"Holzkasten mit Deckel als Versuchsfläche, Unterteilungskästen"
‘Wooden box with lid as test area, dividing boxes’
"Verzeichnis des V. Staabs Scenotest-Materials
Die Scenotest-Kästen werden nur an Fachkreise abgegeben.
Sie sind über den Scenotest-Verlag Berlin
Richard-Strauß-Straße 13
1 Berlin 33
zu beziehen.
"Directory of V. Staabs Scenotest material
The Scenotest boxes are only available to professionals.
They can be obtained from Scenotest-Verlag Berlin"
The Scenotest boxes are only available to professionals.
They can be obtained from Scenotest-Verlag Berlin"
I. Puppenfiguren"
I. Doll figures’
"Arztfigur, Großvaterfigur, Großmutterfigur
III. Zusatzmaterial, Tiere:
gr. Schwein, Vogel"
"Doctor figure, grandfather figure, grandmother figure
III. Additional material, animals:
large pig, bird"
III. Additional material, animals:
large pig, bird"
"Mutterfigur i. Str.-Kleid, Mutterfigur i. Hauskleid,
Dienstmädchen"
"Mother figure in street dress, mother figure in house dress,
maid"
maid"
Im Scenotest ist diese Puppe wirklich als Dienstmädchen charakterisiert.
Obwohl der Test schon mittlerweile Ende der 1960er Jahren verkauft wurde.
Welches Kind kannte denn ein Dienstmädchen?
Die Anleitung wurde wohl lange nicht aktualisert.
In the Scenotest, this doll is really characterised as a maid.
Although the test was already being sold at the end of the 1960s.
What child knew a maid?
The instructions had probably not been updated for a long time.
Although the test was already being sold at the end of the 1960s.
What child knew a maid?
The instructions had probably not been updated for a long time.
Das Schlüsselbund der Caco-Puppen mit Schürze und Dienstmädchenkleidung
ist selten erhalten geblieben.
The key ring has rarely survived intact.
"Zwilling blau, Zwilling rosa"
‘Twin blue, twin pink’
"Baby i. Steckkissen" auf dem "Fell"
‘Baby in a pillow’ on the ‘fur’
"II. Bausteine
III. Zusatzmaterial
Tiere - Kuh
Prinzessin"
"II. Building blocks
III. Additional material
Animals - Cow
Princess"
III. Additional material
Animals - Cow
Princess"
"Schuljunge
III. Zusatzmaterial
Tiere - Kuh, Ganter, Hund
Tiere - Kuh, Ganter, Hund
Fahrzeuge: Eisenbahn, Rennwagen
Blumen und Beete"
"Schoolboy
III. Additional material
Animals – cow, gander, dog
Vehicles: train, racing car
Flowers and flower beds"
III. Additional material
Animals – cow, gander, dog
Vehicles: train, racing car
Flowers and flower beds"
"Vaterfigur m. lang. Hosen,
Vaterfigur m. kurz. Hosen"
(die Anleitung ist wirklich noch von Anfang der Fünfziger Jahre,
seit vielen Jahren gab es keine Knickerbocker mehr bei Caco)
"Kleinkindjunge, kleines Mädchen"
"Father figure with long trousers,
father figure with short trousers"
(the instructions are really from the early 1950s;
Caco hadn't sold knickerbockers for many years then)
"Toddler boy, little girl"
father figure with short trousers"
(the instructions are really from the early 1950s;
Caco hadn't sold knickerbockers for many years then)
"Toddler boy, little girl"
Der "Karfunkelstein"
wird ein "Schatz" sein.
In der Liste des Inhalts gehört er zum
"Zusatzmaterial: Alltagsgegenstände
wie
Sessel, Liegestuhl, Litfaßsäule, Puppenklosett, Nachttopf,
Waschbottich, Melkeimer, Spaten, Klopfer (auch auf dem Foto),
Schultafel, Milchflasche, Eßgeschirr, Früchte,
Decke (auch auf dem Foto) und Fell."
The ‘carbuncle’
will be a ‘treasure’.
In the list of contents, it belongs to the
"additional material: everyday objects
such as
armchair, deckchair, advertising column, doll's toilet, chamber pot,
wash tub, milking pail, spade, mallet (also in the photo),
school blackboard, milk bottle, tableware, fruit,
blanket (also in the photo) and fur."
will be a ‘treasure’.
In the list of contents, it belongs to the
"additional material: everyday objects
such as
armchair, deckchair, advertising column, doll's toilet, chamber pot,
wash tub, milking pail, spade, mallet (also in the photo),
school blackboard, milk bottle, tableware, fruit,
blanket (also in the photo) and fur."
Da wohl der originale Spaten im Kasten abhanden gekommen war,
war stattdessen ein brauner Eislöffel als Ersatz gefunden worden.
Since the original spade had apparently been lost from the box,
a brown ice cream spoon had been found as a replacement.
a brown ice cream spoon had been found as a replacement.
My blog posts about the Sceno test Caco Biegepuppen als therapeutisches Spielzeug - 1958 Scenotest v.Staabs - Caco flexible dolls (in Bearbeitung) Caco Biegepuppen - Sceno Test 1959 - Caco dolls (in Bearbeitung) Puppen im Sceno-Test - Caco - Scenotest mit meinen Sceno-Test-Caco-Puppen der Siebziger Jahre Alle meine Caco-Scenotest-Kästen - All my Caco Sceno test boxes(in Bearbeitung)
mit meinen Sceno-Test-Caco-Puppen der Siebziger Jahre
Alle meine Caco-Scenotest-Kästen - All my Caco Sceno test boxes
(in Bearbeitung)
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
diePuppenstubensammlerinDieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.













Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen