Der letzte Urlaubstag - ein paar Puppenstuben-Erlebnisse waren diesmal auch dabei.
The last day of our holidays.
Ich habe wieder die Lundby-Sammlerin Jutta Bogut in der UNESCO-Stadt Christiansfeld besucht.
Again I met the Danish Lundby collector Jutta Bogut in the UNESCO town of Christiansfeld.
Das Wohnzimmer mit dem Esstisch kann ich mir immer wieder ansehen.
My favourite is this living room with the dining table.
Chronologisch stehen die Lundby-Puppenhäuser im Kreis.
Eine einzige Vitrine reicht so.
Ein Rundgang reicht auch, um die Entwicklung des skandinavischen Wohnstils
von den Fünfzigern bis in die Zweitausender Jahre zu erleben.
Chronologically, the Lundby dollhouses stand in a circle.
A single display case is sufficient.
One tour is also enough to experience the development of the Scandinavian style of living
from the 1950s to the 2000s.
A single display case is sufficient.
One tour is also enough to experience the development of the Scandinavian style of living
from the 1950s to the 2000s.
Die neue Vitrine zeigt die dänischen Puppenhaushersteller
Lisa und Hanse.
The new glass case shows the
Danish dollhouse firms Lisa and Hanse.
Hanse - Teakmöbel
Lisa - gemauerter Kamin
Das älteste Lundby-Puppenhaus
The oldest Lundby dollhouse
In den Geschäften ist mir wieder die dänische Puppenhausmarke Maileg aufgefallen.
In two shops I again found the Danish toy brand Maileg
which feature dollhouses and a nostalgic living atmosphere.
Und ich war wieder in meinem Lieblings-Puppen-Museum,
das in einem umgebauten Stall des wunderschönen
Borglum-Klosters in Dänemarks Norden zu finden ist.
And I was back at my favourite doll museum,
which is located in a converted barn at the beautiful
Borglum Monastery in the north of Denmark.
Die Geschichte der Puppen -
auch wenn sie nirgends erklärt wird,
keine Schild, keine Broschüre erklärt Hersteller und Kontext,
sprechen die Ausstellungsstücke doch alle für sich.
Hier bin ich dann immer stolz,
dass auch ich eine Puppe aus dieser Austellung habe,
die schicke Modepuppe von Ideal, Miss Revlon - oder doch nur ein Klon?
Here I am always proud,
that I too have a doll from this exhibition,
the chic fashion doll from Ideal, Miss Revlon - or is it just a clone?
that I too have a doll from this exhibition,
the chic fashion doll from Ideal, Miss Revlon - or is it just a clone?
Der lange Stall - The long barn
Am Eingang die Teepuppen-Vitrine -
fast alle Puppen wurden in Deutschland hergestellt,
viele von Hertwig.
At the entrance is the halfdolls show case.
Most of the dolls are from Germany,
many of them by Hertwig.
Wie schön, dass gleich daneben auch meine Lieblings-Mode-Ausstellung ist...
Just behind the toys are the dresses -
a long catwalk beginning around 1900. Cocktailkleider
Das "kleine Schwarze"
The Roaring Twenties
...und wie wunderschön, dass beides permanente Ausstellungen sind,
die ich schon seit Jahren immer wieder besuche.
... and how nice that both exhibitions are permanent.
I return year for year.
Ach ja, die wunderschönsten Toiletten, die ich kenne,
sind auch hier in den Ställen.
Still to mention the most beautifull toilets I have ever seen,
also in one of the barns.
Da hattest du tolle Puppenhaus - Erlebnisse in deinem Urlaub! Wunderbare Museen. Und die lundbysammlung von Jutta Bogut ist immer sehenswert, ich habe damals schon deine Serie über diese Sammlerin begeistert gelesen.
AntwortenLöschenIch habe auch einige lundbyhäuser, die ich aber noch nicht so wirklich gut untergebracht habe. Eine Vitrine für all die Häuser.....
Liebe Grüße von Ingrid