Sonntag, 26. Oktober 2025

"Dach mit Dachgarten" - 1959 Kibri - Roof with roof garden

 Welches Kibri-Puppenhaus ist das denn?
Zwei Zimmer plus Treppenhaus zur Dachterrasse. 
  Which Kibri doll's house is that?
Two rooms plus a staircase to the roof terrace. 

 
Seit 1958 gab es ein modulares Puppenstuben-Puppenhaussystem von Kibri,
mit einzelnen Doppelstuben, Einzelzimmern, Treppenhauselementen und Dachgärten,
die auch zu einem einzigen Puppenhaus zusammengesetzt werden konnte. 
1959 gab es zusätzlich auch ein Dachelement mit zwei Gauben
 verbunden mit einem Dachgarten,
das auf die Doppelstuben gesetzt werden konnte. 

Also wurden hier
 das "Doppelzimmer" Bestellnummer 156/3 
das "Dach mit Dachgarten" Bestellnr. 157/5
und
das "Treppenhaus mit Dachgarten" Bestellnr. 157/2
kombiniert. 

Since 1958, Kibri had been producing a modular doll's house system
with individual double rooms, single rooms, staircase elements and roof gardens,
which could also be assembled into a single doll's house. 
In 1959, a roof element with two dormers
 connected to a roof garden
was added, which could be placed on top of the double rooms. 

So here,
 the ‘double room’ order number 156/3,
the ‘roof with roof garden’ order number 157/5,
and
the ‘staircase with roof garden’ order number 157/2
were combined. 

 
 

Diese Variante habe ich noch nie in einer Sammlung gesehen. 
 I have never seen this variant in a collection before.

Das Wohnzimmer ist mit Bodo-Hennig-Möbeln eingerichtet.
 The living room is furnished with Bodo Hennig furniture.



 
Die pastellfarbene Küche ist von EMS,
auf der Terrasse ist ein Wichtelmarken-Sonnenschirm mit
Hennigterrassenmöbeln mit Spaghetti-Bespannung.
 The pastel-coloured kitchen is from EMS,
and the terrace features a Wichtelmarken parasol with
Hennig terrace furniture with spaghetti covering.
 
 

 

 Erna-Meyer-Biegepuppen




Bis 1960 waren diese Elemente alle noch im Katalog,
1962 nicht mehr. 
Auf dieser Abbildung ist das "Dach mit Dachgarten" Bestellnr. 157/5
übrigens nicht zu sehen. 
Until 1960, these elements were all still in the catalogue,
but by 1962 they were no longer there. 


 

 Von der Dachterrasse schauen Caco-Mädchen herunter.
Caco girls look down from the roof terrace.
 
 
Alle Fotos habe ich in
 Regines Sammlung
aufgenommen. 
 
 
 
Meine Blog-Artikel über Kibri 

 
 

Diesen Beitrag über eine Renovierung hat Regine 2021 geschrieben.
 

 Hier steht es im Oktober 2025 in ihrer Sammlung.


Sonntag, 19. Oktober 2025

Bettzeug für Bettchen - 1958 Bodo Hennig - Bedding for cots

 
 
Bettzeug, das immer wieder zusammen mit Bodo Hennigs Schlafzimmern bis 1960
verkauft wird.
Ist es von Bodo Hennig?
Vielleicht... 
 Bedding that is repeatedly sold together with Bodo Hennig's bedrooms until 1960.
Is it by Bodo Hennig?
Perhaps...
 

Die Schlafzimmermöbel von Hennig konnten einzeln gekauft werden.
In den Katalogen von Bodo Hennig ist von 1956 bis 1960
immer dasselbe Foto mit den vier Möbelstücken zu sehen:
Nachtkästchen, Bett, Frisierkomode, Kleiderschrank.
Auf dem Katalogfoto ist aber kein Bettzeug.
In der Puppenstube oben ist jedes dieser Möbelstücke zu sehen,
das Nachtkästchen sogar in zwei verschiedenen Farben ...
und rosa Bettzeug, ein weißes Kopfkissen mit Steppdecke. 
 Hennig's bedroom furniture could be purchased individually.
In Bodo Hennig's catalogues from 1956 to 1960,
the same photo always shows the four pieces of furniture:
bedside table, bed, dressing table, wardrobe.
However, there is no bedding in the catalogue photo.
Each of these pieces of furniture can be seen in the doll's house shown above,
the bedside table even comes in two different colours...
and pink bedding, a white pillow with a quilt. 
 
 
 
 
Rosa Bettzeug - Pink bedding
 
Im Katalog von 1958 in einer handschriftlichen Ergänzung zur Preisliste ist 
"Bettzeug für Bettchen" -,50
ergänzt worden.
Doch 1959 wurde es nicht im Katalog aufgenommen.
 
1960 liegt mir wieder eine Preisliste vor und auch hier werden nur
Teppiche und Sofakissen als Zubehör angeboten, kein Bettzeug.
  In der Beschreibung der "Garnituren", d.h. der Möbelpackungen, 
für das Schlafzimmer wird für die zwei Betten eine "Steppdecke" aufgeführt.
 
Es ist das letzte Jahr mit diesem Schlafzimmermodell.
War das hier vorgestellte Bettzeug also eher inoffiziell im Angebot?
Ab 1961 werden die Betten immer mit bunten Matrazen
und einer Kopfkissenrolle ausgestattet sein. 

In the 1958 catalogue, a handwritten addition to the price list reads 
‘bedding for cots’ - 50.

However, in 1959, it was not included in the catalogue.
 
I have another price list from 1960, and here too, only
carpets and sofa cushions are offered as accessories, not bedding.
  In the description of the ‘sets’, i.e. the furniture packages, 
for the bedroom, a ‘quilt’ is listed for the two beds.
 
This is the last year with this bedroom model.
So was the bedding presented here offered rather unofficially?
From 1961 onwards, the beds will always be equipped with colourful mattresses
and a bolster pillow. 

 
 
 
Auch in der Sammlung von Huguette Clark ist das "inoffizielle" Bettzeug
 in der vorletzten Regalreihe zu sehen. 
 The ‘unofficial’ bedding can also be seen in Huguette Clark's collection
 on the penultimate row of shelves. 
 
 

Genauso wie in der Sammlung Familie Gröner
 Puppenhaus Nr. 124 - 1958 Bodo Hennig - Dollhouse no. 124  
 Just like in the Gröner family collection
 


Aber der Grund, warum ich sicher bin,
dass das Bettzeug wirklich von Bodo Hennig verkauft wurde:
in seinem eigenen Museum wurden die Betten damit dekoriert
und in seiner eigenen Dokumentation war auch ein Foto davon,
siehe auch
 
 But the reason why I am certain
that the bedding was actually sold by Bodo Hennig is that
the beds in his own museum were decorated with it,
and there was also a photo of it in his own documentation.
 
 
    Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.


Samstag, 11. Oktober 2025

1963-1966 Brio Alphyddan

This article was also published in the online magazine
Dolls' Houses Past and Present
Issue 49 (September 2025)
'Alphyddan' - 1963 to 1966 – The First Dolls' House from Brio
So there you will find the English translation by Zoe. 
 
Letztes Jahr schenkte mir Jutta Bogut -  

 ein Brio-Puppenhaus von 1974.
 
Dieses Jahr durfte ich das erste Brio-eigene Puppenhaus
 mit dem Namen Alphyddan in mein Ferienhaus mitnehmen.
Wörtlich bedeutet es wohl Alpenhütte - 
aber außer einem kleinen Stück Tapete im Obergeschoss, 
das sehr rustikal nach Gebirge aussieht, 
ähnelt dieses Haus keinem Gebirgshaus.
Andere Häuser aus den Fünfzigern hatten
 kleine Steine aus Styropor auf dem Dach,
um das Gebirgsflair herzustellen.
Die Alphyddan hat ein sehr niedriges Obergeschoss im Unterschied zur späteren Version.
 
Beschreibung aus 
BRIO tvavanings trähus med el.
Vänster/höher gavel lika.
Rak vitmalad trätrappa. 
 BRIO zweiflügeliges Holzhaus mit Stromanschluss.
Linker/rechter Giebel gleich.
Gerade weiß lackierte Holztreppe.
 
 

Jutta Bogut und ich am 1.Mai 2025 vor dem Schwesternhaus in Christiansfeld.

Im Untergeschoss, in einem kleinen Raum, ist ihre Lundby-Ausstellung.
 
 
 
 
Das Puppenhaus vor unserem Ferienhaus in Dänemark.
 
Aus der Herstellungszeit kenne ich keinen Brio-Katalog.
Ich habe auch kein Foto, wie es ursprünglich mal eingerichtet war.
Der erste Brio-Katalog aus dieser Zeit ist von 1967,
schon mit dem zweiten Brio-eigenem Puppenhaus,
die Alphyddan gab es nicht mehr. 
 
Viele Möbel aus diesem Katalog sind auch in
 einer Alphyddan im BRIO-Lekoseum zu sehen -
Rebecca zeigt das Foto in folgendem Artikel:
 DHPP Issue 21 (June 2014)
Chalet Dolls Houses by Rebecca Green
 
Nur die rote Brio-Küche aus Plastik gibt es erst ab ca. 1970.
Auch das Bad ist aus Plastik 
Die anderen Möbel sind von 1967 und aus Holz. 
 Dies ist wohl die authentischste Ausstattung, die es gibt.
In Deutschland wurden sie meines Wissens nicht verkauft,
ich kenne sie aus keiner Sammlung.
 
 


Auf beiden Seiten des Hauses ist ein Rasen-Platten-Weg.
 

 
Jutta hatte mir das Haus aber nicht leer gegeben.
Es war mit Brio-Möbeln der Siebziger Jahre gefüllt.
Das Bad ist von 1970.
 




 
1970


 
1970


1974
 
 




Wieder zuhause richtete ich die Alphyddan mit älteren
skandinavischen Möbeln ein,
die ich noch in meinen Kisten fand. 
In diesem Haus ist alles aus Holz. 


 
Der Fernseher ist aus den Fünfzigern,
die Kommode aus den Sechzigern.
 
 
 
 Laut 
sind die Stühle von Brio/Lerro von 1958/59.
Und laut Design i dockskapet ist der Schrank von 1957.
 

 
Lisa Denmark
 
 

HIer sieht man die wunderschöne blaue Holztreppe.
 
 

 
Es wäre auch authentisch, wenn ich das Haus komplett mit den 1966
in Deutschland erhältlichen Lundby-Möbeln ausstatten würde.
Damals wurden sie unter dem Namen Harald Thomsen verkauft.
 
Oder ich räume die Möbel aus diesem Puppenhaus für ein Foto in die Alphyddan 
 


Doch meine letzte Einrichtungsvariante entstand bei einer Sammlerfreundin,
die die größte Lundby-Sammlung besitzt, die ich kenne.
Einen Nachmittag suchten also drei Sammlerinnen in all ihren Puppenhäusern
und Schubladen nach Möbeln, die uns passend für 1963-1966 erschienen.
Hier fanden wir auch originale Lundby-Teppiche in wunderschönen Farben.
Dies ist unser gemeinsames Interior-Design-Ergebnis.
 
 




Der Kühlschrank zu meiner Küche wurde ergänzt und
der Tisch in einen mit einer schöneren Tischplatte getauscht. 


Fünfziger Jahre Fledermaussessel, 1966 Teppich, 
Sechziger Lampe, 1970 Schreibtisch
Der Fledermaussessel ist wohl sehr sehr selten.
 


Genauso wie der Kamin von 1960.
Die Jahreszahlen habe ich aus
da finde ich sie viel schneller als auf den
Lundby-Katalog-Webseiten. 
 





Mein Holzbad ist das älteste von LISA und durfte deshalb bleiben.
 
 

 

 

Bett und Nachtschränke 1963, Regal 1960



Polstergarnitur 1963, Teppiche 1966
 





Wir waren am Ende sehr zufrieden mit unserem Ergebnis -
auch wenn natürlich die originalen Brio-Holzmöbel
am besten hinein passen.
 

Alphyddan-Fotos auf Auctionet.com
 
 
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin

Freitag, 10. Oktober 2025

Radios


In den Fünfziger Jahren waren die Zeitung und das Radio 
die bevorzugten Mittel der Unterrichtung über das Zeitgeschehen.

Quelle/Wortwahl:
Oskar Graefe, Strukturen der Rundfunkprogrammauswahl bei Hausfrauen. 1958

 



1957 Kultur im Heim




Welche Arten von Rundfunksendungen gab es?

Anspruchsvolle Musik
Geistliche Musik
Gehobene Unterhaltungsmusik
Volkstümliche Musik
Leichte und Tanzmusik
Vollständige Opern und Operetten

Hörspiele
Bunte Sendungen
Anspruchsvolle gemischte Sendungen
Lesungen
Mundartliche Programme

Nachrichtensendungen
Kommentare
Politische Berichte
Aktuelle Berichte
Wirtschaftliches
Soziales
Gewerkschaftliches
Kulturelles
Allgemeine Wissensgebiete
Landschafts- und Reiseberichte
Kriminalberichte
Sport-Sendungen

Lebensfragen
Speziellere Frauenfragen
Haushalts- und Wirtschaftsführung
Landwirtschaftliches
Unterricht und Steckenpferde
Gymnastik
Gesundheitspflege
Erziehungsfragen
Kinderfunk
Schulfunk

Quelle:
Oskar Graefe, Strukturen der Rundfunkprogrammauswahl bei Hausfrauen. 1958
 
 
 

Werbung von Mitte der Fünfziger

 
Auf den ersten Blick dachte ich, 
es sei ein Wohnzimmer mit Schrank, Kommode,
Tisch und Stühlen,
aber es ist tatsächlich eine Küche, 
der alle für mich gängigen Elemente fehlen:
Keine Spüle, kein Herd, kein Kühlschrank -
überhaupt kein elektrisches Gerät zum Kochen, 
aber wenigstens ein Radio zur Unterhaltung.
Keine praktischen Arbeitsflächen,
nur ein Handtuchhalter an der der Wand. 
 At first glance, I thought 
it was a living room with a wardrobe, a chest of drawers,
a table and chairs,
but it’s actually a kitchen, 
lacking all the features I’m used to:
no sink, no hob, no fridge –
not a single electrical appliance for cooking, 
but at least a radio for entertainment.
No practical work surfaces,
just a towel rail on the wall. 
 




Die Möbel dienen als sozialer Ausweis,
das Büfett repräsentiert solide Bürgerlichkeit und ist ein Zeichen,
dass man es zu etwas gebracht hat. Schlichtheit wäre Schäbigkeit.
"Auch der Rauchtisch und das Rauchzeug, auch der große Radioapparat sind nicht nur Gebrauchsgegenstand, sondern "soziale Zeichen" (Popitz);
Bilder, Vasen, Decken, Kissen tuen das ihre dazu." (S.109-110)
Und erst der Musikschrank erfährt seine höchste Ausprägung als sozialer Ausweis.

The furniture serves as a social identity card,
the buffet represents solid bourgeoisie and is a sign that one has made it to something.
Simplicity would be shabbiness.
"Even the smoking table and the smoking stuff,
even the big radio are not only objects of utility,
but also "social signs" (Popitz); pictures, vases, blankets, pillows do their part. (p.109-110)
And the music cabinet experiences its highest expression only as a social identity card.
 
Die Wohnwünsche der Bergarbeiter.
Soziologische Erhebung, Deutung und Kritik der Wohnvorstellungen eines Berufes.
 In Verbindung mit Gunther Ipsen und Heinrich Popitz
 bearb. von Elisabeth Pfeil. Tübingen 1954
 

 
Fiedler und Podey
Radio mit und ohne Musiklaufwerk
 - mein Exemplar ist ohne Musik.
Radio with and without music drive
 - my copy is without music.
 
1951
 
 
 
 
Foto und Text: Sammlung Familie Gröner
 
Das Radio mit Spieluhr mit der Artikelnummer 2005. 
 Das Radio selbst ist nicht mit Fiedler & Podey gemarkt. 
Lediglich mit dem Telefunken Logo auf der Rückseite.
 Möglicherweise gab es hier eine Kooperation mit Telefunken.
 Auf der Werbeanzeige zum Radio mit der Artikelnummer 2001 auf Ihrem Blog steht auch:
 Auch mit schweizer Musikwerk lieferbar. (Liefermöglichkeit beschränkt).
 War das Radio mit Spieluhr wohl hauptsächlich als Werbegeschenk 
von Telefunken gedacht und Fiedler & Podey hat es nur produziert? 
Waren deshalb so wenige für den direkten Verkauf durch Fiedler & Podey bestimmt?
 Das Radio selbst ist auch für Puppenstubenverhältnisse relativ groß.
 Es hat die Abmessungen: 10cm x5,3cm x 6,9cm.
 
 The radio with a music box, item number 2005. 
 The radio itself is not marked ‘Fiedler & Podey’. 
It only bears the Telefunken logo on the back.
 There may have been a collaboration with Telefunken here.
The advert for the radio with item number 2001 on your blog also states:
Also available with a Swiss music box. (Limited availability).
 Was the radio with a music box probably intended primarily as a promotional gift 
from Telefunken, with Fiedler & Podey merely manufacturing it? 
Is that why so few were intended for direct sale by Fiedler & Podey?
 The radio itself is also relatively large for a doll’s house.
 Its dimensions are: 10 cm x 5.3 cm x 6.9 cm.

 
 
Sammlung Inge Michno


In den Fünfzigern gab es zur Unterhaltung zunächst nur das Radio,
vor dem man entspannte während man las oder Handarbeiten verrichtete
 - meist unter einer Stehlampe.
Dann kam auch der Schallplattenspieler,
oft in Kombination mit dem Radio,
danach der Fernseher und seine Kombinationen,
später auch Seltenheiten wie ein Tonbandgerät.

What would you have found in a fifties livingroom for entertainment?
At first there was only the radio for recreation.
People sat next to it while reading or doing needlework -
very often under the light of a floor lamp.
Then the record player became popular, 
often in a combination with the radio,
after that the TV and its combination units.





 
Wichtelmarke-Radio-Schallplattenspieler-Kombination 
Radio record player combination
 
 

 
 1930er Radios
 

1957 Lichtenfelser Tagblatt




Sammlung Borbeck

1950er  Crailsheimer



 Sammlung Borbeck

 


Fünfziger Jahre Radio auf kleine roten Füßen
A 1950s radio on little red legs









1950 Hermann Rülke



 
Bodo Hennig
Radiotruhe mit Musikwerk


 
 



 Sammlung Gronau
 
Bodo Hennig 
 



Paul Hübsch
 
 


 Edmund Müller
oben das modernere Radio,
unten im Karton das Radio auf dem Tisch
von Mitte der Fünfziger. 
 At the top, the more modern radio;
at the bottom, in the box, the radio on the table
from the mid-1950s. 
 


 
Was hörten Hausfrauen Anfang der Fünfziger am liebsten im Radio?
What did housewives like to listen to on the radio in the early fifties?

200 Hausfrauen wurden befragt:

Die Mehrzahl der Hausfrauen hören am liebsten Unterhaltungsmusik,
d.h. von Opern-, Operetten- und Filmmelodien bis hin zur Volksmusik.
Ausgesprochen abgelehnt wird „fremdländische“ Musik.
Auch in der Tanzmusik sind die Hausfrauen konservativ und hören nur Schlager gerne,
alles Amerikanische wird aber schroff abgelehnt, z.B. Jazz.

Die Nachrichten werden gehört,
alle anderen Politik- oder Wirtschaftssendungen stehen die meisten neutral gegenüber,
soziale Fragen, Flüchtlingsfragen oder Gewerkschaftsreden lehnen sie ab.
Kultur-, Wissens-, Reisesendungen stehen sie weitgehend neutral gegenüber.
 Die Neigung geht zum populär gefassten Bericht.

Sämtliche Sportsendungen werden abgelehnt,
alles zum Thema Haushalt wird bejaht.
 
 
 
Musik-Anlage Nr. 513
 
 
 
 

1954 Lampen und Radios von Rudolf Süß
Großhandelskatalog der DDR von 1954 (VH) 
 
 

Rudolf Süß/Erzgebirge 1954

 

Vorgänger-Radio von Süß



Späteres Radio von Süß
 
 
 

 Linus Dähnert Radio






Übrigens wurde nach einigen Versuchen festgelegt,
dass die Interviews nur stattfinden durften,
wenn die Hausfrau mit den Interviewern allein war.
Vorher konnten einige Ehemänner es nicht ertragen,
dass nicht sie,
sondern ihre Ehefrauen um ein Urteil zum Rundfunkprogramm gebeten wurden.

By the way, after a few attempts, it was determined
that the interviews could only take place
when the housewife was alone with the interviewers.
Before that, some husbands could not bear it,
that not they,
but their wives were asked to give an opinion on the radio programme.
 
Quelle:
Oskar Graefe, Strukturen der Rundfunkprogrammauswahl bei Hausfrauen. 1958
 
 



Phonovitrine

 Music cabinet - Television broadcasting phono set
 

 



 
 
Radios der Sechziger und Siebziger Jahre 

 

 
Modella Radio-Papier-Attrappe


 
Durch den Siegeszug der Fernseher, verlor das große Radiogerät
im Wohnzimmer seine Bedeutung bei der abendlichen Unterhaltung.
Als transportable Version, z.B. hier das
 wurde es aber vor allem für die Jugend wieder wichtig.


Lundby Holzradio
von 1974



-aktualisiert 29.06.2026


  Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.