Sonntag, 25. Januar 2026

Puppenhauseinrichtung - 1969 Bodo Hennig - Doll's house furnishings

 Ein Verkaufsangebot mit einer kompletten Wohnungseinrichtung,
die aussieht, wie aus einem Guss -
d.h. alles wurde für Weihnachten gekauft,
nur das Puppenhaus fehlt.
  A sale offer with a complete set of home furnishings
that looks like it was made from a single mould –
i.e. everything was bought for Christmas,
only the doll's house is missing.
 
 

Die meisten Zimmer sind von Bodo Hennig,
also schauen wir mal in die passenden Kataloge der Sechziger.
In welchem Jahr finden wir alle Möbelstücke? 
Der Wohnzimmerschrank kam 1968 ins Programm,
genauso wie die orange-karierte Polstergarnitur.
Kommode, Wohnzimmertisch und Stehlampe gab es auch noch im Jahr 1968.
 
Aber die drei Sofakissen mit dem Blumenmuster gab es erst ab 1969!
Ist denn noch alles auf dem Foto im Katalog von 1969?
Ja.
Und 1970 kann es nicht sein, da gibt es das Schlafzimmer nicht mehr
und auch die Küche hat nicht mehr die weißen Außenkunststoffschaniere. 
 
Ein passendes Puppenhaus für diese Anzahl von Zimmern
gab es 1969 bei Hennig nicht, 
aber das Puppenhaus P2 von 1967/1968 hätte wohl gepasst.
In meiner Version sehen wir schon drei der Zimmer. 
 
 
Most of the rooms are by Bodo Hennig,
so let's take a look at the catalogues from the 1960s.
In which year can we find all these pieces of furniture? 
The living room cabinet was added to the range in 1968,
as was the orange checked upholstered suite.
The chest of drawers, coffee table and floor lamp were also available in 1968.
 
But the three sofa cushions with the floral pattern 
were only available from 1969 onwards!
Is everything in the photo still in the 1969 catalogue?
Yes.
And it can't be 1970, because the bedroom is no longer available then
and the kitchen no longer has the white plastic hinges on the outside. 
 
Hennig did not offer a doll's house 
suitable for this number of rooms in 1969, 
but the P2 doll's house from 1967/1968 would probably have been suitable.
In my version, we can already see three of the rooms. 

Translated with DeepL.com (free version)

 
 

 

 Mit zwei kleineren Räumen auf der Rückseite.
Auch gab es zwei Sondermodelle, z.B. von VEDES,
die nicht im offiziellem Katalog verzeichnet sind, 
die gut gepasst hätten. 
 
 With two smaller rooms at the rear.
There were also two special models, e.g. from VEDES,
which are not listed in the official catalogue,
that would have been a good fit. 
 
 
Aus den verschiedenen Hennig-Puppenstuben hätte auch 
eine Wohnung zusammengestellt werden können. 
Und die DDR-Firmen VERO, Gottschalk und Schönherr waren 
mit ihren Puppenhäusern zu dieser Zeit
 sehr stark im VEDES-Katalog und in BRD-Warenhäusern vertreten
und hätten meist auch Platz für diese Einrichtung gehabt. 
 
  The various Hennig dollhouses could also have been used to furnish an apartment. 
And the GDR companies VERO, Gottschalk and Schönherr were 
very well represented in the VEDES catalogue and 
in West German department stores at that time with their dollhouses
and would usually have had room for this furniture. 
 
 

 
 Die "orange" Periode hatte bei Hennig Ende der Sechziger Jahre begonnen.
Dieses Wohnzimmer ist ein schönes Beispiel dafür. 
  The ‘orange’ period began for Hennig at the end of the 1960s.
This living room is a fine example of this. 
 

 
 Das Schlafzimmer ändert zwar noch nicht die Farbe zu Orange,
aber der Bettüberwurf schon.
  The bedroom isn't changing colour to orange yet,
but the bedspread is.
 

 
 
 
 

 
Die Einrichtung wurde aber doch mit den Möbeln anderer Hersteller
erweitert. 
 However, the furnishings were supplemented 
with furniture from other manufacturers.
 
  

 
 Zum Hennig-Sonnenschirm gab es Hennigähnliche Terrassenmöbel,
die aber etwas kleiner im Maßstab sind,
weil sie eben nicht von Hennig verkauft wurden.
 
Der Hersteller ist
 1973 8901 Diedorf (Kr. Augsburg)
Lesch Spielwaren
 
  The Hennig parasol was accompanied by Hennig-style patio furniture,
which is slightly smaller in scale,
as it was not sold by Hennig but by Leschanowsky.
 
Sie waren wahrscheinlich preiswerter als die Hennigmöbel. 
 They were probably cheaper than Hennig furniture. 
 
 
 
 Die Einrichtung für das Babyzimmer gab es in dieser Art nicht bei Hennig
und wer Babypuppen in seiner Puppenhausfamilie gut versorgen wollte,
konnte auf die Caco-Puppen-Ausstattung zurückgreifen.
So wie Caco auch die vielen Spielgeräte und anderes Zubehör
für ihre Biegepuppen anbot. 
  Hennig did not offer this type of furniture for the nursery,
and anyone who wanted to take good care of the baby dolls in their dollhouse family
could fall back on Caco doll accessories.
Caco also offered a wide range of play equipment and other accessories
for its bendable dolls. 
 

 
Zu den Babypuppen dieses Konvoluts 
gehören diese Eltern und Geschwister von Caco.
Ein kleines Extra ist die Jacke der Mutter,
die ausgezogen werden konnte.
Selten, dass die Cacos auch im Stil der Modepuppen
 Kleidung zum Spielen anboten. 
 This collection of baby dolls 
includes Caco's parents and siblings.
A little extra is the mother's jacket,
which could be taken off.
It was rare for Cacos to offer clothes for playing with in the style of fashion dolls.

 

    Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.  

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen