Aus den Dreißigern stammt diese ungewöhnliche Puppenstube wohl
- aber eine einleuchtende Idee,
denn so konnten mehrere Kinder bequem damit spielen
und weil die 4 Viertel nicht miteinander verleimt sind,
kann man sie platzsparend ineinander gestellt aufbewahren.
Die vier Tortenstücke sind auch für Puppenmöbel im großen Maßstab geeignet.
This unusual dolls house or round set of room boxes is from the 30s.
A striking idea though,
many children can play with it at the same time
and as the 4 parts are not glued together
they can be put into one another when stored away.
The four quarters are from the 1930s and can be used for dolls furniture of the big scale.
Ein Linus Dähnert Schlafzimmer, erkennbar an den Möbelgriffen.
A bedroom by Linus Dähnert from the ore mountains, the knobs are typical.
Zum Vergleich sieht man hier die Einrichtung mit einem Schlafzimmer
in einem etwas kleinerem Maßstab - viel Platz zum spielen.
For comparison here another bedroom interior in a smaller scale.
Was hätte wohl auf dem Frisiertisch gestanden?
The dressers are empty on my photos - what is missing?
Karstadt 1935
Die Puppenküche ist im Lexikon der Puppenstuben auf Seite 36 abgebildet
- die Küchenuhr ist unverkennbar.
Die gezeigten Blätter sind aus dem Linus Dähnert Katalog von 1938,
sie wurden aber auch 1948 auf der Messe noch genauso angeboten.
The kitchen is pictured in a German dictionary of dolls houses
by Marinane Cieslik and Swantje Köhler, on page 36 -
the wall clock is unmistakable.
It is a Linus Dähnert kitchen of 1938 but it was still sold after WWII.
Ein erstaunlicher Spülschrank......einfach an der oberen Schublade ziehen.
Ein erstaunlicher Spülschrank......einfach an der oberen Schublade ziehen.
Amazing sink cupboard...just pull the upper drawer.
Hier sieht man, wie zu dieser Zeit gespült wurde.
Dähnert Türgriffe - Dähnert knobs
1939 elfenbeinfarbene Küche
ivory coloured kitchen
ivory coloured kitchen
"Erst besinnen, dann beginnen!"
"First bethink, then begin!"
Wohnzimmer - Livingroom
Das Wohnzimmer ist in einem sehr großen Maßstab gehalten
und passt nicht in
jede Stube.
Dabei ist vor allem der Schrank handwerklich sehr solide
und schwer gebaut
- die Türen sind nach innen gewölbt
und das
abgerundete Vitrinenoberteil sieht schon fast verwegen aus
für die sonst
so konventionellen 30er Möbel.
The
lounge cabinet is really really huge and does not fit in many dolls
rooms.
But it is a wonderful piece of craft with inwardly rounded doors
and a really unusual top glass case.
Zwei typische Wohnzimmerschränke der 30er im Größenvergleich
- davor eine der zierlichen Porzellanpuppenstubenpuppen.
Two
typical cupboards from the 30s -
compare the different scales which
were possible -
the delicate porcelain doll shrinks in front of the left
lounge cabinet.
1939 scene
Die drei Puppen sind von Hertwig/Katzhütte aus den 20er und 30er Jahren,
da die Glieder noch mit Draht verbunden sind.
The 3 dolls are 20s or 30s because of the wired limp joints.
Bad - Bathroom
Die Gestaltung des letzten Viertels des Puppenstuben-Kuchens
gestaltete sich für mich am schwierigsten.
Es ist in zwei verschiedene Räume unterteilt und
die Fliesenwand aus Holz mit Holzwaschbecken ist noch vorhanden.
Der
hintere Teil ist eindeutig das Bad, mit einem hölzernem Waschbecken.
Der
vordere Teil ist aber wieder wie ein normales Zimmer ausgestattet
-
welches wohl, frage ich mich?
In
the rear it is the bathroom obviously - the sink is made of wood.
The
front part is decorated like an ordinary room though
- what kind of room
I would like to know.
The
last quarter of the round dolls house proved to be the most difficult
one.
By floor and wall pattern it is divided in two different rooms.
The
tiles of the bathroom are made of wood just as the sink.
Interessante Farbauswahl für den Boden des Badezimmers: violett.
Interesting choice of colour for the bathroom floor: purple.
Schwierig ist hier für mich, passendes Badezimmerzubehör zu finden.
Da das
vorhandene Material nur Holz ist,
passt natürlich nur eine Holzbadewanne
(vielleicht gab es oft gar keine Badewanne zu dieser Zeit?
(...natürlich gab es das!)
und ein Holz-WC,
die ich im Moment nicht habe.
Also steht zunächst nur
ein Schränkchen
im gleichen abgeblätterten Holzton wie das Waschbecken
daneben.
Difficult for me to find matching accessories for the
wooden bathroom though.
What is missing anyway? A wooden tub? A wooden
WC? Both!
I started with an old cupboard which fitted perfectly in regard to fading colour.
Sammlung Borbeck
Dieses Dähnert Badezimmer von um 1950
hat frappierende Ähnlichkeiten mit meinem
Badezimmerteil in der runden Puppenstube:
nicht nur die Dreiecksform und
das Material Holz,
aber vor allem die Holzfliesen sehen genauso aus und
sind in derselben Weise befestigt.
Das Waschbecken hat auch genug
Ähnlichkeit, um die Verwandtschaft zu beweisen.
Dazu kommt, dass Dähnert wirklich mal eine runde Puppenstube hergestellt hat.
1950
machen sie Werbung mit einer "technisch ausgezeichnet durchdachten
Spitzenleistung",
ein rundes Vierzimmer-Puppenhaus mit Wendeltreppe und
Dachgarten,
elektrisch drehbar und beleuchtet. "Küche, Wohn- und
Schlafzimmer
sowie Bad und Diele sind mit modernsten Qualitätsmöbeln
eingerichtet..."
(Lexikon der Puppenstuben und Puppenhäuser)
(Lexikon der Puppenstuben und Puppenhäuser)
Das war vielleicht die Weiterentwicklung meiner doch einfachen runden Puppenstube -
die Räume sind dieselben und die Information "Bad und
Diele" hilft mir auch sehr,
denn es bestätigt die Funktion des zweiten
Badezimmerteils: eine Diele.
This is a Dähnert bathroom -it cannot
be a coincidence
that it has the triangle form, that the interior is
entirely made of wood -
and that the tiles pattern is exactly the same.
The sink has enough similarity to see its relatedness.
Moreover,
Dähnert really had a round dollshouse on sale,
I do not have a photo of
it, but in 1950 they advertised a technically
highly sophisticated
circular four-room dolls house with a spiral staircase
and a roof
garden, which was electrically illuminated and rotated.
It had a
kitchen, living room, bedroom, bathroom and hall,
decorated with modern
quality furniture.
My version could be the simple pre-war one, without electricty and roof.
The text also confirms my thoughts about the decoration of the second part of the bathroom: a hall.
Fazit
Ich gehe davon aus, dass meine Puppenstuben von Linus Dähnert,
Wünschendorf, Erzgebirge, in den 30ern hergestellt wurde.
Conclusion
I think my round dolls house was made by Linus Dähnert,
Wünschendorf, ore mountains, in the 1930s.
Dies ist die 2023 überarbeitete Version mehrerer älterer Blogposts.
This is the revised version of several older related posts.
This is the revised version of several older related posts.
Alle Fotos, die mit "aus meiner Sammlung" gekennzeichnet sind:
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
interessant!! Und du hast mir gerade eine Idee weitergegeben!!! Danke! :)
AntwortenLöschenIt must have been a perfect toy for a nursery school (the possibility of storage would have also been very attractive) or for a (wealthy) house with lots of children (you can even split the house and install them to play in different part of the room if needed...). Great toy !
AntwortenLöschenIs it made by Dähnert ?
yes, your eagle eyes spotted it much quicker than I did...
AntwortenLöschen