Dienstag, 4. September 2012

1960er Puppenhäuser - Moritz Gottschalk - 1960s dollhouses

 1960er - Moritz Gottschalk Bungalow - 1960s


Ein modernes Haus im Grünen - ein Traum, den nicht viele verwirklichen konnten.
Aber für manche Mädchen wurde der Traum wahr - in Form eines Puppenhauses.


A modern home in the country - a dream not many could realize.
 But for some girls the dream came true - in the form of a dolls house.

1959 "Film und Frau"



Terrasse, Pergola und Außenkamin gehörten natürlich dazu.
Terrasse, pergola and fireplace were essential of course.



Ähnliche Bungalows von Moritz Gottschalk
Similar bungalows of Moritz Gottschalk



 TV, Schrank und Tisch sind von Paul Hübsch. Sessel und Liege von Hermann Rülke.
TV, cupboard and table are made by Paul Hübsch. The lounge set by Rülke.



1967
Crailsheimer Schlafzimmer aus Plastik.

"Hollywood Regency" Stil - so nennt My realitty diesen 60er Einrichtungsstil in ihrem Blog. Dieser altmodische, verspielte, weiß lackierte und an Rokoko erinnernde Stil ist ja durch die Lundby Puppenmöbel sehr bekannt.

 

 Crailsheimer bedroom made of plastic.
This 60s furniture style - old-fashioned, playful, white lacquered - myreallity refers to as "Hollywood Regency style", wellknown by Lundby's 60s doll furniture.


Im Spiegel - In the mirror.

Kommentare:

  1. Dieser Bungalow ist sowas von schön, da würde ich selbst sofort einziehen wollen ;-)
    Bin gespannt auf Bilder von den Innenräumen!

  2. I love this house and I believe that I was lucky enough to get one.
    I don't see a brand stamp anywhere but I find a 122 stamp underneath the house.
    Could you please inform me if that is the right information to be sure it is the original butterfly roof?
    (I gladly would have contacted you personally but I am unable to find an email address)
    Thanks,
    Kitty

  3. Dear Kitty, just click on my profile and there should be my email address: it is puppenstuben50@web.de
    I know only some model numbers and 122 could be one but I have no documentation about numbers of that house. This house can be found in different versions and if you are not sure whether you have a Gottschalk bungalow or not just send me a photo.

 

Puppenhaus - 1963  Moritz Gottschalk - dollhouse




Repräsentative Terrasse und Eingang. Blumendekoration rechts und links, daneben ein großes Blumenfenster über Eck.
Large terrace and entrance. Floral decoration on the right and left of it, and on the corner a big window for even more flower. Looks like the people needed light and nature very much.




Ungefähr ab 1963 verwendete Gottschalk das Mosaikmuster, das hier im Blumenfenster ausgelegt ist.
Around 1963 Gottschalk began to use the mosaic pattern which you see in the flower window.




Der rechte Fliesenboden wurde sehr häufig verwendet, während der linke wohl nur für eine kurze Zeit verlegt wurde.
Wie sollten die zwei Zimmer wohl eingrichtet werden? Wohnzimmer, Schlafzimmer und Küche kommen infrage. In meinem Haus ist wegen der Fliesen rechts eine Küche und links das Wohnzimmer.

How to furnish the two rooms? 
Livingroom, bedroom and kitchen are possible.




Puppenhaus - 1963  Moritz Gottschalk - dollhouse


Selten hat man von einem DDR Puppenhaus den Hersteller und das Jahr dokumentiert, aber hier gibts ein Foto in einem Bericht zur Leipziger Messe 1966:
It is rather seldon that you can document the producer and the year of an East German dolls house - but here we even have a photo of its first appearance on the Leipzig fair in 1966:


Unten links ist es im Schaufenster zu sehen, als Teil des Demusa-Stands - die offizielle Export-Gesellschaft der DDR zu der Zeit. Die Firma Gottschalk durfte nicht selbst ins Ausland liefern.
You can see it on the bottom photo on the left. It is shown on the Demusa booth, the official export company of East Germany. Gottschalk - a still partly independently working firm - was not allowed to trade directly with foreign countries.


 

Es sieht sehr einladend in seinen Pastellfarben aus.
It looks quite friendly with its pastel colours.

 





Glücklicherweise berichtete auch das Branchenmagazin "Das Spielzeug" von dem neuen Puppenhaus und gab natürlich auch den Hersteller an. Hier sieht man dann, dass vorne an meinem Haus das Blumenbeet und die große Pflanze rechts verloren gegangen sind.
Luckiliy the West-German trade magazine for toys "Das Spielzeug" announced the new dolls house, too, and gave the name of its maker: Gottschalk in Marienberg/Erzgebirge. You also see that my house is missing the flower bed on the left.




Wohnzimmerschränke und Tisch von Edmund Müller - Living room cupboards and table by Edmund Müller. TV by Hermann Rülke


Schlafzimmer von Altmann - Bedroom by Altmann.
Altmann Frisiertisch, aber es fehlt...
Altmann dresser missing...




Im Esszimmer sitzen vier Caco Damen bei einer Flasche Wein zusammen. Die Einrichtung ist von Fritz Altmann. Die Stühle werden gerne mit Bodo Hennig Stühlen verwechselt.
In the dining room we find four Caco ladies enjoying a bottle of wine. The furniture is by Fritz Altmann - not to be confused with Bodo Hennig's who had a similar style.




 Crailsheimer Küche


Die klassischen Pastellfarben der 50er.
Fifties cheery pastel colours united.


Die Küchenzeile bildet jedes Detail der damaligen Küchenausstattungen ab: Rolltüren, Ausziehtisch, Resopalarbeitsfläche, Mehl- und Zuckerschütten ...
Amazingly detailed kitchen: built-in fridge with rounded-off corners, cabinet with roll-up door and hanging flour and sugar canisters, extending table, red formica countertop...


Und wie die Anzeige unten betont, kann jede Tür und Schublade geöffnet werden - die realitätsgetreue Nachbildung setzt sich sogar im Kühlschrankinneren fort.
And just as the ad below says every door and drawer can be opened, even inside the fridge everything looks like the real thing. 





1962 "Das Haus" Zeitschrift


Eingebauter Kühlschrank mit abgerundeten Kanten.
Built-in fridge with rounded edges.


Obwohl die Herde in der Anzeige nicht gezeigt werden, gehören sie wohl dazu - sie sind etwas unterschiedlich in der Ausstattung.
Although the stoves are not shown in the ad above they certainly match - they are a little bit different.



Herr Caco demonstriert die perfekten Größenverhältnisse und zeigt uns das als "Hausrat" angepriesene Geschirr in der Anzeige, damit die kleinen Mädchen die Küchenzeile auch füllen konnten.
Mr Caco proves the perfect size of the kitchen and shows the pink dishes mentioned in the text of the add above - "true to scale household goods".



Puppenhaus - 1967 Moritz Gottschalk - dollhouse



Was hat sich verändert? Die Architektur ist in den Sechzigern angekommen, die Linien sind gerader, Plastik wird häufiger eingesetzt, vor dem Haus sieht man keine Dekoration.
 What is new? A very large flower window with a foam flower bank inside. Less decoration outside in the middle of the 60s, e.g. no flowers.


Rülke Terrassenmöbel mit Ari-Gummipuppen
Patio furniture by Rülke and rubber dolls by Ari




Rülke Wohnzimmer und Wichtelmarke Küche von Ende der 1960er.
Rülke livingroom and Wichtelmarke kitchen of the end of the 60s.


 Nun ist die Küche links, rechts ein VERO Wohnzimmer aus der Zeit.
Here the kitchen is on the left and on the right is a VERO livingroom of that time.






Eine Vorgängerversion von 1962
Earlier model of 1962

Kommentare:

  1. It's a beautiful house! and in great condition. It's amazingly similar to a house made by Playcraft in England - I don't know the date of Playcraft's house, but I wonder if they copied (or were inspired by) the Gottschalk one? I wonder if I can find out the date it was made ...

    AntwortenLöschen
  2. Where could I see such a Playcraft dollshouse on a photo? I googled it but only found new dollshouses.

    AntwortenLöschen