1948
"Haus Christa"
>Puppenhaus von Albin Schönherr im Bundesarchiv
Foto aus der Spielzeugabteilung der Firma Rolf Heyne am Alexanderplatz in Berlin
1951
1952
Noch im Katalog ist
"Haus Monika".
Dasselbe Design wie 1948 "Haus Christa",
also noch die Sprossenfenster und das Dach.
Still in the catalogue is "Haus Monika".
Same design as 1948 "Haus Christa",
so there are muntin windows and the roof.
Landhaus
1954
"Haus Karin"
Die Terrassenbrüstungen sind im neuen Design,
die Ecken sind jeweils pastellrot gestrichen.
Die Türe links führt ins Badezimmer,
davor ist die Diele.
Ein Ablage mit Schublade und Spiegel gehört zu dieser Hausaustattung.
genauso wie die Terrassenmöbel aus Holz.
aus meiner Sammlung
"Haus Christa"
>Puppenhaus von Albin Schönherr im Bundesarchiv
Foto aus der Spielzeugabteilung der Firma Rolf Heyne am Alexanderplatz in Berlin
1951
"Haus Sonnhild"
Keine Sprossenfenster mehr und das Dach ist einer Dachterrasse gewichen.
No more muntin windows and the roof has given way to a roof terrace.1952
Noch im Katalog ist
"Haus Monika".
Dasselbe Design wie 1948 "Haus Christa",
also noch die Sprossenfenster und das Dach.
Still in the catalogue is "Haus Monika".
Same design as 1948 "Haus Christa",
so there are muntin windows and the roof.
Landhaus
1954
"Haus Karin"
Die Terrassenbrüstungen sind im neuen Design,
die Ecken sind jeweils pastellrot gestrichen.
Die Türe links führt ins Badezimmer,
davor ist die Diele.
Ein Ablage mit Schublade und Spiegel gehört zu dieser Hausaustattung.
genauso wie die Terrassenmöbel aus Holz.
Diele - Hall
aus meiner Sammlung
Das Haus habe ich zwar nicht in meiner Sammlung,
aber den Dielenschrank 😉.
Ein Anfang...
I do not own this dollhouse - sadly -
but the hall closet is in my possession.
It is a start...
Das Haus aus der Sammlung Anna Setz heißt
"Haus Erika"
"Haus Gisela"
aus Cathrins Sammlung
Wohl etwas später hergestellt,
die Türen sind nicht mehr ganz aus Holz.
Sonst sehe ich kaum einen Unterschied.
aus Cathrins Sammlung
Wohl etwas später hergestellt,
die Türen sind nicht mehr ganz aus Holz.
Sonst sehe ich kaum einen Unterschied.
Probably made a little later,
the doors aren't entirely made of wood anymore.
Otherwise, I can hardly see any difference.
the doors aren't entirely made of wood anymore.
Otherwise, I can hardly see any difference.
Julias Sammlung
"Haus Gisela"
Kleine Version links: Evas Sammlung
Kleine Version links: Evas Sammlung
Sammlung Anna Setz
Haus Karin, Maria, Monika, Erika,
Helga, Gisela, Hannelore
in großer und kleiner Version lieferbar
1957
Der Fünfziger-Jahre-Traum vom eigenen Häuschen im Grünen -
mit diesem
Puppenhäuschen konnte er Weihnachten 1957
wenigstens für die kleine
Tochter verwirklicht werden.
The fifties' dream of a little house of one's own -
realized at christmas 1957 at least for the daughter.
realized at christmas 1957 at least for the daughter.
Alexandras Sammlung
Der Balkon ist aus Blech,
der Zaun an der Haustüre hat zwar das gleiche Muster,
ist aber aus Holz.
der Zaun an der Haustüre hat zwar das gleiche Muster,
ist aber aus Holz.
Ein kleines Haus mit zwei kleinen Zimmern.
Und wieder, beide Bodenbeläge
sind typisch für Schönherr
und sehr häufig anzutreffen.
The balcony is made of tin
whereas the fence with the same pattern is made of wood.
whereas the fence with the same pattern is made of wood.
A small house with two small rooms.
The two floor patterns are found very often in Schönherr rooms of that time.
The two floor patterns are found very often in Schönherr rooms of that time.
Cathrins Sammlung
1958
Geplant: Puppenhaus mit Karussell - 1958 Albin Schönherr - Dollhouse with roundabout
1959
Cathrins Sammlung
Sammlung Gronau
1961
1962
Vorne links steht ein Schönherr-Puppenhaus zum Verkauf.
Sammlung Bruchsal
1962
Ein sehr ungewöhnliches Puppenhaus wegen des Schmetterlingsdaches,
eine Dachform, die erst in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts öfter zu finden ist.
Die ostdeutsche Firma Albin Schönherr
konnte nicht direkt mit
Westdeutschland handeln,
deshalb hatte sie einen Vertreter in Nürnberg,
Heinrich Bauer.
Zwei Säulen tragen das Dach auf der Terrassenseite.
Sammlung Borbeck
The
east-german firm of Albin Schönherr
could not directly sell its
products to West-Germany.
At this time they had a representative in
Nuremberg, Heinrich Bauer.
A very unusual dolls house because of its roof.
The butterfly form was new in architecture in the midfifties of the last century.
Puppenhaus mit Teich
Haus mit Teich
Sammlung Borbeck
Die Markise und die Brüstung sind aus bedrucktem Plastik.
In der Wohnzeitschrift "Das Haus" vom Februar 1967
sehen wir dasselbe Muster auf der Titelseite.
The awning and the balustrade are made of printed plastic.
In the German magazine "Das Haus" from February 1967
we see the same pattern on the cover.
Die Markise und die Brüstung sind aus bedrucktem Plastik.
In der Wohnzeitschrift "Das Haus" vom Februar 1967
sehen wir dasselbe Muster auf der Titelseite.
The awning and the balustrade are made of printed plastic.
In the German magazine "Das Haus" from February 1967
we see the same pattern on the cover.
1964
Ein Puppenhaus aus der Sammlung Borbeck
Es gab auch noch eine einfachere Ausführung,
ohne Oberlicht im Dach und ohne Teich.
Asymmetrisches Blumenfenster.
A symmetrical flower window.
1964
In
der Werbung aus der Zeit ist das Haus mit Bodo Hennig Möbeln
ausgestattet.
Der Blumenwagen und der Fledermaussessel sind heute
besonders selten.
The ad with Bodo Hennig furniture only.
Rare are the flower cart and the winged chair on the top of the stairs.
1966
Ein Haus der Albin Schönherr Holzspielwarenfabrik,
Niederlauterstein aus dem Erzgebirge.
Die Firma ist ebenso traditionsreich wie Moritz Gottschalk und wurde 1886 gegründet.
Sie gehörte bis in die 60er zu den wenigen privaten Unternehmen in der DDR und
wurde dann enteignet.
A dolls house of Albin Schönherr, Erzgebirge
(ore mountains in East Germany) from the 60s.
The 1886 founded company is just as old and famous as Gottschalk and Hacker.
Up to the 60s it was one of the rare companies still in private ownership
but eventually it was expropriated.
Balkon und Terrasse mit aufwendigem Blumenschmuck,
4 Zimmer mit Original-Gardinen,
Deckenlampen und Böden,
aber teilweise sehr schlecht erhaltenen Tapeten,
die ich an einigen Wänden durch andere alte Tapeten ersetzen musste.
4 Zimmer mit Original-Gardinen,
Deckenlampen und Böden,
aber teilweise sehr schlecht erhaltenen Tapeten,
die ich an einigen Wänden durch andere alte Tapeten ersetzen musste.
My dollhouse:
balcony and terrace with elaborate flower arrangements,
flight of stairs,
4 rooms with original drapes, ceiling lamps and floors,
just the wallpaper was in very bad condition and
I had to replace it on most of the walls.
balcony and terrace with elaborate flower arrangements,
flight of stairs,
4 rooms with original drapes, ceiling lamps and floors,
just the wallpaper was in very bad condition and
I had to replace it on most of the walls.
Im großen Wohnzimmer findet man eine sehr moderne Polstergarnitur,
eine der zwei stylischen Stehlampen und zwei graue Steiffpudel.
In the large livingroom you see a modern sofa with chairs,
one of the flashy floor lamps and two grey poodles by Steiff -
the typical dolls house dogs of that period.
one of the flashy floor lamps and two grey poodles by Steiff -
the typical dolls house dogs of that period.
Die Markisenhalterung ist leider leer.
On the balcony are two rare Harderoy-chairs of Bodo Hennig -
too bad that the wooden fixture for the awning is empty.
Das typische Design der Firma sieht man noch in späteren VERO-Erzeugnissen:
Der Blogbeitrag ist von mir stark gekürzt worden, im März 2024,
da Google Fotos viele meiner über zehn Jahre alten Fotos
als nicht gesichert eingestuft hatte und sie deshalb nicht mehr anzeigte. Alle Fotos sind jedoch noch hier:
by diePuppenstubensammlerin, edited by Rebecca Green (October 2019)
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
Oh how I love these houses! It is so full of detail. I especially like the canvas butterfly chairs on the patio. I have never seen these before! CM
AntwortenLöschenHallo!
AntwortenLöschenSchön, dieses tolle Haus auch einmal von innen zu sehen - klasse, stylische Einrichtung!
Dieses Haus gehört leider nicht zu meiner kleinen Sammlung, jedoch das zweite in diesem Post vorgestellte, was sich allerdings (wie fast alle meine Häuser) nicht mehr vollständig im Originalzustand befindet. Ich werde es bei Gelegenheit mal in meinem kürzlich begonnenen Blog vorstellen!
Herzliche Grüße, Irmchen
Das Vero-Haus habe ich ja auch, leider ohne dieses wunderschöne filigrane Balkongeländer. Das wird noch ein kniffelige Aufgabe, es zu ersetzen.
AntwortenLöschenDein Schönherr-Haus ist wirklich wunderschön, es gibt unheimlich viele Kleinigkeiten zu entdecken.
Die Fliegenpilze in der Ecke über dem Aquarium sind bestimmt solche Reiseandenken zum Anstecken, oder?
Von meiner Schwiegermutter habe ich eine ganze Kiste davon geerbt - bin noch gar nicht auf die Idee gekommen, diese als Deko fürs Puppenhaus zu verwenden, gute Idee!
Hi My_realitty, yes, you spotted the most valuable items of this house at the first glance, see http://www.flickr.com/photos/diepuppenstubensammlerin/4476131531/
AntwortenLöschenLiebes Irmchen, ich freue mich auf Deine Fotos.
Liebe Lilli, kennst Du niemanden, der fit im Laubsägen ist? Leider gibts diese Art von Opas nicht mehr häufig. Ja, ich habe mal einen Schwung von 50er Jahre Anstecknadeln gekauft und in diversen Puppenzimmern aus dieser Zeit zur Deko aufgehängt, ich dachte mir, dass kleine Mädchen dieser Zeit, das bestimmt auch gemacht haben... die Bilder im Wohnzimmer sind übrigens die Deckel von 50er Jahren Zündholzschachteln, von denen ich mir aus demselben Grund auch eine Kiste zugelegt habe...
Tja, es wird wohl auf die Laubsäge hinauslaufen, ich kann auch ganz gut damit umgehen. Ist halt viel Arbeit.....aber die Arbeit läuft ja so schnell nicht weg ;-)
AntwortenLöschenIch habe diese Art Balkonbrüstung übrigens vor kurzem auch an einem Kaufladen von A.Schönherr gesehen, der noch wesentlich älter war als dein Haus, die scheinen dieses Muster wirklich ewig verwendet zu haben....