1956 - 1957
1957-1960
Die einfache Einraumstube ohne Tapeten und ohne Bodenbelag
Es gab noch zwei dazu passende Stuben ohne Fenster,
eine kleine für die Küche und eine größere für das Schlafzimmer - siehe oben.
Natürlich sollten die Mädchen sich daraus
eine Wohnung zusammenstellen können.
Die beiden anderen Stuben ohne Fenster und Türen
sind im leeren Zustand selbstverständlich völlig reizlos
- wenn man nicht Bodo-Hennig-Fan ist...
There was a matching roombox for the bedroom and the kitchen,
There was a matching roombox for the bedroom and the kitchen,
both without windows or real doors,
looking even more frugal than this livingroom box.
But together they formed the doll apartment
- and I would love to have them all...
Die einfache Einraumstube ohne Tapeten und ohne Bodenbelag
ist natürlich nur für Hennig-Sammler ein ganz besonderes Stück.
Genau der richtige Hintergrund für seine Puppenmöbel aus dieser Zeit,
genau die richtige Farbe, das richtige Material, der richtige Maßstab.
Alles stimmt.
Für eine Fünfziger-Jahre-Stube sieht es recht minimalistisch aus.
Für eine Fünfziger-Jahre-Stube sieht es recht minimalistisch aus.
Es gibt keine harten Kontraste,
die Farbe Schwarz taucht nicht auf, auch die Metallverzierungen fehlen
- aber das ist eben das Besondere an Bodo Hennigs Möbelstil,
der sich nie am Warenhausdesign orientierte
sondern an dem Angebot der gehobenen Möbelhäuser
und in diesem Fall eher am skandinavischen Möbelstil.
Zeitungsständer aus Weide
aus meiner Sammlung
Das Fach für die Batterie, damit die Lampen in der Stube
unter der Fensterbank angeschlossen werden konnten.
The space for the battery so that the lamps in the room box
Diese Einrichtung ist aus einem Spielwarenkatalog
und offensichtlich nicht entsprechend der Hennig-Werbefotos eingerichtet,
denn obwohl alle Möbelstücke von ihm hergestellt wurden,
wären die Kommoden an der hinteren Wand niemals so
in einem Hennigprospekt hingestellt worden
- denn eigentlich sind es Schrankoberteile.
Ich finde es sehr originell
Ich finde es sehr originell
und den Fernseher habe ich vorher auch noch nicht in Farbe gesehen,
geschweige denn in einer Sammlung.
Another photo of around 1959 found in a toys catalogue.
Another photo of around 1959 found in a toys catalogue.
Although there are only Hennig pieces in the room box
it was not furnished by the firm itself
- the sideboards on the wall are actually upper elements
which were put ON sideboards.
I like that.
And besides, it is one of the very rare colour photos of that time.
A rather simple roombox without wallpaper and without a floor covering.
But a collector of Bodo
Hennig's furniture values the artless background:
exactly the colour, material and size you need for the perfect presentation.
It is not the typical fifties livingroom.
exactly the colour, material and size you need for the perfect presentation.
It is not the typical fifties livingroom.
Where are the contrasting
colours, the swinging forms,
the metal bands, the colour black, the
asymmetry?
We realize again that this was never Bodo Hennig's design at all.
We realize again that this was never Bodo Hennig's design at all.
He loved wood and had probably studied
the
Scandinavian style of making furniture very closely.
Die
Einrichtung der Stube orientiert sich so nah wie möglich
am Vorbild des
Katalogfotos oben.
Auch die Puppen und viele der Accessoires von Bodo
Hennig passen zeitlich
- leider gibt es nicht viele originale
Ziergegenstände von Hennig aus dieser Zeit,
so dass auch spätere
Plastikteile zu sehen sind.
The interior resembles the one of the catalogue photo very much.
The interior resembles the one of the catalogue photo very much.
Bodo Hennig Jubiläumsstube 2000 - 50th anniversary Bodo Hennig
Im
Bodo Hennig Katalog von 2000 wurde diese limitierte Auflage
einer 50er
Jahre Puppenstube angekündigt,
die ich mir sofort bestellte.
Das
Erna-Meyer Biegepüppchen ist mit Petticoat,
Ringelsöckchen und
Pferdeschwanz genau passend gekleidet.
The
2000 catalogue of Bodo Hennig offered this 50th anniversary dollhouse,
limited edition of 1000 items, which I ordered at once.
The posable doll
is by Erna Meyer and
fits perfectly with petticoat, striped socks and
ponytail.
Kann
man den Nierentisch und die Musikbox erkennen?
In der Musiktruhe ist
eine Spieluhr,
die nach dem Aufziehen sehr schön laut "La vie en rose"
spielt.
Do you see the kidney-shaped table and the musicbox?
It plays "La vie en rose" after winding it up.
Das Bild mit einer italienischen Landschaft erinnert
an die
Italiensehnsucht der Deutschen in den 50ern.
Die Jubiläumsstube wird
ab und zu bei ebay angeboten
und man musste bis jetzt nie so viel dafür
bezahlen wie ich im Jubiläumsjahr 2000...
The
picture of an Italian landscape reminds of the longing for Italy in
those times.
Sometimes this anniversary dollhouse is sold at German ebay
and until now nobody had to pay as much as I did in 2000 ...
1961 - 1964
Fenster mit zwei Pfosten
Eine Anzeige von 1961 einer Bodo Hennig Puppenstube,
eigentlich sind es zwei einzelne Zimmer.
In
den Werbeanzeigen wurde es als Küche eingerichtet,
eigentlich sind es zwei einzelne Zimmer.
die passenden Stuben
für das Wohn- und Schlafzimmer waren etwas größer.
Verwunderlich ist
schon, dass ein Küchengehäuse keine Fliesen an den Wänden hat,
so dass
Hennig die vielseitige Verwendbarkeit seiner Stuben wohl wichtiger war.
Ich hatte dieses Foto schon seit Jahren bewundert,
da es auch im Sammlerklassiker >>>"Traumwelten" abgedruckt war.
Es brauchte Jahre bis ich endlich eine ähnliche Stube bekam
- meine ist wahrscheinlich von Mitte der 60er -
dann auch noch lange Zeit bis wenigstens ein großer Teil der Möbel dazu kam.
"Modern architecture in dolls houses,
here a livingroom and a kitchen as an example.
They are made of real wood and can be combined.
In the kitchen even the colours of the china match the colours and form of the furniture."
I had admired the room for years as the ad was also included in the famous German catalogue >>>"Traumwelten der 50er Jahre" .
But it took years to stumble over a similar room box and to get items of the interior.
An ad of 1961 showing a Bodo Hennig roombox
- actually two separate room boxes.
Die
60er sind bezüglich Mode und Design eine interessante Zeit,
am Anfang
gab es noch Nierentische und Pastellfarben
und am Ende Weltraumdesign
und bunte Hippie-Mode.
1964 war das Jahr, in dem die
wunderschönen Plüschdrehsessel von Hennig herauskamen.
Der Fuß ist aus
Metall.
The
sixties are a very interesting period regarding design and fashion
-
sometimes very much connected to the fifties
and hesistantly accepting
the new material plastic
and at the end of the decade so quick
in
transfering their enthusiasm for space rockets
and hippies on interior
design.
1964 was the year the wonderful plush swivel chairs
of Bodo Hennig were seen the first time.
They have a metal bottom.
1965-1969(?)
Dies ist eine Wohnzimmerstube, die von 1965 bis ungefähr 1969 verkauft wurde,
die Gardinenmuster änderten sich ab und zu.
Das Fensterglas ist aus Plastik, sonst ist alles aus Holz.
This is the room box for a livingroom from the year 1965 to about 1969.
The window pane is plastic, the drapes would always be included.
The floor is just painted light blue, the walls are papered.
die Gardinenmuster änderten sich ab und zu.
Das Fensterglas ist aus Plastik, sonst ist alles aus Holz.
This is the room box for a livingroom from the year 1965 to about 1969.
The window pane is plastic, the drapes would always be included.
The floor is just painted light blue, the walls are papered.
Eine Einrichtungsvariante mit diesem großen Schrank
sieht man im unten angezeigten Bericht.
Ein Interview mit mir über das Möbeldesign der Sechziger Jahre, dargestellt durch die originalen Puppenmöbel dieser Zeit.Diese Hennigstube ist auch dabei.
An interview with me...
... about the 60s interior design represented in dollshouses of that time.
Vielen Dank an den Fotografen Sven Fennema aus Krefeld,der meine 60er-Wohnzimmer so gekonnt in Szene setzte!
Many thanks to the photographer Sven Fennema who found such interesting points of view with his camera!
Vielen Dank an den Fotografen Sven Fennema aus Krefeld,
der meine 60er-Wohnzimmer so gekonnt in Szene setzte!
Many thanks to the photographer Sven Fennema
who found such interesting points of view with his camera!
Eigentlich die Stube für die Küche, Fenster nur noch 2teilig.
Das Schiebefenster kann man öffnen.
Originally a kitchen room box, slightly smaller, window on the right.
The sliding window can be opened.
Eingerichtet wie die Stube von 1961 - 1964
Aus: "Traumwelten der Fünfziger Jahre"
1968-1969
Die Puppenstuben von Bodo Hennig waren immer recht einfach konstruiert.
Man kaufte eine Packung mit 3 tapezierten Wänden und einem Boden
und setzte sie mit Hilfe von vorgebohrten Löchern und Holzstiften zusammen,
man konnte sie auch zusätzlich noch leimen.
Es gab meist verschiedene Zimmer, die zusammen eine Wohnung ergaben:
Es gab meist verschiedene Zimmer, die zusammen eine Wohnung ergaben:
Küche und Wohn- bzw. Schlafzimmer.
Ab 1970 kam auch noch ein kleines Bad dazu.
Diese Puppenzimmer waren je nach Funktion unterschiedlich groß,
sie hatten je ein Fenster oder eine Tür.
The room boxes of Bodo Hennig are all quite plain and simple.
The room boxes of Bodo Hennig are all quite plain and simple.
You bought a kit with the 3 walls and the floor,
made of wood of course,
then you would stick and perhaps glue it together
with the help of pins and holes.
Usually there were three different types of room boxes available:
kitchen, living room and bedroom
- they differed by size or the position of the window or door.
Not until 1970 a bathroom was added to this set of rooms which would form an apartment.
1970
Badezimmer zum Anbauen an die Puppenstuben
Bathroom to attach to the room boxes
Im Puppenhaus aus dieser Zeit findet man
In the dollshouse of that period you have
1976 Eine moderne modulare Einrichtung, die Schrankelemente können genauso gut anders gruppiert werden, genau wie die Sesselelemente. Die vorherrschende Farbe ist Braun - das Orange in Bodo Hennigs Möbelprogramm von 1972 ist fast verschwunden. Die Einbauküche war damals hypermodern - auch heute, fast 40 Jahre später, wirkt sie noch nicht altmodisch, mit ihrem Dunstabzug, Gefrierschrank und den üblichen Haushaltsgeräten. The modern and flexible furniture can be arranged in many ways. The main colour is brown, the orange from the years before has nearly vanished. At that time the kitchen was hyper modern and even nowadays, nearly 40 years later it does not look oldfashioned with its many appliances.
In der Sammlung Gronau/Sauerland finden wir die Stube mit genau denselben
Wohnzimmertapeten, wie sie im Katalog von 1976 abgebildet ist. The catalogue photo of 1976 shows exactly this pattern on the wallpaper for the livingroom.
Photos from the collection Gronau/Sauerland. Nur 1976 im Katalog
verzeichnet. Danach wurden nur noch Einzelräume in einem neuen Design
verkauft.
Bis 1975 waren die beiden Zimmer in kräftigen Farben tapeziert, blau und
orange. Orange war auch die Lieblingsfarbe für Möbel, Lampen oder sogar die Puppen von Hennig.
Ab 1976 wird es langweilig, man sieht nur noch die Farbe Braun.
This room box with the light coloured wallpaper was produced only for one year: 1976
During the previous years it had always been decorated with a striking ORANGE
wallpaper. From 1977 onwards the design world favoured the boring colour
BROWN. -letztes Update 28.03.2024 Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung diePuppenstubensammlerin Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz. |
Ah! Gracias por esta cronología..Una buena idea para saber mas de este tema...
AntwortenLöschen