Freitag, 22. Februar 2013

Badetag in Zülpich - Bathing day in Zülpich

Schon wieder berichte ich von einer Ausstellung, die ich besucht habe, diesmal war ich in der Nordeifel, im einzigen deutschen Museum zur Badekultur.


 
Another exhibition I went to: a collection of miniature baths presented by a museum in Zülpich.



Ein großer Raum ist der Wechselausstellung gewidmet, gut beleuchtet und schön präsentiert.
A large hall is dedicated to the temporary exhibition of miniature bathrooms, much light and beautifully displayed objects.


An der Wand der Ausstellung hängt ein vergrößerter Ausschnitt eines alten Märklin Kataloges und zwei Bäder, das kleinste und das größte, sind in den Vitrinen zu sehen.
On the wall is a blow-up of a catalogue page by Märklin - two baths that are shown there - the smallest and the largest - are also shown in the glass cases.

Märklin Katalog 1933/34

Das Prachtbad - the resplendent bath

Riesig und wirklich sehr beeindruckend, es ist schließlich über 60 cm breit, mein Lieblingsbad, muss ich zugeben, all diese Details und der Luxus, die marmorierten Säulen...
Really huge and very very impressive with a length of 63 cm. My favourite - I confess - I love the details and the luxury of it.




Working taps and sewerage, electricity, tub/sink/WC etc. made of white faience, walls with imitated majolica, floor imitated flagstone, nickel-plated taps, wonderfully working metal valves, exclusive lacquering.

Die einfache Version - The simple bath.



Kibri Blechbad aus den 50er Jahren
(Kindler und Briel, Böblingen)
Kibri bathroom made of tin


Kibri - Detail
der Arzneischrank und das Kippfenster
the medicine cabinet and the window


Noch mehr Blechbäder...more tin bathrooms

Göso Bad
Christian Götz, Fürth in Bayern
1949
Sieht fast so aus, wie das Badezimmer aus der Anzeige - man beachte den Teppich.
Looks like the bath in the ad - look at the carpet.



Was ist der größte Feind der Blechbadezimmer - ganz genau: Wasser.
The biggest enemy of tin baths? Yes, exactly: water.



Auch Göso, mit aufwendig verziertem Boiler und hinten rechts, was ist das? Eine Heizung? Wie luxuriös. Und was für eine wunderschöne Lampe über dem Spiegel.
Göso, too. With a wonderfully decorated hot water tank - is that a towel radiator in the corner? And what a wonderful lamp.



Mehr Göso-Blechbäder, ab ca. 1957 aber in einer neuen Form:
More Göso tin baths but since about 1957 in a new design:



...ob schwarz wirklich die Originalfarbe ist?
...is black really the original colour?



Ein Blick auf die Rückseite zeigt die verschiedenen Wasserbehälter und den elektrischen Anschluss für die Badezimmerlampe.
A view at the back - different water tanks and electricity for the lamp.



Eine rote-orange Version, die vollständiger erhalten ist. Vor dem WC ist noch ein Vorhang angebracht.
A red-orange version which looks more complete with a boiler, a curtain separates the WC from the room.



Anzeige 1957 ad



Das sieht mir wie eine spätere Version des Göso Bads aus, es werden mehr und mehr Teile durch Plastik ersetzt, nur das Gehäuse ist noch aus Blech.
Looks like a later version - more and more is replaced by plastic, only the case is still made of tin.




Ein winziges Blechbad, nur etwa 15 cm breit, wohl aus den 20ern, im Puppenhauslexikon ist eine ähnliche kleine Blechstube, die man mit 5 anderen Zimmern kombinieren kann.
A really tiny bath made of tin - length about 15 cm. In the German encyclopedia of dolls houses is a similar small room box which could be combined with 5 other rooms. 


Ich habe das gleiche Puppenbad in meiner Sammlung - aber sieht es nicht beeindruckend in einer Vitrine aus?
I have the same bathroom in my collection - but does it not look great in a glass case?


Badezimmer aus Holz und Plastik von Linus Dähnert aus den 60ern.
Bathroom made of wood and plastic by Linus Dähnert in the 60s.


VERO ca. 1970
Man kann die Verwandtschaft zum Dähnert-Bad wohl nicht leugnen.
Certainly modelled on the Dähnert bath. 

The Bodo Hennig bath furniture was elegantly presented in a DIY room box (I suppose) which was also black. The mirrored bathroom cabinet by Hennig is missing. In the early 70s Hennig had an orange room box for the bath on sale which I will present eventually.


Die Badmöbel von Bodo Hennig wurden in einem selbstgebauten (vermute ich) Gehäuse gezeigt, ebenfalls mit den eleganten schwarzen Kacheln. Der bekannte Spiegelschrank von Hennig fehlt hier.
Es gibt auch ein Original-Gehäuse von Bodo Hennig von Anfang der 70er in orange, was ich demnächst vorstellen werde.


Solche Vitrinen hätte ich wirklich auch gerne - und den Platz, den man dafür braucht.
I would really like glass cases like that in my collection.


Ein Badezimmer von mehreren Modella-Bädern aus der Austellung, im 1974 combibox-System.
One of several Modella bathrooms - 1974 ad

 

mir unbekannter Hersteller 70er Jahre - Import aus Italien?
70s probably - Italian?

Lundby

 1970 Lego

Villeroy und Boch
- mit Geräuschen und Musik
- with noises and music


Die Fotos von Barbie, My dream house, und Playmobil Bädern sind in meinem flickr-Album "Badezimmer" zu finden. Ich habe die vielen Miniatur-Badezimmer von eifrigen Bastlern, die zur Dekoration dienen und kein Spielzeug sind, nicht fotografiert, weil sie nicht zu meinem Sammelgebiet gehören. In der Ausstellung gaben Informationstafeln einen schönen Überblick über Wandel und Entwicklung des Badezimmers in den Goldenen 20er Jahren, 30er, Kriegszeiten, 50er, 70er Jahren bis heute, und zu technischen Entwicklungen, z.B.:
"In 5 Minuten ein warmes Bad - der Geyser"
 "Vom Hahn zum Ventil", "Die Innovation: Der Zylinderbadeofen"

Die Ausstellung hat mir sehr gut gefallen, ein informativer Überblick eines Sammlern, der nicht aus der "Puppenecke" kommt. Aus meiner Sicht fehlte an Herstellern nach 1945 nur der VEB Grünhainichen und vielleicht noch Crailsheimer und JEAN, vor 1945 kenne ich mich nicht gut aus. Ich fand es sehr schön, dass die Badezimmer nicht mit Dekoration überladen waren, hier noch ein Stück Seife, da ein Waschlappen, hier noch ein Püppchen - und schon sieht man nichts mehr vom Design. 
Was hätte ich als Puppenhaussammlerin anders gemacht?
Eigentlich hätte ich nur bei der Auswahl der Puppen genau darauf geachtet, dass sie zeitlich zur Stube passen und dass nicht eine Gummipuppe in einer 30er Märklinbadewanne liegt - sonst nichts.
Wer danach noch mehr Lust auf alte Badezimmer hat, kann sich die entsprechenden Seiten im virtuellen Puppenhausmuseum ansehen:


There also were bathrooms by Barbie, My dream house, Playmobil - the photos I added to my flickr bathroom album. A wonderfully informative exhibition of a collector who does not look at the topic from the doll's angle but is fascinated by technology and design. From my point of view only three postwar firms (VEB Grünhainichen, Crailsheimer and JEAN) were missing in this selection. I also really appriciate that the bathrooms were not overcrowded with accessories and that I had a good look on the design instead. What had I done differently because I look from the doll's angle? Just one thing, I had chosen very carefully the appropriate dolls of each period - no rubber dolls in a pre-war tin bath.

Everyone who wants to see even more miniature baths - look at the website of the virtual dolls house museum of www.puppenhausmuseum.de



Sonntag, 3. Februar 2013

Sammlung - Katharina - Collection

Seit letztem Sommer hat unser Sammlerkreis ein neues Mitglied. Sie sammelt seit vielen Jahren - aber sie kauft nie etwas über eBay, was ich ganz erstaunlich finde, denn mittlerweile ist das Auktionshaus meine einzige Quelle für Neukäufe geworden. Über die Jahre hat sie viele Kontakte geknüpft, auch bei ihrer ehrenamtlichen Tätigkeit für ein Spielzeugmuseum.
Since last summer our collector's circle has a new member. She has been collecting for many many years - but never buying anything on eBay. She has many friends in the toy collectors' world and does voluntary work for a toy museum.


Diesen Kaufmannsladen von Linus Dähnert, umfunktioniert zur Milchbar, ist so ähnlich auch im Traumweltenbuch auf Seite 81 zu finden. Die schönen Bar-Stühle hat sie selbst angefertigt.
This toy shop by Linus Dähnert serves as a milk bar. The idea came from another exhibit in the Dreamworld catalogue found on page 81. The stools were made by herself.


Ein Bodo Hennig Puppenhaus, das ich noch nie "in echt" gesehen hatte, nur auf dem Foto im Puppenhaus-Kartenspiel von 1972. Nun weiß ich auch endlich, wie die Rückseite aussieht.
A Bodo Hennig house I had never seen in real before just on the photo of a 1972 card game. At last I could see the backside of it.


Die beiden bunten Modella Zimmer stammen wahrscheinlich aus der letzten Phase der Produktion, Mitte/Ende der 70er.
The two colourful room boxes - the bedroom above and the kitchen below - were made most certainly in the last phase of the firm's existence, mid/end 70s.




Ein Crailsheimer Kaufladen nur mit alten Maggi-Produkten bestückt ...
A Crailsheimer toy shop displaying only old products of Maggi ...

...und mit 2 sehr fröhlich lachenden alten Ari-Puppen.
...and 2 very cheerfully laughing Ari dolls.



 Noch ein Kaufladen von Linus Dähnert. - Another grocery toy shop by Linus Dähnert.


 1960



Mehr schöne alte Puppenstubenpuppen aus Zelluloid und Masse.
More old dolls made of celluloid and composition.


In einer Drogerie verkauft dieser alte Minerva-Zelluloid-Mann Odol.
A Minerva celluloid doll sells Odol in a drug store.



Unter einem alten Bodo Hennig Sonnenschirm. - Under a very old Bodo Hennig parasol.


Eine Doppelstube vom VEB Grünhainichen, links das Badezimmer.
A room box made by VEB Grünhainichen.



Ein zerlegbares VERO Haus in einer seltenen Variante, mit einer großen Terrasse in der ersten Etage, auf der zwei sehr alte Bodo Hennig Sonnenschirme stehen.
A VERO dolls house made from a kit, a rarer version with a large balcony on the upper floor. The two orange parasols are very old ones by Bodo Hennig.



 

Karneval - Carnival


Alte Karnevalspuppen, Plastik- und Zelluloidpuppen in Karnevalskostümen, Puppen in Gardeuniformen, Puppen als Funkenmariechen, als Tanzmariechen, Prinzengarde, Gardisten, und andere Andenkenpuppen in Uniformen




Blumenständer - Flower stands 

 

Wenn ich aufmerksam durch eine Sammlung gehe, fallen mir nach und nach immer mehr Besonderheiten auf. In der Sammlung Katharina waren es bei einem zweiten Besuch vor allem die Formen der alten Blumenständer und der Blumentöpfe.
Visiting the collection Katharina for the second time the flower stands and flower pots caught my eye. 
um 1950 Hermann Rülke
Blumenvasen aus Holz - beautifully coloured vases made of wood 

1950er 
Ullrich und Hoffmann (Wichtelmarke)

Einfach, aber raffiniert.
Simple but refined.


Blumenständer aus rotem Rattan:
Flower stands made of red rattan:

Die "Harfe" - The "harp"

???

Der "Schwan" - The "swan"


Holzblumenständer aus der DDR, links mit Plastikböden und rechts noch mit bunten Holzböden, die Blumentöpfe sind aufgeklebt.
Flower stands made of wood produced in East Germany, on the left with plastic boards and on the right still with coloured boards of wood - the pots are fixed.


Als letzte Entwicklungsstufe ist der Ständer endlich komplett aus Plastik - eine neue elegante geschwungene Form, den Möglichkeiten des neuen Materials angepasst.
The last step of development is the stand completely made of plastic - and a new elegantly curved form taking advantage of the new material.


Diese Blumenständer sind auch in manchen VERO Stuben um 1970 in Blumenfenstern festgeklebt.
These flower stands are in some VERO room boxes of about 1970 - glued on window sills with other flower pots.


As many dolls house accessories these designs were taken from real models, as you see by these flower stands from a contemporary mail order catalogue.


1963 Quelle



 Dies ist die Zusammenfassung und Aktualisierung von mehreren älteren Beiträgen.
This is the summary and updated version of several older posts.