Mittwoch, 28. November 2018

Küche - 1967 VERO - kitchen


Eine hellblaue Küchenzeile aus Holz - die Farbe und der Messingstreifen als Griffleiste haben einen Fünfziger-Jahre-Charakter.
A light blue kitchen unit made of wood - the color and the brass strip as handle bar have a touch of the fifties.





Der passende Tisch ist genau wie die Schränke aus Holz.
Nur die Stühle sind aus Plastik.
Auf dem Foto des Möbelkartons sieht die Küche eher grün aus.
The matching table is just like the cabinets made of wood. Only the chairs are made of plastic.
On the photo of the doll furniture box the kitchen looks rather green.



Hier sieht man die anderen Zimmer aus dem VERO-Puppenmöbel-Programm von Ende der Sechziger. Alle sind aus Holz.
The other rooms of the VERO doll furniture program from the end of the sixties. All are made of wood.





Sammlung Borbeck




"Küche, 5teilig mit 2 Plastestühlen"

1967 und 1969 im VERO Katalog.
Es ist lustig, dass die Katalogmacher nicht kapiert haben, dass der Schrank rechts keine seltsam winzige Kommode ist, sondern der Oberschrank, der auf die zwei Messingstifte aufgesetzt werden sollte 😉

Quite funny that the catalog designers did not understand, that the cabinet on the right is not a strangely tiny dresser, but the top cabinet, which should be put on the two brass pins of the tile backside 😉

Im Katalog von 1972 gibt es nur noch Bauernküchen aus Holz.
Die moderne Küche ist dann aus Plastik.




Das Vorbild für die Küche mit dem auffälligen Fliesenmuster könnte die untenstehende Küche
sein.
The model for the kitchen with the eye-catching tile pattern could be the kitchen below.


Anbauküche, Modell "Diplom"
Entwurf und Ausführung:
VEB Holzverarbeitungswerk Klosterfelde

1966
Hans Lewitsky, Meine Wohnung
VEB Verlag für Bauwesen


Mittwoch, 21. November 2018

Sammlung - Bettina Dorfmann - Collection


 Bettina
hat die größte Barbie-Sammlung der Welt.
Sie steht im Guiness-Buch der Rekorde.
Sie ist Fachfrau für Modepuppen.
Sie repariert kostbare alte Barbies.
Sie ist immer unterwegs,
auf Börsen oder in Museen,
in denen Ausstellungen mit ihren Puppen zu bewundern sind.
Und zuhause dekoriert sie ihre Umgebung mit allem, was ihr gefällt,
egal ob selten oder nicht, 
teuer oder nicht,
mit Markennamen oder nicht,
alt oder neu,
original oder repro,
Kunst oder Kitsch,
Puppe oder Auto,
klein oder (sehr) groß,
erlaubt ist alles, was ihr gefällt
- und sie hat ein sehr sehr großes Sammlerherz...


Bettina

has the largest Barbie collection in the world.
She is in the Guinness Book of Records.
She is a specialist in fashion dolls.
She repairs precious old Barbies.
She is always on the move,
on antique markets, doll shows or in museums,
in which very often exhibitions with her dolls can be admired.

And at home she decorates every room with everything she likes
whether rare or not,
expensive or not,
with brand name or not,
old or new,
original or repro,
art or kitsch,
doll or car,
small or (very) tall,

anything she loves finds a place
- and she has a very big collector's heart ...









 Bettina inmitten ihrer Schätze - sie sucht Schachteln, öffnet sie und erklärt, wo und warum sie den Inhalt gekauft hat, warum sie ihn liebt und warum er einzigartig ist.
Bettina in the midst of her treasures - she looks for boxes, opens them and explains where and why she bought the content, why she loves it and why it is unique.











 Was für ein Gefühl für Dekoration - Farbenfülle und Detailfreude!
The colours! The details!
What a sense for decoration!

 










 










 



 Jetzt müssen wir uns erst mal setzen, Bettina, und sie bringt uns noch Kisten voller Mini-Outfits, die wir vorsichtig auspacken und bestaunen.
Now we need to sit down, Bettina, and she hurries to bring us boxes of mini-outfits, which we touch respectfully and admire endlessly 😃.



Danke! - Thank you!



Bettinas >Homepage



Bettinas Bücher - Bettina's books


"Barbie" - Puppensammlung Bettina Dorfmann | 27.10.2017 | bumo.tv


Freitag, 16. November 2018

Puppenmöbel - Maxi Bodo Hennig - Doll furniture


Maxi Puppenhaus - 1977 Bodo Hennig - Maxi dollhouse



Die Küche fehlte noch in meinem Maxi-Hennig-Puppenhaus,
Typisch, das giftige Grün kombiniert mit dem schrillen Orange.
I still needed the kitchen for my big dollhouse by Bodo Hennig.


Eine zusätzliche Couchecke passt auch noch in mein Haus, dazu die Stehlampe.
Another pair of armchairs with a table and a lamp will also find a place in the house.



Und noch ein neues Paar aus der Familie Sonnenschein.
And another couple for the dollhouse.




Drei Puppentypen eignen sich von der Größe her für mein Hennig-Haus:
These three types of dolls can live in my Hennig dollhouse: 

Familie Sonnenschein von Mattel
Skipper von Mattel
Babsy von Schildkröt