Freitag, 31. Juli 2015

Blechpuppenstube - 1954 Monia - tin room box

Puppenhäuser und Puppenstuben aus Blech sind in den Nachkriegsjahren in Deutschland die Ausnahme. Nur wenn mit Wasser gespielt wird, also im Puppenbad oder in der Puppenküche, wird das hygienische, abwaschbare und unzerbrechliche Material Blech lieber eingesetzt als Holz. Einige Jahre später nahm man dann Kunststoffe und Blech verschwindet dann nach und nach aus dem Kinderzimmer.

Dolls houses made of tin are rare in post-war Germany. Only when little girls played with a lot of water, e.g. in dolls kitchens and bathrooms, or with fire, e.g. cookers, wood was sometimes replaced by tin.  At the end of the 50s wood and tin were both gradually replaced by plastics.


 Diese Stube aus Blech ist also eine Rarität in deutschen Kinderzimmern gewesen.
All die Vorteile einer Blechstube zählt der Hersteller in seiner Anzeige selbst auf.

The advantages of a tin room box are all listed in the ad by the producing firm itself:
foldable
changeable
coloured
washable
hygienic
unbreakable
cheap


Den Nachteil des Materials, Rost, sehen wir SammlerInnen allzu oft.
Aber diese Stube ist wohl trocken gelagert worden und die Kinder haben nicht zu viel mit Wasser hantiert, deshalb erstrahlt sie nach 60 Jahren noch in leuchtenden Farben, auf Blech verblasst die Farbe eben nicht.

The main disadvantage of tin is well-known to us though: rust. But this room box was stored in a dry cellar and/or the children did not use much water. Even after 60 years the colours shine brillantly - another advantage of tin: the colours do not fade away.



Die Wände sind zurückhaltend lithografiert, es ist noch genug freier Platz für die eigenen Einrichtungsideen. Das linke Zimmer ist das Wohnzimmer, worauf der Kamin auf der trennenden Wand deutlich hinweist.

The walls are not overmuch covered with coloured pictures as in some houses I have seen. There is enough free space to place your own furniture. The room on the left is the livingroom because of the fireplace.


Warum habe ich die Stube nicht mit den Blechmöbeln vom Hersteller eingerichtet?
In der Anzeige sieht man doch das Wohnzimmer- und das Küchenmöbelprogramm.
Ganz einfach: sie sind noch seltener zu finden als die Stube. Wenn mal ein Stück bei ebay zu sehen ist, wird es entweder sehr teuer oder es ist in einem sehr schlechten Zustand.
Ist in einer Auktion sogar einer der Küchen- oder Wohnzimmerfreischwinger enthalten, erkennt jede/r SammlerIn, dass es ein wertvolles Teil ist und die Preise steigen noch mehr. Ich kenne nur wenige Fotos der Originalmöbel und leider hat kein/e SammlerIn, die ich kenne, Möbel von Monia.

Why did I not furnish the rooms with the original tin sets which are on the photos of the ad?
Very easy to answer: they are as rare as the room box itself and IF you happen to find a piece it costs a small fortune.


Die Küchenwand - die auch eine Krankenhaus- oder Schulzimmerwand sein kann, wie wir im nächsten Beitrag sehen werden.

The kitchen wall - which could also serve as a hospital or schoolroom wall as we will see in my next post.


Meine Stube ist also mit zeitgenössischen kleinen Holzmöbeln eingerichtet bis der Zufall und das Glück mir vielleicht mal die Originalmöbel zukommen lässt.

That is why my room box is furnished with a contemporary wooden livingroom and a wooden kitchen.



Schule - 1954 Monia - school


Hammonia Metallwarenfabrik Friedrich Rost (!!!)
Hamburg



 Die Monia Blechpuppenstube ist eine der wenigen deutschen Puppenstuben der Nachkriegszeit, die aus Blech hergestellt wurden. Die überwiegende Mehrzahl aller Puppenhäuser und -stuben in Ost und West sind aus Holz. Ich habe den Eindruck, dass Blech-Puppenhäuser in Großbritannien und USA sehr viel häufiger zu finden sind.

Tin dolls houses were rare in post-war Germany - I wonder why because there were so many in UK or USA. 
The owner's name of the "Hammonia Metal Wares Factory" is a joke though: translated it means
Friedrich Rust.


Meine Wohnung kann also gemäß der Anzeige von Monia auch eine Arztpraxis sein, eingerichtet mit wundervollen Blechmöbeln - und wenn man die Mittelwand entfernt, kann sie zum Schule spielen verwendet werden. Das ist wirklich ein vielseitiges Spielzeug.
According to the ad above my little dolls apartment can be easily transformed into a hospital room or a school room - really quite multifunctional.


Ein durchdachtes Design: die Wandillustrationen für Küche und Wohnzimmer befinden sich alle auf der mittleren Trennwand, so dass nach der Entfernung nichts an eine Wohnung erinnert.
A clever design: the wall illustrations indicating the kitchen and livingroom are all on the dividing wall. When you remove it you get a plain room which can have many functions.


Auch hier fehlen mir die Blechmöbel und ich habe zeitgenössische Holzmöbel genommen.

I have several school sets of about that time but none is made of tin. So I chose this wooden furniture with a touch of red which fits quite nicely to the red decoration of the windows.


Das Rot der Tische passt sehr schön zum Rot der Fenster.



Mehr Blech in meinem Blog - More tin on my blog






>>> 1961 Blechpuppenhaus - Tin Dollhouse


 1. Nov. 2016

Schule aus Blech - 1954 Monia - tin school


Vor mehr als einem Jahr habe ich über meine Blechpuppenstube geschrieben, die mit hölzernen Schulmöbeln eingerichtet war.
More than a year ago I wrote about this tin school which was furnished with wooden desks.


Die Mittelwand lässt sich herausnehmen.
The wall in the middle can be removed.


Bild von der Mittelwand.
Picture on the middle wall.




Die neue Einrichtung
The new interior


Blechmöbel
Tin furniture





MONIA doll flat, designed in modernized form, with reinforced walls and rounded corners. The furniture and walls are made of colored, printed sheet steel. All parts are washable. The flat can be transformed into a school- and a sick-room by means of supplementary furniture; comes in printed cardboard box.
1955




Nicht irgendeine Blechschule  -  nein, die originale Einrichtung von Monia selbst.
Not just any tin furniture but the matching one made by Monia.

Mittwoch, 22. Juli 2015

Chronologie - VERO - chronology

Puppenhäuser, Puppenstuben und Puppenmöbel von

VERO

dollshouses and dolls furniture


1966 Puppenhaus


 Bis 1965 mit dem Aufkleber "VEB Grünhainichen", ab 1966 (Gründung VERO) mit dem Logo VERO verkauft.
This dolls house is found with the label "VEB Grünhainichen" until 1965 and with the logo VERO since 1966.


 Sammlung Borbeck


1966 Bungalow




Sogar der Originalkarton ist noch vorhanden mit dem Herstellerhinweis: VERO Olbernhau, die im Jahr 1966 gerade aus dem ehemaligen VEB Grünhainichen hervorgegangen war.
It is made in the typical 50s and style in regard to form, colours and the love of details. 
Luckily even the box survived: VERO Olbernhau which was founded exactly in 1966, integrating the national owned dolls house firm VEB Grünhainichen.
Das Haus wurde im Dezember 2011bei ebay.de versteigert - vielen Dank an den Verkäufer, für die freundliche Erlaubnis, die Fotos zeigen zu dürfen.


 ca. 1966 Puppenhaus


VERO-Puppenhaus auf dem Verkaufskarton von Paul-Hübsch-Puppenmöbeln


1966 Puppenstube



1966 3-Zimmer-Puppenhaus













1968 Puppenhaus

 
Sammlung Katharina


Puppenmöbel


 VERO Wohnzimmer aus Holz
Sammlung Gronau/Sauerland 



1969 Puppenstube mit Kaufladen



1970 Puppenhaus "WARNA"



Seeblick
A very similar house of this series is "Seeblick" - "Sea view"




Sammlung Bruchsal



1971 VERO Bungalow


 
Sammlung Gronau/Sauerland

Diese VERO Stube habe ich schon aus der Sammlung Anna Setz vorgestellt, hier nun eine Version aus der Sammlung Gronau.
This VERO bungalow I already presented from the collection of Anna Setz. These photos were now sent to me  from the collection Gronau/Halver. 

 

Die Stube hat noch ihr Originaldach und den Blumenständer, der als Raumteiler eingesetzt werden kann.
It still has its roof and the original flower stand which can be used as a room partition. 



Altmann Holzmöbel aus den 60ern passen in ihrer schlichten Form sehr gut in dieses Wohnzimmer. Die Couchgarnitur gab es in vielen Farben, gelb-schwarz hatte ich vorher noch nicht gesehen.
The chaste wooden furniture of Altmann from the 60s fits very well. The three-piece suite was made in many colours but the one in yellow-black I never saw before.


 - nur/only 1971 in "Das Spielzeug", eingerichtet mit/furnished with Paul Hübsch Möbeln -
1972 nicht mehr im VERO Centa Katalog.
No longer produced in 1972.





VERO Möbel 


Puppenhaus


Sammlung WK Niederrhein


mit VERO Schlafzimmer aus Plastik


ca. 1972 Vorstadthaus mit Kamin




1972 (vorher Rülke) Küche



History:
After the Second World War and the sudden existence of West-Germany and East-Germany, every old toy producing firm began anew. While many West-German firms would soon profit by the "German Economic Wonder" of the 50s and 60s East-German traditional toy manufacturers had to react according to the political changes in the now socialist country. Those small enterprises were not the first concern of the new government, but after socializing the more important industries, in the 50s and 60s there was a lot of pressure on small independent manufactorers to give up and join the nationally-owned enterprises (political pressure, denunciation, no raw materials, no foreign or national market, rising taxes). By the by most of them gave in and in 1972 the remaining ones were finally disowned by law (e.g. Paul Hübsch, Moritz Gottschalk, Albin Schönherr, Hermann Rülke, August Riedeler, Ullrich und Hoffmann). 
VEB VERO Olbernhau was the nationally-owned entreprise which gathered from 1966 on many toy-related firms (former 98 individual manufacturers). The products were distributed by the nationally-owned DEMUSA in Berlin. After the German reunification the firm still existed until 1998.
Interesting for collectors: from 1972 until 1990 toys in East-Germany were produced by only a few national owned companies. VERO was one of the largest. Many excellent progressive designers worked for VERO and as the products were distributed mainly on foreign markets - to get the much needed foreign currencies - VERO dolls houses are found in every country of the world.

>>>VERO im Blog
>>>VERO auf flickr
>>>VERO in der wikipedia