedish values - but surely also for making money.
In fact IKEA is registered in the Netherlands and produces mostly in low wages countries.
IKEA has written its own history by partly financing books and exhibitions about the company thus influencing later publications which based on these stories.

 In 2013 there were 298 shops all around the world which sell goods for 27.7 billion Euro.
What is so special about Kamprad's business model?
Perfect logistics and IKEA's corporate culture?
It is the concept of corporate storytelling says Sara Kristoffersson.
Which was and still is very successful.
Most important is the story why and how the company was founded."

Quelle: Sara Kristoffersson: Design by IKEA. A cultural history. London 2014.
 
 
 



IKEA-Design sammeln

Collecting IKEA design

 
 Auf Auktionen erzielen natürlich die Möbel aus den Fünfziger und Sechziger Jahren die höchsten Preise.
 
Aber interessanterweise ist eine Möbelreihe der Neunziger Jahre,
die mir in Deutschland gar nicht aufgefallen ist,
auf Auktionen die begehrteste:
 
Die 1993 eingeführte Serie des achtzehnten Jahrhunderts.
Lars Sjöberg, der damals der erste Kurator des schwedischen Nationalmuseums war,
überzeugte Ikea davon, diese klassischen Möbel des
 Gustavianischen Rokoko,
nachzubauen.
Der Gustavianische Stil ist eine schwedische Variante des Neoklassizismus,
die einfacher ist als die französischen Modelle (Mitte des 18. Jahrhunderts).

Die Serie war kein Erfolg und die Produktion wurde 1999 eingestellt.
Heute gehören die Möbel und das Porzellan aus dieser Serie
 zu den begehrtesten Ikea-Artikeln auf Auktionen
 und können sogar höhere Endpreise erzielen als die Originalmöbel aus der Gustavianischen Ära.
 
Wir kennen diesen Möbelstil sehr gut
durch die weißen Lundby-Rokoko-Puppenmöbel.



1966
 
 At auctions, the furniture from the fifties and sixties naturally fetches the highest prices.
 https://www.barnebys.com/blog/ikeas-most-expensive-designs
 
But interestingly enough, a furniture series from the nineties,
which I hadn't even noticed in Germany,
is the most sought-after one:
 
The Eighteenth Century series, introduced in 1993.
Lars Sjöberg, who was the first curator of the Swedish National Museum at the time,
convinced Ikea to sell reproductions of this classic furniture of the
 Gustavian Rococo.

The Gustavian style is a Swedish variant of neoclassicism,
which is simpler than the French models (mid-18th century).

The series was not a success and production ceased in 1999.
Today, the furniture and the porcelain from this series are
 are among the most sought-after Ikea items at auction
 and can even fetch higher final prices than the original Gustavian era furniture.
 
We know this style of furniture very well
through the white Lundby Rococo doll furniture.
 
 
 

 IKEA Design und Lundby

 
 
Lundby Katalog
1984
 Schlafsofa und Regale

Unverkennbar das IKEA-Design,
Klippan und Regal Billy,
nur wurden sie natürlich nicht so bezeichnet.


 1999
konnte man die süßen bunten Kinderzimmermöbel von IKEA 
- die Mammutserie -
bei Lundby kaufen.
 
Sammlung Jutta Bogut
 
Ganz rechts im Zimmer oben zu sehen. 
Links ist das passende Etagenbett.
2006 gab es sie wieder - aber Tisch und Stühle hatten
jetzt gerade Beine, das Erkennungszeichen der Mammutserie
war verschwunden.
Heute gibt es eine andere Kinderzimmerserie.
 
 
2006 
bot Lundby ein neues Puppenhaus im Designer-Look an - Stockholm -
alle Zimmer sahen wie frisch bei IKEA gekauft aus.
Weil IKEA und Lundby eben beide schwedisches Design nachahmen?
Oder weil Lundby IKEA als Vorbild nimmt?

2006 saw Lundby's brandnew design dollhouse Stockholm.
The interior looks like you have walked into Ikea's showroom floor.
So both firms copy Swedish design?
Or Lundby copies IKEA?


Lundby Magazine 2008


 
 
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin

Donnerstag, 23. November 2023

Skandinavischer Wohnstil - Scandinavian furniture style

Skandinavien

steht für moderne Formen, die vom traditionellen Handwerk und Materialen bestimmt sind.
Die traditionellen Materialien sind
Holz, Webstoffe, Keramik, Silber, Glas.
Schlichtes Design ohne Schnörkel, 
heiter, sorgfältig, mit vorwiegend nordischem Kunstgewerbe dekoriert.
 
"Das kleine Volk der Dänen hat es fertiggebracht, 
dass von New Delhi bis New York
 eine bestimmte Schicht sich dänisch möbliert."
Quelle: Karl Pawek, Das Leben nach 45, magnum 24, 1959
 
Lange Sideboards wurden in den 60er Jahren modern -
 besonders Nussbaum und Teakholz wurde gern gewählt: 
Nur die Maserung des Holzes als Zierde. 
Dazu halbhohe Vitrinen und Bücherschränke 
und leichte Holzsessel mit losen Sitzpolster - 
diese praktische, filigrane Einrichtung im Stil des Dänischen Designs
 oder der " Nordischen Linie" steht für die "moderne Einrichtung" der 60er.
 
Verschmelzung von Schönheit und Funktionalität zu schlichter Eleganz.

 
 
1955

  The ‘golden days’ of Scandinavian design—the 1950s and early 1960s

Skandinavien-Look, Scandy-Look heute

Reduziert, minimalistisch, sanft, dezent,
 modern, unkompliziert, zeitlos, flexibel, 
zitiert die Natur, organische Formen, Holz, Fell, Wolle
Einfach, gemütlich, individuell, nachhaltig
 
Viel Weiß, frische Farben, helle Farben, 
Lampen, Kerzen, Wohlfühl-Atmosphäre

Luftige Leichtigkeit, Ungezwungenheit, Freiheit, Individualität
Bunt gemusterte Textilien, grafische Muster, Pastelltöne, Blüten, Blätter, Zweige als Motiv
Helle Hölzer, weiß gestrichenes Holz, Kombi helles Holz und Weiß
Eigentlich wie der klassische IKEA-Stil.

 

1966


Wie ist dieser Wohnstil nun in unseren Puppenhäusern repräsentiert?
Welche Hersteller hatten Puppenhauseinrichtungen in diesem Stil?
 
Natürlich die skandinavischen Hersteller:
Lundby, Hanse und LISA
In ihren Katalogen wird dieser Stil in all seinen Entwicklungen umgesetzt. 
 
How is this style of living now represented in our doll's houses?
Which manufacturers had doll's house furnishings in this style?
 
The Scandinavian manufacturers, of course:
Lundby, Hanse and LISA.
In their catalogues this style is implemented in all its developments.


 

Lundby - 1960s



Hanse - Sammlung Jutta Bogut



LISA 1970s
 
 
Und in den Fünfzigern?
Gab es auch deutsche Hersteller?
Natürlich ist es jetzt meine subjektive Auswahl,
was ich als skandinavischen Wohnstil bezeichne:
die Möbelsets sind meist aus hellem Holz
und die so beliebten Kontraste der Fünfziger,
gerne mit der Farbe Schwarz,
kommen beim nordischen Stil nicht vor.
Die Fünfziger liebten ja auch das Leichte -
genauso wie der skandinavische Stil -
nur zu verspielt und schräg durfte es nicht sein.
Hier folgt eine kleine Auswahl von Sets,
die ich dem nordischen Stil zuordnen würde.
 


And in the fifties?
Were there also German manufacturers?
Of course, it is my subjective choice now,
what I call the Scandinavian style of living:
the furniture sets are mostly made of light wood
and the so popular contrasts of the fifties,
often with the colour black,
are not to be found in the Nordic style.
The Fifties also loved lightness - just like the
just like the Scandinavian style -
but it was not allowed to be too playful and weird.
Here is a small selection of sets
that I would assign to the Nordic style.




Alle von Hermann Rülke




Auch Bodo Hennigs Design wirkt skandinavisch.





Sammlung Gronau




 
 


Familie Gröner





Dieses Wohnzimmer von Fritz Altmann
 gehört für mich ebenfalls zum nordischen Einrichtungsstil.
 This living room by Fritz Altmann
 also belongs to the Nordic furnishing style.

 
 
 
 
 In den Sechzigern 
hatte wieder Bodo Hennig die Stilelemente des Nordens im Programm:
Teak in schlichter Eleganz.
 In the sixties
Bodo Hennig again had the stylistic elements of the North in its programme:
Teak in simple elegance.
 
 


 
 
 
 
 
 Sein großer Konkurrent Fritz Altmann übernahm den Stil ebenfalls.
 His great competitor Fritz Altmann also adopted the style.

 
Schnörkelloser geht es gar nicht...
 It doesn't get any more straightforward than this...
 




 
 
 
 
 Und in der DDR?
 Da sehe ich in der zweiten Hälfte der Sechziger
diese beiden VERO-Wohnzimmer
als Repräsentanten des skandinavischen Wohnstils.
Beide nehmen die Farbe Weiß dazu.
And in East-Germany?
 There I see in the second half of the sixties
these two VERO living rooms
as representatives of the Scandinavian style of living.
Both add the colour white.






Das sind natürlich alles meine Ansichten -
keines dieser Wohnsets wurde mit dem Etikett
"Schwedisches Design"
"Dänisches Design"
"Finnisches Design"
versehen.
Wenn für die Puppenmöbel geworben wurde, 
dann mit 
Modern, elegant, zeitgemäß o.ä.





Brigitte 1958, Heft 8


Geschichte des skandinavischen Designs

Einen großen Einfluss hatte das Haus des Künstlerpaars Carl und Karin Larsson.
Carl Larssons Buch "Ein Heim" von 1899 wurde ein weltweiter Erfolg,
 vor allem in Deutschland.
Es war ein radikaler Bruch mit dem repräsentativen Stil der Mittelklasse (groß, dunkel, schwer).
Alles war leicht und einfach, mit hellen und natürlichen Materialien.
Eine Kombination aus klassischen Elementen mit wärmeren schwedischen Volksstilen.
 
Die schwedische Regierung unterstützte einen Einrichtungsstil,
der sauber, einfach, zweckmäßig, leicht und luftig war.
Das Kaufhaus NK in Stockholm war das erste Geschäft,
 das Möbel in realistischer Umgebung zeigte, später ein Markenzeichen von IKEA.
Zwischen 1947 und 1965 wurden dort auch Einrichtungskurse veranstaltet.
Und IKEA identifizierte sich mit dem schwedischen Design -
 modern, aber nicht modisch, funktional, aber attraktiv, menschenzentriert und kinderfreundlich.

In den 1950er Jahren schlossen sich die nordischen Länder für Handel und Marketing zusammen.  
 Sie organisierten Ausstellungen, veröffentlichten Bücher usw. auch in den USA.
 Der skandinavische Modernismus wurde in den USA als warm und weich empfunden,
im Gegensatz zum strengen Modernismus mit seinen deutschen Wurzeln,
 der als autoritär, kalt und stark reglementiert galt.
Der nordische Stil wurde als humanistisch und demokratisch angesehen,
sozial und nicht übermäßig radikal.

History of Scandinavian design

A great influence was the home of the artists Carl and Karin Larsson.
Carl Larsson's book "A Home" of 1899 became a worldwide success,
 especially in Germany.
It was a radical break with the middle class representative style (large, dark, heavy). 
Everything was light and simple, with bright and natural materials.
A combination of classical elements with warmer Swedish folk styles. 
 
The Swedish Government supported a furniture style which was 
clean, simple, fit for purpose, light and airy. 
The NK department store in Stockholm was the first store
 to show furniture in realistic settings, later an IKEA trademark. 
They also organzized courses on home furnishing between 1947 and 1965.
And IKEA identified with the Swedish design -
 modern but not trendy, functional but attractive, human centered and child-friendly.

The nordic countries joined forces in the 1950s for trade and marketing.  
 They organized exhibitions, published books etc. in USA.
 Scandinavian modernism was seen in the USA as warm and soft,
a contrast to strict modernism with its German roots, 
 seen as authoritarian, cold and highly regulated. 
The Nordic style was seen as humanist and democratic,
 not overly radical, social.
 
Quelle:  Design by IKEA. A Cultural History
Von Sara Kristoffersson · 2014

 

 
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin

Mittwoch, 8. November 2023

Badezimmer - 1952 Moritz Gottschalk - Bathroom

 

 
Dieses Exemplar ist in einem sehr guten Erhaltungszustand.
Und für das Jahr 1952 repräsentiert es schon einen großen Luxus -
viel Platz, eine Heizung, einen großen eingebauten Abstellschrank und
einen Boiler für heißes Wasser. 
This bathroom is in a very good state of preservation.
And for the year 1952, it already represents great luxury -
plenty of space, a heater, a large built-in storage cupboard and
a boiler for hot water.

 

 

 WC, Badewanne und Waschbecken sind aus Porzellan.
Der Boiler aus Holz.
 The toilet, bathtub and washbasin are made of porcelain.
The boiler is made of wood.
 
 
 
Die Uhr aus Metall. 
Metal clock
 
 




Die wunderschönen Illustrationen auf der Wand
erhöhen den Charme dieser Puppenstube.
 The beautiful illustrations on the wall.

 

 




Katalognummern dieses Badezimmers sind
500/14, 45/5, 45/20 oder MORGOMA 677/1



 
 Gottschalk-Katalog von 1952

Oben rechts ist das Badezimmer abgebildet.
Unten dagegen die Version aus einem 
Wertheim-Prospekt Ende der 1930 Jahre.
Hier sind die Zeichnungen an der Wand schon zu sehen.
Die Küche daneben ist auch in meiner Sammlung.
 
 The bathroom is shown on the top right.
Below, on the other hand, the version from a
Wertheim brochure at the end of the 1930s.
Here you can already see the drawings on the wall.
The kitchen next to it is also in my collection.
 

 
 
 
 
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin
 

Mittwoch, 1. November 2023

1960er Puppenhäuser - Moritz Gottschalk - 1960s dollhouses

 
1961
 wirbt die Demusa, die DDR-Handelsorganisation, in der westdeutschen Zeitschrift
"Das Spielzeug" 
für zwei Gottschalk-Puppenhäuser und eine Reichel-Puppenküche.
Demusa, the GDR trade organisation,
 advertises 1961 in the West German magazine
"Das Spielzeug" for two Gottschalk doll's houses and a Reichel doll's kitchen.



  1961 - Puppenhaus - Dollhouse

 

   
aus meiner Sammlung
 
 Die Sechziger Jahre brachten einen neuen Architekturstil,
der natürlich auch im Puppenhausdesign zu sehen ist.
Spitzdächer und Rundungen gehören der Vergangenheit an,
der rechte Winkel triumphiert.
Auffallend sind die großen und vielen Fenster,
aber ohne gemütliche Markisen.
Geblieben ist die Sehnsucht nach Blumen und Terrassensitzplätzen.
Drei Terrassen hat dieses Puppenhaus.
 The sixties brought a new architectural style,
which of course can also be seen in the doll's house design.
Pointed roofs and curves are a thing of the past,
the right angle triumphs.
The large and many windows are striking,
but without cosy awnings.
What has remained is the longing for flowers and patio seating.
This doll's house has three terraces.
 
 



 
aus meiner Sammlung

Auf der Rückseite sind keine vier winzige Zimmerchen,
nein, zwei großzügige Räume erstrecken sich über die gesamte Etage.
Das dritte Zimmer befindet sich an der Seite.
Kein Zimmer ist durch Boden- oder Wandtapete
als Bad oder Küche ausgewiesen.
Treppen im Puppenhaus sind für Kinder wichtig,
sie erhöhen den Spielwert.
Auch hier gibt es zwei, die eine führt auf die Seitenterrasse,
die andere vom unteren ins obere Stockwerk.
Wie die Puppen auf die Dachterrasse kommen,
bleibt der Fantasie überlassen... 
There are no four tiny rooms at the back,
No, two spacious rooms, each extend over the entire floor.
The third room is on the side.
None of the rooms is marked as a bathroom or kitchen by the wallpaper or the floor paper.
Stairs in the doll's house are important for children,
they increase the play value.
Here too there are two, one leads to the side terrace,
the other from the lower to the upper floor.
How the dolls get to the roof terrace,
is left to the imagination...


Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
 

 
aus meiner Sammlung
 
Rülke-Terrassenmöbel - der Tisch mit Sonnenschirm
 verbirgt den fehlenden Gottschalk-Sonnenschirm.
Rülke patio furniture -
 the table with integrated parasol hides the missing Gottschalk parasol.
 
 
 
 
aus meiner Sammlung
 
Das Haus habe ich im Nachbarort gekauft und es waren noch ein paar Restmöbel vorhanden.
Dazu gehörte das Schlafzimmer von Anton Werner.
I bought the house in a town nearby and there was some old furniture left.
The Anton Werner bedroom for example.

 
 aus meiner Sammlung
 
Der riesige Kleiderschrank passt natürlich nicht in dieses zierliche Haus,
Aber Bett und Ankleidetisch habe ich übernommen.
Of course, the huge wardrobe doesn't fit into this petite house,
But I left the bed and dressing table.

 
 

aus meiner Sammlung
 
  aus meiner Sammlung
 

 aus meiner Sammlung
 
Wohnzimmer von Paul Hübsch - diese Möbelgröße passt besser,
der Möbelstil ist noch in den Fünfzigern zu verorten. 
Paul Hübsch living room - this scale fits better.
The style is from the fifties.
 

aus meiner Sammlung
 

 
aus meiner Sammlung 

Was macht man nun mit dem seitlichen Zimmer?
Küche oder Bad wären schön, aber zwei Türen verhindern dies.
Also so eine Art von Lese-, Arbeitszimmer - vielleicht auch Jugendzimmer.
Die Möbel sind von Rülke.
What do you do with the room on the side?
Kitchen or bathroom would be nice, but two doors prevent this.
So it is a kind of reading room, study - or perhaps a youth room.
The furniture is from Rülke.


aus meiner Sammlung
 
 
aus meiner Sammlung
 
So fügt sich das Puppenhaus in meiner Ausstellungsfläche ein.
Dafür musste ein anderes mit einer weniger attraktiven Außenfront weichen.
Vorne sieht man einen Garten, der aus einer Eisenbahnanlage stammt,
und wohl eigentlich einen Park darstellen sollte.
Nun sind die Bäume zu Sträuchern geworden und die großen Blumenrabatten zu kleinen Beeten. 
 
 
aus meiner Sammlung 
 
This is how the doll's house fits into my exhibition landscape.
Another one with a less attractive exterior had to make way for it.
In the front you can see a garden that originates from a railway layout,
and was supposed to be a park.
Now the trees have become shrubs and the large flowerbeds have turned into small ones.




ca. 1961 - Moritz Gottschalk Bungalow


Ein modernes Haus im Grünen - ein Traum, den nicht viele verwirklichen konnten.
Aber für manche Mädchen wurde der Traum wahr - in Form eines Puppenhauses.




A modern home in the country - a dream not many could realize.
 But for some girls the dream came true - in the form of a dolls house.
 



Terrasse, Pergola und Außenkamin gehörten natürlich dazu.
Terrasse, pergola and fireplace were essential of course.

 TV, Schrank und Tisch sind von Paul Hübsch.
Sessel und Liege von Hermann Rülke.
TV, cupboard and table are made by Paul Hübsch.
The lounge set by Rülke.







 
 
 
Ähnliche Bungalows von Moritz Gottschalk
Similar bungalows of Moritz Gottschalk


Die Firma Gottschalk stellte diesen Bungalow 
mit seinem auffälligem Schmetterlingsdach einige Jahre lang her.
In späteren Modellen vergrößerte sich das Fenster neben dem Eingang,
wurde dekorativer
und zum Schluss sogar weit um die Ecke zu einem riesigen Blumenfenster ausgebaut.
Im Originalzustand gehörten außer den Blumenkästen
 wohl auch noch eine Begrünung der Pergola dazu. 
Der Außenkamin ist ein neues Architekturelement,
das bald in vielen Puppenhäusern zu sehen ist.
Hier kann auch gegrillt werden.
Neu ist auch das Türdesign:
Der einfache Messinggriff an der Haustür ist dekorativen langen Metallgriffen,
die schräg an der Tür angebracht werden, gewichen.





Evas Sammlung


Gastbeitrag: "Im Puppenland" - Guest article: "In the dolls' world"
 
 
1961
 

Puppenhaus - 1963  Moritz Gottschalk - dollhouse


aus meiner Sammlung

Repräsentative Terrasse und Eingang.
Blumendekoration rechts und links,
daneben ein großes Blumenfenster über Eck.
Large terrace and entrance.
Floral decoration on the right and left of it, 
and on the corner a big window for even more flower.
Looks like the people needed light and nature very much.


aus meiner Sammlung

Ungefähr ab 1963 verwendete Gottschalk das Mosaikmuster,
das hier im Blumenfenster ausgelegt ist.
Around 1963 Gottschalk began to use the mosaic pattern
which you see in the flower window.



aus meiner Sammlung

Der rechte Fliesenboden wurde sehr häufig verwendet,
während der linke wohl nur für eine kurze Zeit verlegt wurde.
Wie sollten die zwei Zimmer wohl eingrichtet werden?
Wohnzimmer, Schlafzimmer und Küche kommen infrage.
In meinem Haus ist wegen der Fliesen rechts eine Küche und links das Wohnzimmer.

How to furnish the two rooms? 
Livingroom, bedroom and kitchen are possible.
 
 
 
Regines Sammlung
 
 

1962
 
 

aus meiner Sammlung

1963 Puppenhaus 




1965
 
 

Puppenhaus - 1966 Moritz Gottschalk - dollhouse




Es sieht sehr einladend in seinen Pastellfarben aus.
It looks quite friendly with its pastel colours.
 
 

Glücklicherweise berichtete das Branchenmagazin "Das Spielzeug"
von dem neuen Puppenhaus und gab natürlich auch den Hersteller an.
Hier sieht man dann, dass vorne an meinem Haus das Blumenbeet
und die große Pflanze rechts verloren gegangen sind.
Luckiliy the West-German trade magazine for toys "Das Spielzeug"
announced the new dolls house, too, and gave the name of its maker: 
Gottschalk in Marienberg/Erzgebirge.
You also see that my house is missing the flower bed on the left.


aus meiner Sammlung

Schlafzimmer von Altmann - Bedroom by Altmann.








Im Esszimmer sitzen vier Caco Damen bei einer Flasche Wein zusammen.
Die Einrichtung ist von Fritz Altmann.
Die Stühle werden gerne mit Bodo Hennig Stühlen verwechselt.
In the dining room we find four Caco ladies enjoying a bottle of wine. 
The furniture is by Fritz Altmann -
not to be confused with Bodo Hennig's who had a similar style.




 
Hier steht das Haus in der mittleren Vitrine der Sammlung Knoll.


Sammlung Knoll


Varianten


Sammlung Borbeck
 

 
An der Seite ist eine riesige (Plastik-)fensterfront.
 
 
 

 
Dasselbe Haus in Evas Sammlung. 
 
 

Sammlung Katharina
 
 
 
 
 
1968
obere Reihe - Mitte
obere Reihe - Links ist ein Schulgehäuse von Gottschalk




Im westdeutschen VEDES-Katalog von 1969




Ausstellung "Ost trifft West im Kinderzimmer"



Puppenhaus - 1967 Moritz Gottschalk - dollhouse


aus meiner Sammlung

Was hat sich verändert?
Die Architektur ist in den Sechzigern angekommen,
die Linien sind gerader,
Plastik wird häufiger eingesetzt,
vor dem Haus sieht man keine Dekoration.
 What is new? 
A very large flower window with a foam flower bank inside.
Less decoration outside in the middle of the 60s, e.g. no flowers.


aus meiner Sammlung

Rülke Terrassenmöbel mit Ari-Gummipuppen
Patio furniture by Rülke and rubber dolls by Ari


aus meiner Sammlung

Wichtelmarke-Küche links, rechts ein VERO Wohnzimmer aus der Zeit.
Rülke kitchen on the left and on the right is a VERO livingroom of that time.



Wohnwagen - 1968 Moritz Gottschalk - caravan 


Der Wohnwagen von Gottschalk wurde 1968 auf der Messe in Leipzig vorgestellt.
The caravan was presented at the Doll Fair in Leipzig by Moritz Gottschalk in 1968.

Sammlung Anna Setz

Es könnte sein, dass die Holzfolie nachträglich angebracht wurde.
The wooden foil was probably added later.

Sammlung Anna Setz

Sammlung Anna Setz







1969

Fahrbarer Campingwagen aus Holz in modernster Ausführung mit zwei Zimmern,
 aufklappbarer Seitenwand, Markise, Seiten- und Stirnwandfenster.
Advertised:
Wooden mobile caravan in a modern design with two rooms, 
hinged side panel, awning, side and front wall windows.
 
 
 
1969
 

 
Im wunderschönen Ausstellungskatalog "Traumwelten" 
findet man noch ein anderes Puppenhaus im Landhausstil von Moritz Gottschalk. 
Hier weisen nur die Plastikfenstereinsätze auf die Nachkriegszeit hin, 
der Hausstil passt auch in die Vorkriegszeit.
 "Traumwelten der 50er Jahre" Ausstellungskatalog (vergriffen)

The wonderful dollshouse exhibition catalogue "Traumwelten" 
shows this Gottschalk dolls house, 
dated between 1955 and 1965. 
Only the window panes made of plastic prove that it is not pre-war,
the style of architecture certainly fits in the 1930s.
- German exhibition catalogue (out of print)
 
 

Sammlung Borbeck
(rechts Gottschalk-Puppenhaus von 1952)

Eine Anzeige der DDR-Außenhandelsgesellschaft Demusa 
widerspricht dem äußeren Eindruck: 
es wurde nicht in den Fünfzigern sondern erst ab 1969 hergestellt.
Here an ad from the East-German export trading company Demusa
 contradicts all assumptions: it was first manufactured as late as 1969.
 

 
 
1969 "Das Spielzeug"
DDR Erzeugnisse - Werbung auch für die damals so beliebten Bauernmöbel
GDR products - advertising for the popular rustic farm furniture






Moritz Gottschalk

by diePuppenstubensammlerin with Rebecca Green (June 2015)
 
 
- Beitrag zuerst veröffentlicht am 04.09.2012 
- zuletzt am 8.5.2026 aktualisiert  

  Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.