Freitag, 22. Dezember 2023

Geschenkepackungen für das Puppenhaus der kleinen Hausmütterchen - Christmas presents for doll mothers

 

Sammlung Gronau

 
Porzellan-Kaffee-Service aus den Sechzigern.
Oft in Bodo-Hennig-Konvoluten zu sehen. 
Porcelain coffee service from the sixties.
Often seen in Bodo Hennig collections.
 

 Alles fürs Puppenkind

 

 
 Neuartiges Puppengeschirr. Zerbricht nicht beim Hinwerfen!
Hersteller H. Funke, Dresden
New dolls dishes. Does not break when falling down!
Manufacturer H. Funke, Dresden

 
Als Kunststoffe noch eine Neuheit waren.
When plastics were still a novelty.



Diese Töpfe und Teller aus Kunststoff passen in die größere Küche.
These bowls and pots are for a bigger kitchen.





 Teeservice aus Glas
 
 
Sie machen ihre Puppenmutti glücklich

 
 
 
Selber-Kaffee-filtern-Geschenkepackung
Backset
Kaffee-Service

 
 
Ari - Plastikgeschirr
 



Ari







 
Zu Weihnachten kommt Licht ins Puppenhaus!
Light comes into the doll's house at Christmas!
Von Feinmetall
 


 


 Von Rudolf Süß
 
 
 Für das kleine Hausmütterchen


 

 Sammlung Bruchsal
 
Ari-Puppengeschenke


 
 
 
 
"Für gesunde und kranke Tage, für die Reise und Toilette der Puppen"
 

 Caco-Biegepuppe Fünfziger Jahre
 "Mein Püppchen ist krank"
"My little doll is sick"
 


Hertwig-Porzellanpuppe
"Mein Püppchen ist krank"
 
 
 
 
 Für die Mädchen
 





Alles wie bei Mutti - Olly



Aus der Sammlung Bruchsal
From the Collection Bruchsal


Die Sammlerin ist sich sicher, dass dies "Gablonzer" Glasminiaturen sind, 
es steht leider kein Hersteller auf dem Karton.

Der Name "Gablonz" leitet sich nicht von einer Firma ab,
 sondern von einer Stadt in Böhmen
 (heute Tschechische Republik) in der schon seit dem 16. Jahrhundert Glas hergestellt wurde.
 Im 19. Jahrhundert erlebte die Gablonzer Industrie mit der Fertigung von Modeschmuck
 (Glasperlen, Strass) einen großen Aufschwung. 
In alle Welt wurde exportiert, 
dem Netzwerk der unterschiedlichsten Handwerks-, 
Industrie- und Dienstleistungsbetrieben gehörten im Jahre 1938 über 4000 Unternehmen an.

Nach dem Zweiten Weltkrieg befand sich Böhmen hinter dem Eisernen Vorhang.
 Die deutschen Einwohner aus der Region um Gablonz 
wurden von den neuen Machthabern vertrieben
 und viele siedelten sich im Süden West-Deutschlands in Kaufbeuren an.
 Ein ganzer Stadtteil beherbergte die vertriebenen Handwerker und Facharbeiter aus Gablonz,
 die in den Trümmern einer Munitionsfabrik ihre Werkstätten wieder aufbauten
 und Kontakt zu ihren Vorkriegskunden knüpften.
Der Stadtteil wurde 1952 umbenannt in 

Neugablonz

und ist heute wieder der größte Verbund Modeschmuck herstellender Betriebe der Welt.

The collector is sure that these are "Gablonz glass miniatures".
 Sadly there is no name on the beautiful box.

Googling the origin of that brand reveals a fascinating story:
the name derives not from a firm but from a town in Bohemia
 (today Czech Republic) where they produced glass since the 16th century.
 In the 19th the region boomed with success because of their famous costume jewellery 
 (rhinestones) which was exported all over the world.
 In 1938 more than 4000 firms were involved in that industry.

After WWII Bohemia was behind the Iron Curtain 
and the German population was forced to leave - 
exactly the people who owned or worked in the glass industry.
 They could not take anything with them when they fled across the border
 into the south of Germany. 
Many of them settled in a quarter of the town Kaufbeuren
 where they revived their craft and contacted their former clients.
They were successful and in 1952 the quarter was renamed in 

Neugablonz = New Gablonz

Today it is the largest trade accociation for costume jewellery of the world.



Die Weingläser sind allerdings nicht aus Glas sondern aus Plastik. 
Man findet sie häufiger in älteren Puppenhäusern.
Actually the wine glasses are made of plastic and not of glass
 - they are frequently found in German older dolls houses.



Seiffener Blumenstöckchen aus Holz




 
 Der kleinen Puppenmutter
 



 Das Christkind bringt neue Waren für den Kaufladen.
Father Christmas brings new goods for the shop.
 


 
 
 
 
 
Weitere Geschenkepackungen:
 
Kaffeeservice
Tee-Service

Badegarnitur für Puppen
Puppen-Apotheke
Schwesterngarnitur für Kinder

Später
Geschenke-Packungen auch für Modepuppen
Z. B. Petra von Plasty: Hut-Garnitur, Wäsche-Garnitur, Reise-Garnitur

 More gift packs:
Coffee service
Tea service
Bath set for dolls
Dolls' pharmacy
Nurses set for children
Later
Gift sets also for fashion dolls
e.g. Petra from Plasty: hat set, lingerie set, travel set
 
 
 
 
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin

 

2 Kommentare:

  1. Liebe Astrid, es ist immer wieder schön und interessant deine Posts zu lesen. Schon faszinierend was damals so für Puppenmütter angeboten wurde. Ich habe auch einiges davon.. Ich bin auch immer wieder erstaunt was für tolle alte Katalogseiten du hast.
    Danke für all deine wunderbaren und interessanten Informationen.
    Komm gut ins neue Jahr !
    Liebe Grüße von Ingrid

    AntwortenLöschen
  2. Liebe Ingrid, vielen Dank! Guten Rutsch und viele neue Sammlerstücke im neuen Jahr :)

    AntwortenLöschen