Schon von Anfang an habe ich immer versucht,
Katalogfotos und andere Dokumentationen aus meinem Sammelgebiet
zu finden, um Puppenhäuser und -stuben,
Puppenmöbel und Puppen,
korrekt zu datieren und möglichst originalgetreu zu arrangieren.
Nur so kann ich die passende Einrichtung für ein Puppenhaus finden.
Nicht immer bin ich fündig geworden,
doch manche Hersteller, wie zum Beispiel Bodo Hennig,
sind sehr gut dokumentiert,
aber auch Modella hat viel Werbung für seine Produkte gemacht,
die ich gefunden habe.
Heute also mal ein Beitrag,
in dem Anzeige und Sammlerfoto jeweils zusammengeführt werden.
Schlafzimmer von 1960
mit einem wundervoll geschwungenem Bett
From the very beginning I have always tried to
to find catalogue photos and other documentation of doll's houses and doll's houses,
doll's furniture and dolls,
to date them correctly and arrange them as faithfully as possible.
This is the only way to find the correct interior for a doll's house.
I have not always found old advertisements or reports,
but some manufacturers, such as Bodo Hennig,
are very well documented,
but Modella has also done a lot of advertising for its products.
doll's furniture and dolls,
to date them correctly and arrange them as faithfully as possible.
This is the only way to find the correct interior for a doll's house.
I have not always found old advertisements or reports,
but some manufacturers, such as Bodo Hennig,
are very well documented,
but Modella has also done a lot of advertising for its products.
So today a blog post,
in which the advert and the collector's photo are brought together.
Translated with DeepL.com (free version)
in which the advert and the collector's photo are brought together.
Translated with DeepL.com (free version)
Schlafzimmer von 1963
1967
stellte Modella eine Puppenschule zum Verkauf -
in einem schön illustrierten Pappkarton.
Die Schule bietet Aussicht auf den Kölner Dom.
stellte Modella eine Puppenschule zum Verkauf -
in einem schön illustrierten Pappkarton.
Die Schule bietet Aussicht auf den Kölner Dom.
In
meiner Schule finden sogar doppelt so viele Schulbänke Platz -
man kann den Boden der Schule nämlich ausklappen,
um mehr Platz zum Spielen zu haben.
man kann den Boden der Schule nämlich ausklappen,
um mehr Platz zum Spielen zu haben.
In 1967 Modella sold a doll's school in a colourful printed cardboard box.
Looking out of the window the childrem see
the Cologne Cathedral and the bridge over the Rhine.
the Cologne Cathedral and the bridge over the Rhine.
1967
Der Sechziger-Einrichtungsstil bei Modella
1969 Post
1969
Eine komplette Wohnung in derselben Stilrichtung.
Aber warum kein Bad?
Das kam dann 1972,
als die Räume alle modernisiert wurden.
An entire flat or house in the same style.
But why no bathroom?
That came in 1972,
when the rooms were all modernised.
But why no bathroom?
That came in 1972,
when the rooms were all modernised.
Schlafzimmer 1969
Wohnzimmer 1969
Küche 1969
Esszimmer
1969
1971
1971 kündigt sich das Puppenbad auch schon an.
Weit ungewöhnlicher ist aber der Friseurladen.
In 1971, the doll's bathroom was already on the horizon.
But the hairdressing salon is far more unusual.
But the hairdressing salon is far more unusual.
1971
brachte Modella den Friseurladen "Salon Modella" heraus.
1972
Design: Orange - Modella
Ein Hauswirtschaftsraum ist ebenfalls ein sehr seltenes Spielzeug.
Neben den vielen Puppenküchen wird die Arbeit für
saubere Wäsche selten in einem Puppenhaus thematisiert.
Und was nicht alles dazugehört:
Waschmaschine, Waschpulversorten, Trockner,
Wäschetrockner, Bügelbrett und Wäschefalttisch,
Wäschemangel...
A utility room is also a very rare toy.
In addition to the many doll's kitchens, the work for
cleaning laundry is rarely thematised in a doll's house.
And the things that go with it:
Washing machine, different brands of washing powder, tumble dryer,
In addition to the many doll's kitchens, the work for
cleaning laundry is rarely thematised in a doll's house.
And the things that go with it:
Washing machine, different brands of washing powder, tumble dryer,
standing dryer, ironing board and laundry folding table,
mangle...
mangle...
1972
1972
Und hier ist nun die modernisierte Wohnungseinrichtung,
diesmal mit fünf Zimmern.
Hier fehlt allerdings noch mein Esszimmer.
And here is the modernised home furnishing,
this time with five rooms.
However, my dining room is still missing here.
this time with five rooms.
However, my dining room is still missing here.
1972
1972
1972
Dieses poppige Wohnzimmer gehört in eine andere
Puppenstubenserie, in einem etwas kleinerem Karton.
This trendy living room belongs in a different
doll's house series, in a slightly smaller box.
doll's house series, in a slightly smaller box.
Die Gartenstuben waren auch ein selten gesehenes Puppenstubenthema.
Hier die größte Variante mit Hollywoodschaukel,
Spielschaukel, zwei Sonnenliegen, Grill etc.
In der Anzeige sieht man eine 15-cm-Modepuppe.
The garden boxes were also a rarely seen doll's house theme.
Here is the largest version with a Hollywood swing,
play swing, two sun lounges, barbecue etc.
The advert shows a 15 cm fashion doll.
Here is the largest version with a Hollywood swing,
play swing, two sun lounges, barbecue etc.
The advert shows a 15 cm fashion doll.
1973
Mit drei Doppelstuben konnte nun ebenfalls
ein Haushalt nachgebildet werden:
Wohnzimmer und Terrasse,
Schlafzimmer und Bad,
und wie hier zu sehen,
Küche und Esszimmer.
With three double room boxes, it was now also possible
to show a complete house interior:
Living room and terrace,
bedroom and bathroom,
and as seen here,
kitchen and dining room.
to show a complete house interior:
Living room and terrace,
bedroom and bathroom,
and as seen here,
kitchen and dining room.
1974
Anfang der Siebziger wurden in der Werbung
die 15-cm-Modepuppen verwendet.
At the beginning of the seventies,
the 15 cm fashion dolls were used in advertising.
the 15 cm fashion dolls were used in advertising.
1974
kam es zu einer Stiländerung.
Alle Möbel wurden nach einem Baukastensystem vereinfacht,
das einerseits sehr poppig daherkam,
andererseits vom Möbeldesign etwas eintönig.
1974
Stilmäßig ging es Ender der Siebziger Jahre eher nostalgisch weiter.
Das heißt Holztöne und neue Gemütlichkeit.
Das gab es auch bei Modella -
hier wirkte es eher kitschig als trendig.
At the end of the seventies, the style was more nostalgic.
This meant wood tones and a new cosiness.
This was also the case at Modella -
Here it was more kitschy than trendy.
This meant wood tones and a new cosiness.
This was also the case at Modella -
Here it was more kitschy than trendy.
Geschichte der westdeutschen Puppenmöbel - 1945-1955 - History of West-German doll furniture
Spielzeug hilft verkaufen! - Toys help to sell! Alte Werbung mit Spielzeug - Old ads with toys
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
diePuppenstubensammlerin
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen