Wo ist das Bullauge? - Where is the porthole?
Und wer hat dieses Haus hergestellt?
Ist es überhaupt aus Deutschland?
Gehört es in mein Sammelgebiet?
Warum habe ich es erst einmal vorher auf einem Foto gesehen?
And who made this house? Is it even "Made in Germany"?
And who made this house? Is it even "Made in Germany"?
Why is it so rare that I never saw it on ebay before?
Da ist das Bullauge - ein Badfenster.
There it is, the porthole, the bathroom window.
Das Puppenhaus kann auseinandergenommen werden
und passt dann in diesen flachen Karton.
Darauf ist auch eine Zeichnung geklebt.
Die Beschreibung ist auf deutsch,
also wenigstens eine Antwort auf meine Fragen - die aber noch mehr Fragen aufwirft:
wieso ist es so selten?
Wurde es nur für kurze Zeit hergestellt?
Vielleicht ein Kaufhaus-Produkt?
Es wurde nicht in der DDR hergestellt, denke ich,
denn keines der Merkmale passt auf diese Firmen.
The dolls house was assembled by me and came in this flat box.
A drawing and a German description - so it is German after all.
A drawing and a German description - so it is German after all.
But I have no clue who produced it.
Dies sind die Elemente, die in meinem Haus fehlen:
die Treppe und die Plastikmarkise.
These elements are missing on the outside of my house:
the stairs and the plastic awning.
Farbenfrohe und nicht sehr geschmackvolle Tapeten,
die auf Mitte der 1960er hinweisen.
Die Trennwand im EG fehlt.
Colourful and not very tasteful papers on the wall, fashionable emid 60s style.
The wall downstairs is missing.
Colourful and not very tasteful papers on the wall, fashionable emid 60s style.
The wall downstairs is missing.
Mein Haus ist mit Möbeln von Bodo Hennig eingerichtet.
Die fehlende Trennwand unten sorgt für eine offene Wohnlandschaft :)
Alle Möbel waren 1965 im Katalog zu sehen.
My house is furnished with furniture by Bodo Hennig.
And the missing wall creates a very modern way of living by connecting kitchen and livingroom :)
All of the furniture was featured in the 1965 catalogue.
And the missing wall creates a very modern way of living by connecting kitchen and livingroom :)
All of the furniture was featured in the 1965 catalogue.
NEU 1965
Geradlinige Formen
Doch versetzen wir jetzt mal das Haus in eine Version von 1964,
das letzte Jahr für das Vorgängerschlafzimmer
und für zwei andere Wohnzimmerschränke.
But let's now transport the house to a version from 1964,
the last year for the previous bedroom model
and for two other living room cabinets.
the last year for the previous bedroom model
and for two other living room cabinets.
Die Zwischenwand im oberen Geschoss muss auch noch weichen,
denn das Schlafzimmer von 1964 konnte mit einigen Elementen erweitert werden.
So fällt oben das Bad weg
und unten die Küche.
Beide sind auch in anderen Hennig-Stuben vorhanden.
So gaben wir auch Platz für ein ungewöhnliches Wohnzimmer
mit den zwei Wohnzimmerschränken,
die im folgenden Jahr 1965 nicht mehr angeboten wurden.
The partition wall on the upper floor also had to be removed,
as the bedroom from 1964 could be extended with a few elements.
This meant that the bathroom upstairs
and the kitchen downstairs are missing now.
Both are available in other Hennig room boxes of mine.
This also gave us space for an unusual living room
with two different living room cabinets,
which were no longer available the following year in 1965.
as the bedroom from 1964 could be extended with a few elements.
This meant that the bathroom upstairs
and the kitchen downstairs are missing now.
Both are available in other Hennig room boxes of mine.
This also gave us space for an unusual living room
with two different living room cabinets,
which were no longer available the following year in 1965.
Der Schrank ist ja noch aus den Fünfzigern,
das Design zeigt dies auch deutlich.
Hennig konnte sich aber nicht so ganz von ihm verabschieden
und so wurde die Form ab 1965 begradigt,
die schrägen Seiten und die schrägen Füße verschwanden
und die Türgriffe wurden ebenfalls eckig.
Schrank, Liege und Hennig-Teppich kommen gut hier gut zur Geltung -
oder wirkt es zu leer ?
Hilft hier der Pudel ?
Im Puppenhaus und vor dem Puppenhaus haben sich fast alle
meiner Erna-Meyer-Biegepuppen aus den Sechzigern versammelt.
The cabinet is still from the 1950s,
as its design clearly shows.
However, Hennig couldn't quite bring himself to part with it,
so the shape was straightened in 1965,
the sloping sides and feet disappeared,
and the door handles also became square.
The cupboard, couch and Hennig carpet look good here –
or does it seem too empty?
Does the poodle help here?
Almost all of
my Erna Meyer flexible dolls from the 1960s
as its design clearly shows.
However, Hennig couldn't quite bring himself to part with it,
so the shape was straightened in 1965,
the sloping sides and feet disappeared,
and the door handles also became square.
The cupboard, couch and Hennig carpet look good here –
or does it seem too empty?
Does the poodle help here?
Almost all of
my Erna Meyer flexible dolls from the 1960s
have gathered in and in front of the doll's house.
Im großzügigen Wohzimmer kommt auch endlich
das riesige Hennig-Klavier zur Geltung.
The spacious living room finally does justice tothe huge Hennig piano.
1964 war auch das letzte Jahr dieser seltenen Hennig-Stehlampe aus Holz.
1964 was also the last year of production for this rare wooden Hennig floor lamp.
Das zweite Wohnzimmerschrank-Auslaufmodell
W6
war nur 3 Jahre lieferbar.
The second living room cabinet model
W6
was only available for three years.
W6
was only available for three years.
Ein Vielzweckmodell, passte der Schrank doch zum Schlafzimmerprogramm.
Beide werden ein Jahr später also nicht mehr angeboten.
A multi-purpose model, the wardrobe matched the bedroom range.
Neither will be available a year later.
Neither will be available a year later.
Hier wird der Schrank zum Beispiel mit der Holzliege (bis 1964)
und dem Nachttisch für eine Jugendzimmer kombiniert.
Das Schlafzimmer im Modulsystem:
Die Kopfregale konnten ergänzt werden,
genauso wie die Aufsätze der Schränke.
Als Einzelmöbel waren Kopfregal und Aufsatzschrank
allerdings nicht zu verwenden.
The bedroom in the modular system:
The headboards could be added,
as could the cabinet tops.
The headboard and cabinet top could not be used
as individual pieces of furniture though.
...und das Puppenhaus in der
... and the dollhouse in the
"Geister"-Ausstellung - "Ghost" exhibition
links - left
... und 2017 in meiner Sammlung
- Zuerst veröffentlicht aum 1.12.2016
- Zuletzt aktualisiert am 29.11.2026
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
diePuppenstubensammlerinDieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)

.jpg)
.jpg)
.jpg)

.jpg)
.jpg)

.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)













a.jpg)






.jpg)
