Samstag, 30. Juli 2022

Doppelstube - 1965 Bodo Hennig - Room box

 

 
 
 1965-1967 
 
Eine Stube in gut erhaltenem Zustand.
 Die Tapeten, Böden und die Gardine sind nicht beschädigt.
 A very well preserved room box.
The wallpaper, floors and curtains are not damaged.

 Im Katalog von Bodo Hennig ist die Stube
 mit einem Wohnzimmer und einer Küche eingerichtet.
Alle dort verwendeten Möbel habe ich aber in anderen Puppenstuben und Häusern schon stehen,
deshalb musste ich mir die Einrichtung hier selbst zusammenstellen.
Welche Möbel von Bodo Hennig von Mitte der Sechziger 
hatte ich denn noch nicht ausgestellt?
Der Ohrensessel, das Klavier und auch die roten Wohnzimmerstühle boten sich an -
mehr passte nicht in das Zimmer.
In Bodo Hennig's catalogue, the room box
 is furnished with a living room and a kitchen.
However, I already have all the furniture used there in other doll's houses,
so I had to put the furniture together myself.
What Bodo Hennig furniture from the mid-sixties
did I not have on display yet?
The wing chair, the piano and also the red living room chairs.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)


 
 aus meiner Sammlung
 
1965-1967 

 
 
 aus meiner Sammlung
 
 "Teakholz"
 links: 1961
rechts: 1964

 
aus meiner Sammlung
 
 Für das farblich passende Sofa war leider kein Platz mehr.


 
Der Tisch ist fertig gedeckt.
Eine Verkaufspackung von Bodo Hennig.
1961-1968


 Der Teppich ist aus einer Original-Werbeanzeige aus dieser Zeit ausgeschnitten.
Die Farbe passte so schön zu den Stühlen.
 The carpet is cut out of an original advertisement from that time.
The colour matches the chairs so beautifully.

 

Aus meiner Sammlung

Bodo-Hennig-Geräte mit Spieluhren 
Units by Hennig with music boxes
 
 

Aus meiner Sammlung
 
Aus meiner Sammlung
 
Klavier 1960-1969 piano


 


Aus meiner Sammlung
 
Die zarte rosa gemusterte Küchentapete kannte ich noch nicht.
Sie passt auch gut in das Mädchenzimmer.
Der Stoff der Gardine wurde auch für Terrassenmöbel um 1965 verwendet. 
I didn't see the delicate pink patterned kitchen wallpaper before.
It also fits perfectly in the girl's room.
The fabric of the curtain was also used for patio furniture around 1965.



Aus meiner Sammlung

 Das Kinderzimmer ist eine Mischung aus Einzelmöbeln (Liege, Schrank),
Wohnzimmerprogramm (Sessel) und Schlafzimmer (kleine Kommode).
Der Schreibtisch, sowie Stuhl und Hocker sind natürlich Küchenmöbel.
 The girl's room is a mixture of single furniture (couch, wardrobe),
living room programme (armchair) and bedroom (small chest of drawers).
The desk, as well as the chair and stool, are of course kitchen furniture.

 



 
1961-1964
 
Ein etwas ungewöhnliches Set zu dem auch ein Einzelbett gehörte,
 als es in meine Sammlung kam.
Da Bodo-Hennig-Möbel zum großen Teil auch einzeln verkauft wurden,
 könnte es sogar als Jugendzimmer gedacht gewesen sein
 - oder als Single-Einzimmer-Einrichtung.
 
Tatsächlich passt alles sehr gut zusammen,
 doch Schrank und Bett waren Teile des Schlafzimmerprogramms.
Werbung wurde 1962 nur mit dem Regalschrank als Wohnzimmermöbel gemacht.
1961 ist er mit der Nummer W6 als Einzelschrank zum ersten Mal im Katalog. 
 
A somewhat unusual set that also included a single bed,
 when it came into my collection.
Since Bodo Hennig furniture was also largely sold individually,
 it could even have been intended as a youth bedroom
 - or as a single-room furnishing.
 In fact, everything fits together very well,
 but the wardrobe and bed were parts of the bedroom programme.
Advertising in 1962 was only with the shelved wardrobe as living room furniture.
In 1961 it is in the catalogue for the first time with the number W6 as a single wardrobe.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)




Aus meiner Sammlung
 
 Liege 1961-1964 Lounger






Katalogfoto 1965 - auch mit Ohrensessel.
Also with wingback chair. 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen