Samstag, 14. Oktober 2023

Hausputz und Großreinemachen - Keep a spotless home!






aus meiner Sammlung

 Für die kleinen Hausfrauen gab es komplette Kinderbesensortimente zu kaufen,
entweder in Kindergröße oder im Puppenhausmaßstab.
Alle Arten von Besen, Handfegern, Schaufeln, Kehrgarnituren,
 Bohnern, Schrubber, Bürsten, Mopps gehörten dazu.

 For little housewives, there were complete children's ranges of cleaning utensils to buy,
either in child size or doll's house scale.
All kinds of brooms, hand brushes, shovels, sweeping sets, 
floor polishers, brushes, mops were included.

aus meiner Sammlung

Fast jede Küche hatte einen großen Besenschrank,
aber es gab auch diese Lösung:
Die Putzutensilien wurden aufgehängt.
 Almost every kitchen had a large broom cupboard,
but there was also this solution:
The cleaning utensils were hung up.

 


1957 Pril Werbung



 
aus meiner Sammlung
 
 Blecheimer und Kehrblech aus Blech mit einigen Besen und Bürsten aus Holz.
Dazu gehörte oft ein echtes Stückchen Seife.
Tin bucket and tin dustpan.  
 
 
 
 
 
aus meiner Sammlung 

 Das Putzzubehör wird sonst in diesem Putzschrank aufbewahrt.
The cleaning utensils are usually stored in this special cupboard.
 

aus meiner Sammlung

 

aus meiner Sammlung
 
Man konnte es aber auch in dieser dekorativen Pappschachtel erwerben,
hier mit der grünen Blecheimer-Variante.
Die Seife ist teilweise noch vorhanden und sieht sehr bespielt aus...
They were sold in colourfully illustrated cardboard boxes, too,
this is one with a green tin bucket.
The soap is still there - but a little girl has used it already.
 
 
 
 
 
 
 
1950er Spielzeugprospekt
 
"Handfeger und Kehrschaufel, 
damit man Mutti helfen kann.
Außerdem braucht man für Hausputz auch
einen Kinderbesen.
Er ist naturlackiert und kostet mit Stiel
 bei uns in dieser Ausführung DM 1.00"
 
1960 Kibri-Katalog


 aus meiner Sammlung
 
Werbung für Gesichtsreinigung mit einem Putzschrank aus Pappe.
Dermido: Großreinemachen der Haut
Advertisement for facial cleansing with a cleaning cabinet made of cardboard.
Dermido: Great skin cleansing

aus meiner Sammlung
 
 
 
aus meiner Sammlung
 
 
aus meiner Sammlung
 
 
 

1963 Quelle Warenhaus
 
Kinder-Kehr-Garnitur, 5teilig, große Ausführung.
Besen, Blocker und Schrubber mit zweifarbigen Kunststoff-Borsten,
Gesamtlänge je ca. 72 cm, fein lackiert,
Plastic-Schaufel und Handbesen DM 4,95

Kehrmaschine Prinzeß.
Wie die Mutti, kann das Töchterchen damit Teppiche, Läufer usw. reinigen.
Kehrt richtig und nimmt Schmutz auf.





Zum Putzen der Schuhe gab es bis in die Fünfziger Jahre
auch den Schuhputzkasten,
der auch Wichskasten genannt wurde.
Until the fifties, there was also a shoe shine box for cleaning shoes.






 aus meiner Sammlung
 
1972 waren alle Mini-Putzutensilien aus Plastik.
1972 the brooms and sweeping sets were made of plastic.


aus meiner Sammlung
 
Oder sie waren einfach auf die Puppenstubenwand gedruckt, wie dieser Staubsauger ...
Or just printed on the wall...

aus meiner Sammlung

Modella-Küche



Lundby - Barton
Staubsauger

Teppichkehrmaschinen wurden schon in den Dreißigern in 
Warenhauskatalogen angeboten.
1955 hatte Neckermann schon Staubsauger mit
vielen Zusatzzeilen im Katalog,
darunter auch den Aufsatz als Bohnerblock.
Bohnern konnte man aber auch mit dem Elektro-Zweischeiben-Bohner.









Puh, Haushalt für heute geschafft!
 Phew, household done for today!
 
 
Zuerst veröffentlicht am 1.10.2021
aktualisiert 6.11.2025 


Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin

Samstag, 7. Oktober 2023

Blechkaufladen - 1962 Fuchs - Tin toy grocery store

 

 

Martin Fuchs Metallwarenfabrik
 Zirndorf über Nürnberg 2


Lithographiertes Blech
 lithographed sheet metal
 
 
Werbung in der Zeitschrift "Das Spielzeug"
 

Messe-Neuheit 1962

Selbst-Bedienungs-Laden

 

 
 "Bei diesem modernen Spielzeug sind alle Teile beweglich und zerlegbar.
Das Baukastenprinzip gibt vielseitige Spielmöglichkeiten.
Der Boden und die faltbare Rückwand sind aus lithographiertem Blech
in stabiler Verarbeitung und Befestingung.
Das Kassenunterteil ist als Sparkasse eingerichtet,
der Kassentisch mit Verteilerschieber und Registrierkasse gleichen den echten S-B-Kassen.
 
 "In this modern toy, all parts are movable and can be dismantled.
The modular principle gives versatile playing possibilities.
The base and the foldable back wall are made of lithographed sheet metal
in stable workmanship and fastening.
The cash desk with distribution slide and cash register resemble the real cash registers."
 

Die gesamte Ausstattung mit künstlichem Opst und Gemüse, 
Dosen, Flaschen und Miniatur-Markenpackungen wird mitgeliefert.
Lieferung ohne Ausstattung ist ebenfalls möglich.
Standardeinrichtung besteht aus 18 Ständen, 1 Regal, 10 Körben und der Kasse.
Größe 58 x 40 x 28 cm.
Bunte Einzelverpackung.
Verkauf nur über Commisionäre und Grossisten"

Fair novelty 1962
Self-service shop
 

Bei mir kaufen Erna-Meyer-Biegepuppen ein.
Erna Meyer flexible dolls are shopping in this store.



Kassentisch mit Verteilerschieber

 

Logo an der Wand und auf dem Boden


 
 Aufbauanleitung


 

 

 Teile der Einrichtung wurden auch einzeln in einem bunten
Karton verkauft:
Kassenbereich mit Blechkasse,
Einkaufskörbe, Regale

 

 
 


 
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin

Sonntag, 1. Oktober 2023

Eine selbstgebaute Puppenstube - A homemade dolls house

  Am 29.08.2016
berichtete ich zuerst über dieses Puppenhaus.
Seit dieser Zeit hat sich viel getan...

 
Fünfziger Jahre - The fifties
 


 Zu vermieten:
kleines Haus mit
Wohnzimmer, Schlafzimmer, Küche, Bad und Flur,
 sowie einer großen Dachterrasse.
Gut erhaltener Anstrich und noch schöne Tapeten. 
Gardinen und Lampen sind vorhanden.
Einfacher Laminat-Boden.

Foto: links die Küche, in der Mitte der Flur, rechts das Badezimmer.

To let:
Small house with
livingroom, bedroom, kitchen, bathroom and hall, 
with a big roof terrace.
Painting and wall papers in good condition. 
Furnished with curtains and lamps. 

Photo: kitchen (left), hall, bathroom (right) 
 


Die Stube ist von vorne und hinten bespielbar, 
deshalb hat der handwerklich begabte Vater die Stube auf eine Platte moniert,
 damit man sie leicht drehen kann. 
Die Seiten sind mit Ziegeltapete beklebt und haben jeweils zwei Fenster.
The dolls house has rooms in the front and on the back. 
The inventive Dad fixed it on a plate so that you have a revolving house. 
The sides are decorated with a brick paper
 and each has two windows which can be opened.





 ...die Badfliesen sehen eher nach einer Küche aus.  
The tiles look like they are meant for a kitchen though.
Dennoch ist es das Bad. -
 But it is a bathroom after all.
 



Niedliche Flurtapete. - Cute paper in the hall.



Die Küche ist mit einer anderen Fliesentapete beklebt
The kitchen features another tile pattern.


Eine der wunderschönen Lampen aus dieser Zeit, wohl aus Pergamyn.
Beco-Lampen
A wonderful lamp from that time, made by Beco.


Seitenansicht


Der kreative und handwerklich sehr begabte Papa bastelte auch fast alle Möbel.
The inventive Dad did not stop with fixing the lamps, 
he also created most of the furniture.  



 Von der Diele aus kommt man in zwei Zimmer und über die Treppe auf die Dachterrasse. Unter der Treppe versteckt sich die Batterie für die Beleuchtung.
The hall doors lead to two rooms and the stairs give access to the terrace on the roof.  
 
Die Möbel, die noch für diese Zimmer vorhanden sind. Alles selbstgemacht.
The furniture that survived for these side of the dolls house. Everything is homemade.
 
 


1956 Neckermann




 
Schlafzimmer und Wohnzimmer auf der anderen Seite.
 Einfaches stabiles Schlafzimmer.
Simple sturdy bedroom.
Die Terrassenmöbel sind natürlich nicht selbstgemacht.

Bedroom and livingroom on the other side.
The patio furniture is not homemade. 
Note the colour red which gives the house its character.
 


Noch eine Beco-Lampe, wahrscheinlich aus Zelluloid.
Another Beco lamp, made of celluloid I suppose.


Kahlert
 


Die selbstgebauten Sessel sind am schönsten.
The armchairs I like best.


1956 Neckermann
 
 
 
 Heute sieht es wohnlicher in dem Puppenhaus aus.
Today it looks more homely in the doll's house.


Die Lampe mit Servierwagen und ein Radio auf einem Beistelltisch sind dazugekommen.
 The lamp with serving trolley and a radio on a side table have been added.
 

 
Im Schlafzimmer musste wegen des Nachwuchses gerückt werden.
Die Wickelkommode und das Kinderbett mit zwei Caco-Babies
passen nun auch noch hinein
und an der Tür dient eine Dielenschrank als Spiegel, Kleiderständer und Nachttisch.
In the bedroom the changing unit and the cot 
with two Caco babies now also fit in
and a hall cupboard by the door serves as a mirror, 
clothes rack and bedside table.




 

Die Polsterung auf der Wickelkommode ist aufgeklebt.
The padding on the changing unit is glued on.

 

Küche - Diele - Bad
Kitchen - Hall - Bathroom



Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin