Stiftehalter aus den Fünfzigern - ganz aus Holz
Pen holder of the fifties made of wood
aus meiner Sammlung
Pen holder of the fifties made of wood
Die Erna-Meyer-Puppe aus dieser Zeit zeigt die Größenverhältnisse.
The Erna Meyer doll reveals the scale.
Geschnitzter Hund mit
Wooden dog with
Fellspitz
Fur pomeranian
aus meiner Sammlung
Sammlung Borbeck
1958 "Das Spielzeug"
Zelluloidhund - Celluloid dog
"Bully" von JUNO, wurde zwischen 1915 und 1920 hergestellt.
Celloloid dog "Bully" by JUNO (1915-1920).Fritz Wagner - Künstlerschutz
aus meiner Sammlung
1973
"200 Tiermodelle umfaßt das Produktionsprogramm der Firma Fritz Wagner KG,
Tierminiaturen, Kunstgewerbliche Werkstätten, Rödental-Coburg,
die auf dem 9. Salon Souvenier und Geschenk in Wiesbaden
einen umfassenden Einblick in ihre Kollektion für Kunden aus aller Welt gab.
Die Tiere selbst sind vom akademischen Bildhauer Fritz Wagner,
dem Begründer der Firma, modelliert worden.
50 Mitarbeiter fertigen die Zoo-, Wald- und Haustiere,
Exoten und Hunde in Handarbeit.
Die Tiere selbst, die in Größen von drei bis 25 Zentimeter geliefert werden können,
bestehen aus einer unzerbrechlichen Hartgußmasse,
die mit Kunststoff beflockt ist.
Die Bemalung der Tiere erfolgt von Hand.
Seit 1956 werden, wie die Firmeninhaber, das Ehepaar Wechselberger,
in einem Gespräch mit der Redaktion DAS SPIELZEUG mitteilten,
1600 Dutzend Tiere pro Woche gefertigt.
70 Prozent der gesamten Produktion aus Rödental gehen in den Export
besonders nach den USA, Australien,
Südafrika und den Ländern der Europäischen Gemeinschaft.
Besonders gute Kunden sind beispielsweise National- und Wildparks,
zoologische Gärten sowie der gesamte Souvenierhandel und die Spielwarenfachgeschäfte.
Besonders reger Nachfrage erfreuen sich im Augenblick die Modelleichhörnchen,
die in sechs verschiedenen Größen geliefert werden können,
Hunde und Katzen im Korb sowie die Standardtierkollektion.
Seit Präsident Richard Nixon bei seiner Chinareise
ein seltenes Pandapärchen geschenkt erhielt,
ist der Absatz dieser Tiermodelle in den Vereinigten Staaten enorm angestiegen."
Das Spielzeug, November 1973, S. 1685
aus meiner Sammlung
Esel - Donkey
Dackel - dachshund
aus meiner Sammlung
Max Carl
1951 bis 1965 fertigte die Familie Wagner Spielzeugtiere für die Firma Max Carl.
Dabei wurde das Schild mit dem Affen verwendet.
Meine Sammlung
Katze
Meine Sammlung
Meine Sammlung
Süße Promenadenmischunen
Cute mongrels
Cathrins Sammlung
Dackel - aus Porzellan, wohl von Göbel
China Dachshund presumably made by Göbel
Tiere mit Wackelkopf
Animals with wobble head
1956 Das Spielzeug
Bewegliche Elefanten, Kater, Esel, Schildkröten, Gänse,
Heuschrecken, Miniatur-Gießkanne, Puppenmilchflaschen, Magnet-Kreisel,
die kleinste Wäscheklammer der Welt, Herz mit Glückskäfer
Franz Breitenbach, Stuttgart-Fellbach, Uhlandstr. 8
Koppelhunde
Couple dogs
Meine Sammlung
1954 DDR
Fell-, Plüsch- und Stofftiere wurden vor allem in Judenbach hergestellt.
"Zusammengekoppelte" Terrier aus Pappmaché mit Plüschbezug
gaben der Firma PGH Koppelhund ihren Namen.
Geflockter Dalmatiner
Franz Breitenbach, Stuttgart-Fellbach, Uhlandstr. 8
Koppelhunde
Couple dogs
Meine Sammlung
1954 DDR
Fell-, Plüsch- und Stofftiere wurden vor allem in Judenbach hergestellt.
"Zusammengekoppelte" Terrier aus Pappmaché mit Plüschbezug
gaben der Firma PGH Koppelhund ihren Namen.
Plastikenten - plastic ducks
In den Fünfzigern waren Basttiere sehr populär,
als Ziergegenstände oder zum Spielen.
Diese drei passen auch gut in die Puppenhauswelt.
als Ziergegenstände oder zum Spielen.
Diese drei passen auch gut in die Puppenhauswelt.
Very popular during the fifties: figures made of bast.
Here they go very well with doll house dolls.
Here they go very well with doll house dolls.
Meine Sammlung
Die Cacos im Streichelzoo! Alle Tiere sehen sehr lieb aus.
The Cacos in a petting zoo - all the animals look really gentle.
Noch mehr Basttiere - More bast animals
Sammlung Anna Setz
Plastikschäferhund von Schildkröt - vormals Hückel
Meine Sammlung
Schäferhund - German Shepard
Häkelhund - Crocheted dog
aus meiner Sammlung
Dieser kleine gehäkelte Hund ist ein ganz besonderer kleiner Schatz für mich,
denn er stammt aus meiner Teenagerzeit -
und viel mehr Souveniere aus dieser Zeit habe ich nicht.
Damals hatte ich einen Setzkasten, den ich begeistert mit Nippes füllte.
Im
Urlaub Mitte der 1970er an der dänischen Nordseeküste
kaufte ich mir
viele gehäkelte Figuren und stellte sie in den Setzkasten.
Zufällig hat der Setzkasten mehrere Umzüge überlebt.
This little crocheted dog is a very special little treasure to me,
because it's from my teenage years -
and I don't have many more souvenirs from that time.
Back then I had a wooden letter case
because it's from my teenage years -
and I don't have many more souvenirs from that time.
Back then I had a wooden letter case
that I enthusiastically filled with knick-knacks.
On holiday in the mid-1970s on the Danish North Sea coast,
On holiday in the mid-1970s on the Danish North Sea coast,
I bought a lot of crocheted figures and
put them in the case - by chance it survived several moves.
put them in the case - by chance it survived several moves.
aus meiner Sammlung
Noch im Jahr 2006 fand der Setzkasten einen Platz in meiner Sammlung
- bis er aus Platzgürnden verschwand, leider.
Hier sieht man rechts die Häkelente,
die immer noch im Puppenhausteich eines Schönherr-Bungalows schwimmt,
und die Häkelpuppen.
As late as 2006, the letter case had still a place in my collection.
- until it disappeared for lack of space, unfortunately.
Here you can see the crocheted duck on the right,
- until it disappeared for lack of space, unfortunately.
Here you can see the crocheted duck on the right,
which still swims in the
doll's house pond of a Schönherr bungalow,
and the crochet dolls.
aus meiner Sammlung
Der Häkelhund spielte zu der Zeit in einer Hennig-Puppenstube mit Erna-Meyer-Püppchen.
The crocheted dog was playing with some Erna-Meyer-dolls in a Hennig room box at that time.
aus meiner Sammlung
Heute lugt er aus einer Modella-Post-Telefonzelle.
Today he peeps out of a Modella phone box.
aus meiner Sammlung
Vor einigen Jahren wurden über Ebay Nachfolger
dieser wohl preiswert in China hergestellten Figuren im Originalkarton verkauft.
Aus Nostalgie kaufte ich eine Packung.
One or two years ago, successors to these figures were sold on Ebay.
These probably cheaply produces figures from China were sold in a box.
I bought a pack out of nostalgia.
These probably cheaply produces figures from China were sold in a box.
I bought a pack out of nostalgia.
nur haben sie eine Schleife auf dem Rücken,
so dass man sie aufhängen kann.
Sie sind auch etwas kleiner geworden als vor 45 Jahren.
They look nearly the same as 45 years ago
but they are little bit smaller and have a hanger on the back.
aus meiner Sammlung
Welche Überraschung, als ich in Alexandras Sammlung
sogar drei der kleinen gehäkelten Terrier entdeckte!
What a surprise to find even three of my beloved terriers
in Alexandra's collection!
Alle Fotos, die mit "aus meiner Sammlung" gekennzeichnet sind:
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
Erweiterter Blogeintrag
Tiere aus Bast - Miniature animals made of bast
von 2012
Die sind ja wirklich allerliebst!
AntwortenLöschenWeißt du, woraus der Unterbau besteht? Der Esel zum Beispiel hat ja einen richtig schönen dicken Bauch, da ist doch sicher noch eine Füllung drunter, oder?
nein, weiß ich leider nicht, auf jeden Fall ist es nicht weich, aber da keiner ein Loch im "Fell" hat, kann ich nicht reinsehen...
AntwortenLöschenJo, die sind süß!!! Der Esel ist ja einmalig niedlich!! Ich habe auch ein kleine schwarze leicht abgeliebte Bastkatze bei mit im Setzkasten. Und neulich endeckte ich ein Buch mit Anleitungen dafür bei uns im Charity-Shop. Aber das wandert heute zu Dawanda - damit will ich nicht auch noch anfangen! :D
AntwortenLöschenLG, Nicola
Lilli, der Unterbau ist Draht und ich denke das Bäuchlein wurde dann vorm oder beim Wickeln etwas "gefüttert" aber mit was weiß ich auch nicht... :)
AntwortenLöschen