Die Häuser und Stuben von Dohnalek
kann man durch ihre markanten Balkongeländer
und später auch durch ihre Holz-Schwingfenster gut identifizieren.
Hier sind einige seiner bekannten Häuser und Stuben zu sehen.
Hier sind einige seiner bekannten Häuser und Stuben zu sehen.
The dollhouses and room boxes of Dohnalek
are easy to identify by their striking balustrades and their well crafted tilted windows.
Here are some well known houses and boxes manufactured of the firm.
1951
Here are some well known houses and boxes manufactured of the firm.
1951
Wohnwagen von Herbert Dohnalek. Fotos aus der Sammlung von >Zoe.
Caravan of Herbert Dohnalek.
A wonderful version of it (with the original furniture!) in the collection of >Zoe
A wonderful version of it (with the original furniture!) in the collection of >Zoe
Doll scenes by Margitta
More photos on Instagram:
mar.troe
Puppenszenen von Margitta
Mehr Fotos auf Instagram:
mar.troe
1954
Herbert Dohnalek oHG, Westerburg/Westerwald
richtet seine Stuben mit "neuzeitlichen Möbeln wohnlich" ein.
richtet seine Stuben mit "neuzeitlichen Möbeln wohnlich" ein.
1956 Dohnalek - Aus "Das Spielzeug"
Reformküche mit schwenkbaren Seitenteilen,
Verschiedenen Regalen und eingebauten Schränken.
Ein Wasserbehälter für fließendes Wasser,
ein elektrischer Herd und eine richtiggehende Uhr
vervollständigen die Einrichtung.
Herbert Dohnalek KG, Holzwerkstätten für Spielzeug,
Herbert Dohnalek KG, Holzwerkstätten für Spielzeug,
Westerburg-Westerwald
Die Gartenanlage war nicht fest mit dem Haus verbunden
Das große EMS-Schlafzimmer passt perfekt.
The huge EMS bedroom fits perfectly.
Die schönen warmen Holztöne des Rülke-Wohnzimmers passen zur Tapete.
The warm wood colours of the Rülke living room look beautiful with the wall paper.
Sammlung Borbeck
Ein riesiges Haus.
A huge house.
1956
Puppenhaus mit vier Zimmern, Gartenanlage, Veranda und kompletter Beleuchtung.
Herbert Dohnalek KG, Holzwerkstätten für Spielzeug,
Westerburg-Westerwald
Puppenhaus mit vier Zimmern, Gartenanlage, Veranda und kompletter Beleuchtung.
Herbert Dohnalek KG, Holzwerkstätten für Spielzeug,
Westerburg-Westerwald
Die Gartenanlage war nicht fest mit dem Haus verbunden
und so kommt es wohl, dass sie hier fehlt.
Sadly the garden is lacking after all these years.
Sadly the garden is lacking after all these years.
Und so sieht die Rückseite aus:
And that is the backside of the house:
Das große EMS-Schlafzimmer passt perfekt.
The huge EMS bedroom fits perfectly.
Die schönen warmen Holztöne des Rülke-Wohnzimmers passen zur Tapete.
The warm wood colours of the Rülke living room look beautiful with the wall paper.
Sammlung Borbeck
Ein Hingucker 😊
An eye-catcher
1960
Anzeige: Puppenhaus mit zwei Zimmern,
abnehmbarem Dach und großen Kippfenstern, Größe 80 x 50 x41 cm
Interessantes Terrassendetail, links ein Fenster
Interesting feature: the window on the patio
1972
Die Rückseite - The back side
Sammlung Borbeck
Im "Lexikon der Puppenstuben und Puppenhäuser" (ISBN 3-921844-70-3)
findet man einige Abbildungen und auch Informationen zur Firma:
1946 gründete der Bürgermeister eines Gebirgsdorfs in der Oberlausitz
die Firma zur Herstellung von Spielwaren und Haushaltsgegenständen aus Holz.
1949 zog er von Ostdeutschland nach Westerburg im Westerwald
und gründete die Firma unter dem Namen "HEDO-Werkstätten" neu.
Die qualitativ hochwertigen Erzeugnisse wurden in 19 Länder exportiert.
Mit dem Tod von Firmengründer Herbert Dohnalek 1980 wurde die Firma aufgegeben.
There are more photos in the book mentioned above and the following information:
Founded 1946 by the mayor of a mountain village in East Germany.
He moved to Westerburg in West-Germany in 1949.
The new name was "HEDO" and they exported their high quality products in 19 countries.
The end of the firm came with the death of its founder Herbert Dohnalek in 1980.
1964
Auch dieses Haus hat auf der Terrasse eine Wand mit dekorativen Löchern.
Dazu kommt genau wie im Haus zuvor ein großer Kamin.
Sehr schön sind die Caco-Biegepuppen von Anfang der Sechziger Jahre
und die Bodo-Hennig-Terrassen-Dekoration (Sonnenblume!)
This Haus also features a decorative patio wall and a very high chimney.
A wonderful scene with Caco dolls and Bodo Hennig patio decoration (sunflower!)
Auch dieses Haus hat auf der Terrasse eine Wand mit dekorativen Löchern.
Dazu kommt genau wie im Haus zuvor ein großer Kamin.
Sehr schön sind die Caco-Biegepuppen von Anfang der Sechziger Jahre
und die Bodo-Hennig-Terrassen-Dekoration (Sonnenblume!)
This Haus also features a decorative patio wall and a very high chimney.
A wonderful scene with Caco dolls and Bodo Hennig patio decoration (sunflower!)
Ein
sehr großes von zwei Seiten bespielbares Holzhaus -
wenn ich an die winzigen Wohnungen und Häuser aus dieser Zeit denke
und an die noch winzigeren Kinderzimmer mit der üblichen großen Kinderschar,
kann ich mir nicht vorstellen, wo diese Art von Puppenhäusern stehen konnte.
wenn ich an die winzigen Wohnungen und Häuser aus dieser Zeit denke
und an die noch winzigeren Kinderzimmer mit der üblichen großen Kinderschar,
kann ich mir nicht vorstellen, wo diese Art von Puppenhäusern stehen konnte.
Mein Haus ist
im Originalzustand:
Tapeten, Anstrich, Rasenstücke, Geländer, Fenster, Böden...
ich konnte keine Veränderungen bemerken.
Mosaikfolie auf den Mauern rechts und links,
sowie Rasenstücke vor dem Haus.
Tapeten, Anstrich, Rasenstücke, Geländer, Fenster, Böden...
ich konnte keine Veränderungen bemerken.
Mosaikfolie auf den Mauern rechts und links,
sowie Rasenstücke vor dem Haus.
Very
large house.
Can be played with from the front and the back -
the great terrace from all sides.
When I think of the tiny flats and houses of this period
and of the even tinier childrens' rooms
and of the families with many kids -
I can't imagine they had space for this kind of dollhouses.
Can be played with from the front and the back -
the great terrace from all sides.
When I think of the tiny flats and houses of this period
and of the even tinier childrens' rooms
and of the families with many kids -
I can't imagine they had space for this kind of dollhouses.
My
dollhouse is in original condition:
wallpaper, paint, pieces of lawn, balustrades, windows, floors -
I couldn't find changes.
Mosaic foil on the walls on the right and left - pieces of lawn.
wallpaper, paint, pieces of lawn, balustrades, windows, floors -
I couldn't find changes.
Mosaic foil on the walls on the right and left - pieces of lawn.
Kaufladen - Dohnalek - toy grocery shop
aus meiner Sammlung
aus meiner Sammlung
Der Blogbeitrag ist von mir stark gekürzt worden, im März 2024,
da Google Fotos viele meiner über zehn Jahre alten Fotos
als nicht gesichert eingestuft hatte und sie deshalb nicht mehr anzeigte. Alle Fotos sind jedoch noch hier:
By Diepuppenstubensammlerin (September 2023)
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
Muchas gracias por la informacion y esas fotos tan maravillosas!!!!
AntwortenLöschenHa sido muy interesante ver, que ya hace muchisimo tiempo que las casitas de muñecas es un hobby muy especial
besitos ascension
Thank you Ascension,
AntwortenLöschenI am afraid I do not have any spanish dollhouse to present but I have recently seen on ebay in Germany the "Villa Hogarin" - It must be Spanish, do you know something about the maker?
Hello,I bought the house you are talking about.I'm spanish and I used to play with the Hogarines when I was a child.The Hogarines, Hogarin Family, were made by Modisa in Spain and the furniture is the same as Modella in Germany. I think they were the same.The difference is that I didn't find any Modella dolls in Germany,but there is a big family of Hogarin in Spain. Once I finish to arrange the house and the furniture I can send you some pictures.But I am afraid it will take long,because the Villa Hogarin that I bought in ebay Germany is still at my aunt's house in Ulm,...
AntwortenLöschen