1938
Zum Möbelset gehörten noch ein Sessel, eine Uhr, ein Radio und ein Bild.
The furniture set also included an armchair, a clock, a radio and a picture.
1938
aus meiner Sammlung
1938
Puppenküchenmöbel von Dähnert aus der Vorkriegszeit.
The kitchen is pictured in a German dictionary of dolls houses
Wie
immer kann man schön sehen,
wie sehr sich die Küchenarbeit in wenigen
Jahren verändert hat.
Welche Küchengeräte hinzugekommen sind und welche
dafür weggefallen sind.
On
the next photo you see my Dähnert kitchen from the pre-war era.
In
these few years after the war nothing changed more than the work in the
kitchen I think.
The kitchen is pictured in a German dictionary of dolls houses
by Marinane Cieslik and Swantje Köhler, on page 36 -
the wall clock is unmistakable.
It is a Linus Dähnert kitchen of 1938 but it was still sold after WWII.
Ein erstaunlicher Spülschrank......einfach an der oberen Schublade ziehen.
Ein erstaunlicher Spülschrank......einfach an der oberen Schublade ziehen.
Amazing sink cupboard...just pull the upper drawer.
Hier sieht man, wie zu dieser Zeit gespült wurde.
Dähnert Türgriffe - Dähnert knobs
1939 elfenbeinfarbene Küche
ivory coloured kitchen
ivory coloured kitchen
"Erst besinnen, dann beginnen!"
"First bethink, then begin!"
Ein Linus Dähnert Schlafzimmer, erkennbar an den Möbelgriffen.
A bedroom by Linus Dähnert from the ore mountains, the knobs are typical.
Was hätte wohl auf dem Frisiertisch gestanden?
The dressers are empty on my photos - what is missing?
Karstadt 1935
aus meiner Sammlung
Ca. 1954 Schlafzimmer
aus meiner Sammlung
aus meiner Sammlung
1950er Küche - Linus Dähnert - 1950s kitchen
Eine Anbauküche aus Holz für das Puppenhaus.
Solide Verarbeitung und doch Anlehnung an den derzeitigen Möbelstil.
A built-in kitchen for the doll house. Sturdy workmanship,
A built-in kitchen for the doll house. Sturdy workmanship,
yet inspired by the current style of furniture.
Alle Türen und Schubladen lassen sich öffnen.
All doors and all drawers can be opened.
Die Eckschränke.
The corner cabinets.
Farbig gefüllte Holzgriffe.
Coloured fillings of the wooden knobs.
Dünne Plastikeinsätze für die Spüle.
Thin plastic inserts for the sink cabinet.
Auf den ersten Blick könnte man diese Anbauküche aus Holz
auch für ein
Produkt der Firma Bodo Hennig halten.
Beide sind wohl auch aus derselben
Zeit, nämlich von Mitte bzw. Ende der Fünfziger Jahre.
Beide sind in
solider Handwerkskunst gefertigt
und beide bedienen sich der typischen
Farbskala.
Wer gerne vergleichen möchte HIER sieht man eine Hennig-Küche.
This kitchen looks quite similar to a Bodo Hennig kitchen,
Wer gerne vergleichen möchte HIER sieht man eine Hennig-Küche.
This kitchen looks quite similar to a Bodo Hennig kitchen,
both being from
the middle or end of the 50s.
Both represent solid craftmanship and both
like the colour yellow.
See HERE a Bodo Hennig kitchen for comparison.
Sammlung Anna Setz
Eine Variante in grün-gelb - hier sind auch die Kunststoffplatten,
See HERE a Bodo Hennig kitchen for comparison.
Sammlung Anna Setz
Eine Variante in grün-gelb - hier sind auch die Kunststoffplatten,
die zur
Dekoration der Küche mitgeliefert wurden, zum Beispiel als
Arbeitsflächen.
A green-yellow version.
A green-yellow version.
Note the thin plastic sheets on top of the table
and the cupboards which were delivered with the box of furniture I guess.
You could cut it out just as you liked it for decoration.
Evas Sammlung
Eva hat die Kunststoffplatten auch zur Abdeckung der Wand hinter der Spüle benutzt.
Eva fixed the plastic sheets on the wall behind the sink.
Evas Sammlung
Eva hat die Kunststoffplatten auch zur Abdeckung der Wand hinter der Spüle benutzt.
Eva fixed the plastic sheets on the wall behind the sink.
Sammlung Borbeck
Sammlung Anna Setz
Und noch eine Variante, in hellblau/gelb/rosa - das volle Fünfziger-Jahre-Farbspektrum.
Die mitgelieferte Kunststoffplatten haben hier ein anderes Muster.
Here we find even three pastel colours which are typical for the 50s -
light blue, yellow and rose.
And the thin plastic sheets have another pattern.
Evas Sammlung
Noch 1969 wurde diese Küche in der DDR verkauft.
In 1969 this kitchen was still sold in East-Germany.
1950er Wohnzimmer - Linus Dähnert - 1950s livingroom
Starke Farbkontraste:
Schränke und Tisches in hellem und schwarz lackiertem Holz,
Die Polstergarnitur stellt das beliebte Gelb neben Rot.
Striking contrast: dark and light wood
Striking contrast: dark and light wood
Die beliebte Waffelmuster-Struktur des Stoffes findet man nicht nur bei Kleidern aus der Zeit.
Die Couch- und Sesselbeine sind gerundet.
Contrasting red and yellow
Contrasting red and yellow
Die Scheibe ist aus geschliffenem Glas, die Türgriffe sind aus Holz und wieder farbig gefüllt.
Glass panes with engraved handles.
Glass panes with engraved handles.
Uhr und Radio sind von Dähnert, wie man an dem genau passenden Design erkennt.
Radio and clock are part of the set.
Radio and clock are part of the set.
Oh ja, Radios waren mal so groß wie Fernseher
und standen tatsächlich auch anstatt des Fernsehers im Wohnzimmer.
Oh yes, there was a time when radios were as big as TV sets.
Oh yes, there was a time when radios were as big as TV sets.
1957 Kultur im Heim (DDR)
Noch ein Wohnzimmer mit dem großen Radio.
Another living room by Dähnert with the huge radio.
Schlafzimmer
HIER - HERE
Kaufläden von Dähnert - Toy shops by Dähnert
HIER - HERE
Die Geschichte des Unternehmens - Alte Katalogfotos
The history of the firm - Old catalogue photos
- zuletzt aktualisiert April 2024
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.