Donnerstag, 12. Juni 2025

1960er DDR Puppenhaus mit weißen Möbeln - 1960s East German dollhouse with white furniture

 


Das große Puppenhaus auf Metallbeinen steht schon seit 1994, 
als es in den Kleinanzeigen meiner Tageszeitung annonciert wurde, 
in meiner Sammlung. 
So lange suche ich auch schon nach Hinweisen auf den Hersteller. 
Es ist klar, dass es in der DDR gefertigt wurde, 
etwa in der Mitte der Sechziger Jahre - aber von wem?

Gardinen und Gardinenleisten, sowie die Schiebefenster der ersten Etage 
ähneln VEB-Grünhainichen-Puppenstuben aus dieser Zeit.
Auch hat es große Ähnlichkeiten in der Architektur mit Haus Seeblick von VERO.
Es könnte also ein Haus vom VEB Grünhainichen oder dessen Nachfolger VERO sein.

This large dollshouse with its four metal legs came into my collection thirty years ago. 
Since then I am wondering who the manufacturer was.
 I am sure it was made in East Germany in the mid-60s though.
Because of the architecture and the windows with its decoration
 I think it could be a dollshouse made by the VEB Grünhainichen or VERO.
 

 




Seit 1994 - sagenhafte 31 Jahre -
versuche ich auch, das Puppenhaus ansprechend einzurichten.
Das heißt, die Einrichtung änderte sich oft.
Der Stil war von Zimmer zu Zimmer unterschiedlich
und nichts passte so wirklich.
 Since 1994 - an incredible 31 years
I have also been trying to furnish the doll's house in an appealing way.
This means that the furnishings often changed.
The style was always different from room to room
and nothing really matched.
 

1960er DDR Puppenhaus - 1960s East German dollhouse




Nur die Wand neben dem Eingang blieb immer gleich.
Only the wall next to the entrance always remained the same.

Dann überlegte ich, in welchem Puppenhaus die weißen Schleiflackmöbel
von Paul Hübsch stehen könnten.
Ich hatte mehrere Zimmereinrichtungen im Originalkarton 
ebenfalls vor Jahren gekauft, die es nie in ein Puppenhaus geschafft hatten.
 Sie sind wohl von Ende der Sechziger Jahre
und deshalb gerade noch für dieses Haus geeignet.
 
 Then I wondered in which doll's house the white polished lacquer furniture
by Paul Hübsch could fit in.
I had bought several room furnishings in the original box
years ago that had never made it into a doll's house.
 They are probably from the end of the sixties
and therefore just suitable for this house.
 


 
 Esszimmer und Wohnzimmer
Dining room and living room
 
 
 
 
 Schlafzimmer
 bedroom


 
 
Beginnen wir mit dem Esszimmer.
Das passt.
Auch die Möbelgröße, etwas kleiner als 1:12,
ist perfekt.
 
 

 Let's start with the dining room.
It fits.
Even the furniture size, slightly smaller than 1:12,
is perfect.
 

 
In meinem Esszimmer fehlt der stylische Schaukelstuhl.
 The stylish rocking chair is missing in my dining room.
 


 
Das Wohnzimmer ist ebenfalls perfekt.
 Perfect, too.
 
 

 
 
 
 Schrankwand
 
 
 
 
Dann ist es auch keine Überraschung mehr,
dass alle Teile des Schlafzimmers ebenfalls untergebracht werden können.
 Then it's no longer a surprise,
that all parts of the bedroom can also be placed.
 
 
 

 
 
 
 
 Na wunderbar, nach 31 Jahren eine Einrichtung aus einem Guss,
in einer Farbe, in einem Stil, von einem Hersteller - und die ich mag.
  Wonderful, after 31 years, furnishings from a single manufacturer,
in one colour, in one style - and that I like.
 
 


 
  Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.

Samstag, 7. Juni 2025

Supermarkt und Selbstbedienung - Supermarket and self-service

 In den 50er Jahren begann der Abschied vom Tante-Emma-Laden 
mit der großen Theke und den Regalen mit den Waren dahinter.
Bis dahin hatte der Kaufmann oder 
"Tante Emma" die gewünschten Waren für den Kunden zusammengesucht.
Allmählich durften die Kunden selbst an die Regale.

During the 50s the first supermarkets with self-service were seen
and quickly replaced one by one the cosy corner shops
 where the shopkeeper stood behind the counter
and fetched all the goods the customer wanted.
But gradually the customer was allowed to take everything off the shelves himself.



Selbstbedienung - Self service
 The wooden shop was made in 1960 by 
VEB Seiffener Spielwaren

Was fehlt bloß im runden Fenster?
Mittlerweile habe ich ein Foto aus einem alten Katalog gesehen,
das das Rätsel löst.
Und damit weiß ich, dass der Laden aus der Sammlung von Anna Setz
 die richtige Füllung des Kreises zeigt.

 
 What's missing in that round window?
Meanwhile I have seen a photo from an old catalogue,
that solves the mystery.
The shop from the collection of Anna Setz
 shows the correct contents of the circle.
 
 

 1963 ca. VEB Seiffener Spielwaren
 
 
Ste(ck)fi(guren)-Kaufladen 
 
Da die einzelnen Elemente auch im Kreis auf der Platte platziert werden können,
kann auch ein Supermarkt statt eines traditionellen Kaufladens
gebaut werden, deshalb nehme ich diesen Baukasten in die Liste von Supermärkten auf. 
As the individual elements can also be placed in a circle on the board,
a supermarket can of course also be built instead of a traditional shop.








In den Fünfziger Jahren waren die Kaufläden in der DDR
meist noch nicht auf Selbstbedienung umgestiegen.
In einem Werbeflugblatt der "HO Selbstbedienung - Anger 32" (in Erfurt?)
wird vor 1958 für die Selbstbedienung mit folgendem Text geworben:

Bitte bedienen Sie sich selbst!
Recht sonderbar, nicht wahr?
Bis jetzt sind Sie doch immer von einer netten Verkäuferin bedient worden
 - aber wozu das noch -
Mit dem Körbchen in der Hand...
treten Sie ohne Hemmungen an das Warenregal heran,
greifen nach den gewünschten,
stets gut verpackten Waren -
und immer hinein in den Korb.
Ganz einfache Sache, nicht wahr?
Bis auf das Zahlen -
aber das muß ja nun auch sein.
Die Kassen erwarten Sie am Ausgang.
S i e  s p a r e n  Z e i t  -  Sie brauchen nicht zu warten!
Was sagen Sie nun, sollte Ihnen diese Art des Einkaufs nicht Freude bereiten? 
Versuchen Sie es doch einmal!
Wir erwarten Sie noch heute!


Quelle: Silke Rothkirch "Moderne Menschen kaufen modern". In: Wunderwirtschaft. DDR-Konsumkultur in den 60er Jahren. Hg. Neue Gesellschaft für Bildende Kunst. Köln, Weimar, Wien 1996. S. 112-119



Schnell kommen Supermärkte auch in die Kinderzimmer.
Nachfolgend eine kleine Auswahl aus der Bundesrepublik.
Quickly toy supermarkets were also found in children's rooms.
Below I show some of them.



Self-Service - Selbstbedienung

  Evas Sammlung
 
Karton

Supermarkt - Für und wider
Der Selbstbedienungsladen wird schnell der Favorit 
unter den Lebensmittelgeschäften.
Die Vorteile:
Keine langen Schlangen bis man bedient wird, aber vielleicht später an der Kasse?
Ungestörtes Stöbern in den Regalen, freie Auswahl.
Nachteile:
Es wird mehr gekauft, kein menschlicher Kontakt mehr, keine Beratung,



 
1963
Crailsheimer Supermarkt
"Viele Spiel- und Gestaltungsmöglichkeiten bietet unser neuer Supermarkt.
Im geschlossenen Zustand ist er das Modell eines Geschäftshauses.
Nach Aufklappen der beiden Hälften kann mit der Ladeneinrichtung ungehindert gespielt werden."
 
 



1965
Supermarkt mit Selbstbedienung der Firma Hans Seidel.
Wurde in verschiedenen Größen und Ausführungen geliefert.
Hier im Bild das Modell Barbara Supermarkt.
Er ist aus einzelnen Elementen zusammenzusetzen.




Dieser Supermarkt von 
Georg Köhler
vor 1975 - before 1975

ist auch im Spielzeugmuseums in Nürnberg -
Toy Museum Nuremberg -mit der Akzessions-Nr. 1975.32 zu sehen.



Magnet-Supermarkt


Die Waren müssen aus den Papptafeln herausgedrückt werden.
The goods neeeded to be pressed out of the cardboard panels.
 
















Geobra Brandstätter GmbH & Co. KG (2002)
Playmobil-Supermarkt
Deutsches Kunststoff-Museum

 

Vom Supermarkt zum Discounter

Spielzeug von heute







Lidl







Waren und Regale aus Holz
Goods and Shelves made of wood.

Überarbeitung eines Beitrags von 2012 bzw. vom 17.06.20


  Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.