Freitag, 25. November 2022

Puppenzimmer - VEB Grünhainichen - room boxes

1959 Puppenstube mit sehr moderner Tapete

Room box with very modern wallpaper 

 


 
Katalogfoto
Bestellnummer 45/119

Kleine Puppenstube 
mit Holzboden

 
 
 Rülke-Schlafzimmer
Bedroom by Hermann Rülke
 
 
 





 
 
 
 
 Caco-Familie aus dieser Zeit
Caco family of that time
 
 

 
Mittlerweile ist die Stube aber als Küche möbliert -
auch wenn Tapeten und Boden nicht dafür gedacht sind.
Aber die schöne große Hübschküche passt in kein Puppenhaus,
besonders als noch die Eckbank dazu kam.
In the meantime, however, the room has been furnished as a kitchen -
even if the wallpaper and floor are not meant for it.
But the beautiful big kitchen doesn't fit into any doll's house,
especially when the corner bench was added.
 

 
 Dieselbe Caco-Familie wohnt auch hier.
The same Caco family.


 
 
 


Schöner platziert wäre die Eckbank natürlich hier,
aber leider lässt auch dieses Gehäuse 
diese Möglichkeit nicht zu.
Of course, the corner bench would be nicer placed here,
but unfortunately even in this large room this is not possible.





Puppenzimmer - ca. 1959 VEB Grünhainichen - Room box





Der typische Parkettboden mit kleinem Muster der älteren Puppenstuben.
Und die Tapete ist wild bunt.
The typical parquet floor of the older Grünhainichen dollhouses.
And the wallpaper is wildly colourful.




Einfaches aber immer noch funktionierendes Fenster zum Öffnen.
Simple but still working mechanism to open the window.



Auf den Außenwänden ist eine Fensterdekoration mit Fensterläden
und das VEB-Grünhainichen-Logo aufgedruckt.
On one outer wall a decorated window is painted
and on the other one sticks the logo of the firm.



Die Kontrollkarte aus dem volkseigenen Betrieb klebt immer noch auf dem Boden.
The control chart of the nationally owned firm.



Was musste denn alles erledigt werden,
bis ein Puppenhaus das Gelände verließ?
Pappen aufnageln, Zusammenbau, Deckleisten aufnageln,
verkitten und abreiben, Grundspritzen, Lackspritzen, malen,
tapezieren, komplettieren, Tapeten ausschneiden,
Türen und Fenster einsetzen, Fensterbretter mit Blumenkästen,
Dach aufnageln, Zäune aufnageln, Zwischenrahmen abs.
What had to be done,
until a dollhouse could leave the premises?
Nailing up cardboard, putting together, nailing up cover strips,
cementing and rubbing down, priming, lacquer spraying, painting,
wallpaper, complete, cut out wallpaper,
Insert doors and windows, windowsills with flower boxes,
Nail on the roof, nail on the fences,  intermediate frames.





Meine Stube ist mit einem EMS-Wohnzimmer eingerichtet.
A EMS living room







Und hier sind die EMS-Möbel außerhalb der Stube zu sehen.
Das Bücherregal konnte auch auf den Boden gestellt werden.







Puppenküche - 1962 VEB Grünhainichen - doll kitchen



Eine Puppenküche - klar erkennbar durch die Fliesentapete am Fenster.
Die gerundeten Seitenwände sind typisch für die Stuben des
VEB Grünhainichen.
A doll kitchen - because of the tile wallpaper on the window wall.
The rounded side walls are typical of the room boxes of the
VEB Grünhainichen.




Genauso wie das Fliesenmuster des Fußbodens und das Fenster.
Das Logo an der Außenwand wäre gar nicht nötig gewesen 😊

Just like the pattern of the floor paper and the window are typical for this firm.
They stuck their logo on the outer wall as well - really not necessary this time 😊



Katalogfoto

Eine Doppelstube aus dieser Zeit - ca. 1962
A catalogue photo of a double room box of that time.




Die Küche ist vom
VEB Erzgebirgische Möbel- und Spielwarenfabriken, Niedersaida (Erzgebirge)
kurz: EMS 

Ich hatte die Küche schon in grau und in grün in meiner Sammlung - nun noch einmal in blau

In already had the kitchen - made by EMS - in green and grey. 
Now in blue. How many colours are still out there?



Meine Lampe ist von >Feinmetall,
wie das Schild an diesem Exemplar aus der
Sammlung Katharina
zeigt.
Very easy to identify everything today, 
the lamp I already knew from the Collection of Katharina.
Her's came with the label of Feinmetall. Thank you!



Noch eine Puppenküche vom VEB Grünhainichen aus Evas Sammlung.
Sie ist mit Möbeln von Linus Dähnert ausgestattet.
I even showed you another VEB Grünhainichen kitchen before,
Eva furnished it with wonderful colurful cupboards by Linus Dähnert.

 
 
  Wenn nicht anders gekennzeichnet, sind alle Fotos aus meiner Sammlung und können wie folgt weiterverwendet werden:
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin
 

Samstag, 19. November 2022

Zubehör - West - Accessories


 
  aus meiner Sammlung
 
Dieses Zubehör aus Plastik findet man manchmal in Puppenhäusern und -stuben von um 1960.
These plastic accessories are sometimes found in German dolls houses around 1960.
 

 aus meiner Sammlung
 
  Plastic




  aus meiner Sammlung
 
Hier auch einmal mit Glasteilen kombiniert.
Glass and plastic



  aus meiner Sammlung
 
Hersteller:
Scharrer und Koch, Bayreuth
heute bekannter unter dem Namen
Sigikid


 aus meiner Sammlung






  aus meiner Sammlung
 
Plastik-Kuchenteller

 
 

Alkohol im Kaufmannsladen - Alcohol in the toy shop



  aus meiner Sammlung

Diese Plastikflaschen gab es auch ohne Cocktailspieße.


 aus meiner Sammlung
 
 
 
1961 Quelle Katalog Spielzeugseite


  aus meiner Sammlung

  aus meiner Sammlung
 
Als Dekoration in einem Schrank von Bodo Hennig
 
 
  aus meiner Sammlung







  aus meiner Sammlung
 
 Sechziger Jahre Porzellan-Dekoration, die oft in Bodo-Hennig-Stuben anzutreffen ist.


 
  aus meiner Sammlung
 
Genauso wie dieses gelbe Kaffeeservice - auch als Teeservice - des selben Hersteller.
 
 
 
 

  aus meiner Sammlung

Crailsheimer Kaffee-Service von Ende der Sechziger Jahre.



 aus meiner Sammlung
 
Weichplastik
Soft plastic of the sixties 
 

Samstag, 5. November 2022

NEU in meiner Sammlung - Hermann Rülke - NEW in my collection

  aus meiner Sammlung
 
Zeitungsständer (Dregeno/Rülke),
der auch in dieses Wohnzimmerset von Rebecca gehört.

Newspaper rack


aus meiner Sammlung

Der Zeitungsständer in einem anderen Set von mir.
The news rack in another Rülke set.



  aus meiner Sammlung
 
 Eine Holzküche - nicht gerade in einem guten Zustand,
 aber interessant wegen der Küchenreihenfolge von Rülke ;)




 
   aus meiner Sammlung
 
 Wohl von Anfang/Mitte der 1960er,
genauso wie das nächste Schlafzimmer.
  Probably from the early/mid 1960s,
just like the next bedroom.
 
 
  aus meiner Sammlung
 
 
 
  aus meiner Sammlung
 
 
  aus meiner Sammlung
 
 Der Sessel gehörte wohl zum Schlafzimmerset.
Ich habe noch nie ein Wohnzimmerset mit diesem Sessel gesehen -
oder mehr als einen Sessel
oder ein Sofa passend dazu.
 The armchair was probably part of the bedroom set.
I have never seen a living room set with this armchair -
or more than one armchair
or a sofa to match.



  aus meiner Sammlung
 
 In diese Stube passen nicht alle Möbel des Sets.


  aus meiner Sammlung
 
 Hier sieht man die besondere Fertigung der Rückseiten -
Betten und Nachttische haben hinten nur verkürzte Beine
und werden in die Rückseiten-Ständer eingehängt.
Here you can see the special manufacturing of the backs -
beds and bedside cabinets have shortened legs at the back
and are hooked into the back stands.


 


  aus meiner Sammlung
 
 Und noch ein Schlafzimmer von Rülke -
wie vielseitig dieser Hersteller doch war.
Ein farblich passendes Bild auf Holz fand sich auch
in dem Konvolut, das ich kaufte.
Der Hocker ist natürlich auch ein Wäschepuff.
 

  aus meiner Sammlung

And another bedroom by Rülke -
how versatile this manufacturer was.
A picture pinned on wood in a matching colour was also to be found
in the collection I bought.
The stool is of course also a laundry pouf.



 Alle Fotosdie mit "aus meiner Sammlung" gekennzeichnet sind:
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin