In den Fünfziger Jahren waren die Zeitung und das Radio
die bevorzugten Mittel der Unterrichtung über das Zeitgeschehen.
Quelle/Wortwahl:
Oskar Graefe, Strukturen der Rundfunkprogrammauswahl bei Hausfrauen. 1958
1957 Kultur im Heim
Welche Arten von Rundfunksendungen gab es?
Anspruchsvolle Musik
Geistliche Musik
Gehobene Unterhaltungsmusik
Volkstümliche Musik
Leichte und Tanzmusik
Vollständige Opern und Operetten
Bunte Sendungen
Anspruchsvolle gemischte Sendungen
Lesungen
Mundartliche Programme
Nachrichtensendungen
Kommentare
Politische Berichte
Aktuelle Berichte
Wirtschaftliches
Soziales
Gewerkschaftliches
Kulturelles
Allgemeine Wissensgebiete
Landschafts- und Reiseberichte
Kriminalberichte
Sport-Sendungen
Lebensfragen
Speziellere Frauenfragen
Haushalts- und Wirtschaftsführung
Landwirtschaftliches
Unterricht und Steckenpferde
Gymnastik
Gesundheitspflege
Erziehungsfragen
Kinderfunk
Schulfunk
Quelle:
Oskar Graefe, Strukturen der Rundfunkprogrammauswahl bei Hausfrauen. 1958
Werbung von Mitte der Fünfziger
Auf den ersten Blick dachte ich,
es sei ein Wohnzimmer mit Schrank, Kommode,
Tisch und Stühlen,
aber es ist tatsächlich eine Küche,
der alle für mich gängigen Elemente fehlen:
Keine Spüle, kein Herd, kein Kühlschrank -
überhaupt kein elektrisches Gerät zum Kochen,
aber wenigstens ein Radio zur Unterhaltung.
Keine praktischen Arbeitsflächen,
nur ein Handtuchhalter an der der Wand.
At first glance, I thought
it was a living room with a wardrobe, a chest of drawers,
a table and chairs,
but it’s actually a kitchen,
lacking all the features I’m used to:
no sink, no hob, no fridge –
not a single electrical appliance for cooking,
but at least a radio for entertainment.
No practical work surfaces,
just a towel rail on the wall.
it was a living room with a wardrobe, a chest of drawers,
a table and chairs,
but it’s actually a kitchen,
lacking all the features I’m used to:
no sink, no hob, no fridge –
not a single electrical appliance for cooking,
but at least a radio for entertainment.
No practical work surfaces,
just a towel rail on the wall.
Die Möbel dienen als sozialer Ausweis,
das Büfett repräsentiert solide Bürgerlichkeit und ist ein Zeichen,
dass man es zu etwas gebracht hat. Schlichtheit wäre Schäbigkeit.
"Auch der Rauchtisch und das Rauchzeug, auch der große Radioapparat
sind nicht nur Gebrauchsgegenstand, sondern "soziale Zeichen"
(Popitz);
Bilder, Vasen, Decken, Kissen tuen das ihre dazu."
(S.109-110)
Und erst der Musikschrank erfährt seine höchste Ausprägung als sozialer
Ausweis.
The furniture serves as a social identity card,
the buffet represents
solid bourgeoisie and is a sign that one has made it to something.
Simplicity would be shabbiness.
"Even the smoking table and the smoking stuff,
"Even the smoking table and the smoking stuff,
even the big radio are
not only objects of utility,
but also "social signs" (Popitz); pictures,
vases, blankets, pillows do their part. (p.109-110)
And the music cabinet experiences its highest expression only as a social identity card.
And the music cabinet experiences its highest expression only as a social identity card.
Soziologische Erhebung, Deutung und Kritik der Wohnvorstellungen eines Berufes.
In Verbindung mit Gunther Ipsen und Heinrich Popitz
bearb. von Elisabeth Pfeil. Tübingen 1954
Fiedler und Podey
Radio mit und ohne Musiklaufwerk
- mein Exemplar ist ohne Musik.
Radio with and without music drive
- my copy is without music.
- my copy is without music.
1951
Foto und Text: Sammlung Familie Gröner
Das Radio mit Spieluhr mit der Artikelnummer
2005.
Das
Radio selbst ist nicht mit Fiedler & Podey gemarkt.
Lediglich mit dem
Telefunken Logo auf der Rückseite.
Möglicherweise gab es hier eine Kooperation
mit Telefunken.
Auf der Werbeanzeige zum Radio mit der Artikelnummer 2001 auf
Ihrem Blog steht auch:
Auch mit schweizer Musikwerk lieferbar.
(Liefermöglichkeit beschränkt).
War das Radio mit Spieluhr wohl hauptsächlich
als Werbegeschenk
von Telefunken gedacht und Fiedler & Podey hat es nur
produziert?
Waren deshalb so wenige für den direkten Verkauf durch Fiedler
& Podey bestimmt?
Das Radio selbst ist auch für Puppenstubenverhältnisse
relativ groß.
Es hat die Abmessungen: 10cm x5,3cm x 6,9cm.
The radio with a music box, item number 2005.
The radio itself is not marked ‘Fiedler & Podey’.
It only bears the Telefunken logo on the back.
There may have been a collaboration with Telefunken here.
The advert for the radio with item number 2001 on your blog also states:
Also available with a Swiss music box. (Limited availability).
Was the radio with a music box probably intended primarily as a promotional gift
from Telefunken, with Fiedler & Podey merely manufacturing it?
Is that why so few were intended for direct sale by Fiedler & Podey?
The radio itself is also relatively large for a doll’s house.
Its dimensions are: 10 cm x 5.3 cm x 6.9 cm.
The radio itself is not marked ‘Fiedler & Podey’.
It only bears the Telefunken logo on the back.
There may have been a collaboration with Telefunken here.
The advert for the radio with item number 2001 on your blog also states:
Also available with a Swiss music box. (Limited availability).
Was the radio with a music box probably intended primarily as a promotional gift
from Telefunken, with Fiedler & Podey merely manufacturing it?
Is that why so few were intended for direct sale by Fiedler & Podey?
The radio itself is also relatively large for a doll’s house.
Its dimensions are: 10 cm x 5.3 cm x 6.9 cm.
Sammlung Inge Michno
In den Fünfzigern gab es zur Unterhaltung zunächst nur das Radio,
vor dem man entspannte während man las oder Handarbeiten verrichtete
- meist unter einer Stehlampe.
Dann kam auch der Schallplattenspieler,
oft in Kombination mit dem Radio,
danach der Fernseher und seine Kombinationen,
später auch Seltenheiten wie ein Tonbandgerät.
What would you have found in a fifties livingroom for entertainment?
At first there was only the radio for recreation.
People sat next to it while reading or doing needlework -
very often under the light of a floor lamp.
Then the record player became popular,
often in a combination with the radio,
after that the TV and its combination units.
vor dem man entspannte während man las oder Handarbeiten verrichtete
- meist unter einer Stehlampe.
Dann kam auch der Schallplattenspieler,
oft in Kombination mit dem Radio,
danach der Fernseher und seine Kombinationen,
später auch Seltenheiten wie ein Tonbandgerät.
What would you have found in a fifties livingroom for entertainment?
At first there was only the radio for recreation.
People sat next to it while reading or doing needlework -
very often under the light of a floor lamp.
Then the record player became popular,
often in a combination with the radio,
after that the TV and its combination units.
Wichtelmarke-Radio-Schallplattenspieler-Kombination
Radio record player combination
1930er Radios
1957 Lichtenfelser Tagblatt
1950er Crailsheimer
Sammlung Borbeck
Fünfziger Jahre Radio auf kleine roten Füßen
1950 Hermann Rülke
Bodo Hennig
Radiotruhe mit Musikwerk
oben das modernere Radio,
unten im Karton das Radio auf dem Tisch
von Mitte der Fünfziger.
At the top, the more modern radio;
at the bottom, in the box, the radio on the table
from the mid-1950s.
at the bottom, in the box, the radio on the table
from the mid-1950s.
Was hörten Hausfrauen Anfang der Fünfziger am liebsten im Radio?
What did housewives like to listen to on the radio in the early fifties?
200 Hausfrauen wurden befragt:
Die Mehrzahl der Hausfrauen hören am liebsten Unterhaltungsmusik,
d.h. von Opern-, Operetten- und Filmmelodien bis hin zur Volksmusik.
Ausgesprochen abgelehnt wird „fremdländische“ Musik.
Auch in der Tanzmusik sind die Hausfrauen konservativ und hören nur Schlager gerne,
alles Amerikanische wird aber schroff abgelehnt, z.B. Jazz.
Die Nachrichten werden gehört,
Die Nachrichten werden gehört,
alle anderen Politik- oder Wirtschaftssendungen stehen die meisten neutral gegenüber,
soziale Fragen, Flüchtlingsfragen oder Gewerkschaftsreden lehnen sie ab.
Kultur-, Wissens-, Reisesendungen stehen sie weitgehend neutral gegenüber.
Kultur-, Wissens-, Reisesendungen stehen sie weitgehend neutral gegenüber.
Die Neigung geht zum populär gefassten Bericht.
Sämtliche Sportsendungen werden abgelehnt,
Sämtliche Sportsendungen werden abgelehnt,
alles zum Thema Haushalt wird bejaht.
Musik-Anlage Nr. 513
1954 Lampen und Radios von Rudolf Süß
Großhandelskatalog der DDR von 1954 (VH)
Vorgänger-Radio von Süß
Späteres Radio von Süß
Übrigens wurde nach einigen Versuchen festgelegt,
dass die Interviews nur stattfinden durften,
wenn die Hausfrau mit den Interviewern allein war.
Vorher konnten einige Ehemänner es nicht ertragen,
dass nicht sie,
sondern ihre Ehefrauen um ein Urteil zum Rundfunkprogramm gebeten wurden.
By the way, after a few attempts, it was determined
that the interviews could only take place
when the housewife was alone with the interviewers.
Before that, some husbands could not bear it,
that not they,
but their wives were asked to give an opinion on the radio programme.
Quelle:
Oskar Graefe, Strukturen der Rundfunkprogrammauswahl bei Hausfrauen. 1958
Phonovitrine
Music cabinet - Television broadcasting phono set
Radios der Sechziger und Siebziger Jahre
Modella Radio-Papier-Attrappe
Durch den Siegeszug der Fernseher, verlor das große Radiogerät
im Wohnzimmer seine Bedeutung bei der abendlichen Unterhaltung.
Als transportable Version, z.B. hier das
wurde es aber vor allem für die Jugend wieder wichtig.
Lundby Holzradio
von 1974
-aktualisiert 29.06.2026
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
diePuppenstubensammlerinDieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.




ss.jpg)
.jpg)
.jpg)







Oh diese Farben, einfach herrlich. Ich mag diese Stuben.
AntwortenLöschenRundfunkprogrammauswahl bei Hausfrauen - ganz schön heftig. Egal welcher Typus, die armen Frauen galten ja echt als völlig desinteressiert an allem was nicht den Haushalt betraf.
AntwortenLöschenIch finde es so interessant wenn ich beim Streifzug durch deinen tollen Blog auch auf solche Infos komme.
Ingrid
Am "Puppenstubensammeln" hängt eben eine Menge dran: Architektur-, Innenarchitektur-, Design-, Mode- und Kulturgeschichte. Das finde ich am Faszinierendsten an unserem Hobby :). LG
AntwortenLöschen