Fünfziger-Jahre-Pünktchen-Kleid
Fifties polka dot dress
Diese Puppe kam mir so bekannt vor,
da sie in dem bekannten Bilderbuch abgebildet ist.
This doll looked so familiar to me,
because it is depicted in the well-known picture book.
Rattenfänger von Hameln
because it is depicted in the well-known picture book.
Rattenfänger von Hameln
Pied piper
Souvenierpuppe
aus meiner Sammlung
aus meiner Sammlung
um 1961
aus meiner Sammlung
aus meiner Sammlung
Fünfziger Jahre
The fifties
aus meiner Sammlung
aus meiner Sammlung
aus meiner Sammlung
Noch ein Erna-Meyer-Lehrer mit kleineren Kindern im Cadillac.
Another teacher? Or father?
aus meiner Sammlung
um 1961
aus meiner Sammlung
um 1961
um 1964
Erna-Meyer-Puppen aus derselben Zeit.
Laufgurte für Kinder sind heute eher selten.
The nanny and the children are of the same era.
A harness for children is quite rare today.
Laufgurte für Kinder sind heute eher selten.
The nanny and the children are of the same era.
A harness for children is quite rare today.
Erna Meyer stellte auch Kleidung für Biegepuppen her,
die man einzeln kaufen konnte.
Erna Meyer sold some clothes separately.
Red-haired mother of around 1970.
Felt cardigan with short-sleeved pullover and golden necklace.Rothaarige Mutter um 1970.
Grüne Filzjacke mit passendem Kurzarmpullover und goldener Kette.
ich denke ihre Jacke ist zwar sehr originell, aber bestimmt nicht original...
The doll on the right came with her family in my collection.
I think her cardigan is becoming but not the original one.
Vorher - oder nachher - waren die Puppen mit einem anderen Band umwickelt.
Die drei linken Puppen haben ein eher hautfarbenes breiteres Baumwollband.
Before - or after? - the dolls were wrapped with another band.
The dolls on the left have a broad skin-colored cotton band.
Hier sind die Puppen von Ende der 60er bis Mitte der 70er
mit drei Varianten der Körperumwickelung:
links ein breites hautfarbenes Baumwollband,
links ein breites hautfarbenes Baumwollband,
dann ein dünneres goldfarbenes
Band (sollte vielleicht eine Feinstrumpfhose imitieren?)
und die beiden
rechts haben die so billig aussehende Schaumstoffband-Umwickelung.
Here are the dolls from the late 60s to mid 70s with three variants of body wrapping:
on the left a broad skin-colored cotton band,
Here are the dolls from the late 60s to mid 70s with three variants of body wrapping:
on the left a broad skin-colored cotton band,
then a thinner gold-colored
band (perhaps imitating a pantyhose?)
And the two dolls on the right
have the cheap-looking foam tape wrapping.
Winter
Einige meiner alten Erna-Meyer Kinder passen einfach nicht in ein Puppenhaus
oder auf die schön mit Sonnenschirmen und Liegestühlen dekorierten Terrassen -
sie sind für den tiefen Winter angezogen und die Mützen,
Anoraks und Winterschuhe kann man auch nicht ausziehen.
aus meiner Sammlung
Erna Meyer posable dolls in cotton-woollenly snow
Erna Meyer Biegepuppen im Watte-Schneeaus meiner Sammlung
Some of my older Erna Meyer dolls cannot live inside dolls houses
and neither outside on the sunny terrasses decorated with sunbeds and parasol
- because they are dressed for a winter's day.
On the terrasse of the Gottschalk room box I created a winterly scene for them.
1973 Postkarte - postcard
-zuletzt aktualisiert August 2023
1950er Jahre Schulzimmer - 1950s school room
sowie
Puppenstuben mit Erna-Meyer-Puppen aus meiner Sammlung
Terrassenmöbel - Bodo Hennig - patio furniture
1960er Puppenhaus mit Bullauge - 1960s dollhouse with porthole
Schule - 1968 Moritz Gottschalk - school
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
Hola!
AntwortenLöschenNo conocía estas muñecas. Me gustan mucho, ¿son medida 1:12? Yo soy coleccionista de Hogarin, lo pregunto para saber si pueden ser "compatibles" y convertirse en amigos o vecinos de mi familia.
Tienes un blog estupendo en el que apetece perderse. Volveré seguro a visitaros :)
Laura
Hello!
AntwortenLöschenI didn't know these dolls. I really like them, are they 1:12? I am a collector of Hogarin, I ask this to know if they can be "compatible" and become friends or neighbours of my family.
You have a great blog to get lost in. I'll be back to visit you for sure :)
Dear Laura, yes, these dolls are in the scale of 1:12 and would fit into a Hogarin dollhouse or can live in Hogarin (Modella) furniture. Thanks for commenting.