An einem winterlichen Samstag im Mai, waren wir wieder zu Gast bei Eva in der Eifel.
Was für ein Kontrast zu unserem letzten Besuch
als wir bei hochsommerlichen Temperaturen auf der Terrasse saßen!
On a snowy Saturday in May, we were on our way to Eva in the Eifel uplands .
What a contrast to our last visit when we had
coffee and dinner outside in that very hot summer!
Viele Fotos aus ihrer Sammlung konnte man schon in meinem Blog sehen,
jetzt sind noch ein paar dazu gekommen 😉.
Many photos from her collection can already be seen in my blog,
Now there are a few more.
Gottschalk
Viele Fotos aus ihrer Sammlung konnte man schon in meinem Blog sehen,
jetzt sind noch ein paar dazu gekommen 😉.
Many photos from her collection can already be seen in my blog,
Now there are a few more.
Gottschalk
Schönherr und Gottschalk
Gottschalk
Puppenmöbel von Paul Hübsch
Rülke
EMS
Unbekannte Hersteller
Rülke
>hier sind noch zwei von Evas Kaufläden
Fuchs
Schön
war es, Ihre Schätze wieder zu bewundern -
hier und dort war etwas neu
dekoriert und natürlich gab es auch viele neue Erwerbungen zu entdecken.
It was wonderful to admire Eva's treasures again -
It was wonderful to admire Eva's treasures again -
here and there was something newly decorated and
of course there were many new acquisitions to discover.
------------------------------------------
Vor vier Jahren waren wir zuletzt in der Eifel
und bewunderten Evas Sammlung.
Am 1. April 2023 im strömenden Regen waren wir endlich wieder dort versammelt.
Und wie viel Neues gab es zu bestaunen!
Four years ago we were in the Eifel for the last time
and admired Eva's Collection.
On April 1, in the pouring rain, we were finally gathered there again.
And how many new items there were to admire!
and admired Eva's Collection.
On April 1, in the pouring rain, we were finally gathered there again.
And how many new items there were to admire!
VEB Grünhainichen
... mit Wichtelmarke-Möbeln
Eine Puppenstube, die "Haus Carmen" ähnelt
- ebenfalls mit EMS-Möbeln eingerichtet.
A doll's house that resembles "House Carmen".
- also furnished with EMS furniture.
- also furnished with EMS furniture.
Die VEB-Grünhainichen-Puppenstube in der Mitte
ist mit Möbeln von Paul Hübsch ausgestattet.
In den beiden anderen Stuben sind wieder EMS-Möbel.
The VEB-Grünhainichen room box in the centre
is furnished with furniture by Paul Hübsch.
The other two rooms are again furnished with EMS furniture.
is furnished with furniture by Paul Hübsch.
The other two rooms are again furnished with EMS furniture.
Moritz Gottschalk
Wohnzimmer von Paul Hübsch
Doppelstube mit Möbeln von EMS
Double room box with living room furniture from EMS
Doppelstube mit Wohnzimmermöbeln von EMS
und einer bunten Wichtelmarken-Küche.
Double room box with living room furniture from EMS
and a colourful Wichtelmarke kitchen.
and a colourful Wichtelmarke kitchen.
Eine spätere Variante der obigen Gottschalk-Doppelstube.
Das Blumenfenster hat jetzt einen Mosaiksockel.
Auch hier sind die Möbel alle von EMS.
A later variant of the Gottschalk double room box above.
The flower window now has a mosaic base.
Here, too, the furniture is all from EMS.
The flower window now has a mosaic base.
Here, too, the furniture is all from EMS.
Und zuletzt eine noch spätere Variante einer Gottschalk-Doppelstube
mit einer Plastiktreppe, die zur Dachterrasse führt.
Es ist keine Überraschung, wieder sind die Möbel von EMS :).
Eine sehr rare Besonderheit sehen wir in der Küche,
ein "Schaukelwagen" zum Spielen, sitzen, turnen,
der zum Schaukeln auch auf den Kopf gestellt werden konnte.
And finally, an even later variant of a Gottschalk double room box
with a plastic staircase leading to the roof terrace.
It's no surprise, again the furniture is from EMS :).
A very rare feature we see in the kitchen,
a "rocking trolley" for playing, sitting, doing gymnastics,
which could also be turned upside down for rocking.
with a plastic staircase leading to the roof terrace.
It's no surprise, again the furniture is from EMS :).
A very rare feature we see in the kitchen,
a "rocking trolley" for playing, sitting, doing gymnastics,
which could also be turned upside down for rocking.
EMS VEB Niedersaida
von EMS zu sehen.
Hier ist auch das seltene Jugend- oder Einzelschlafzimmer.
In the doll's houses above you can see a lot of doll's furniture from EMS.
Here is also the rare youth or single bedroom.
Here is also the rare youth or single bedroom.
Albin Schönherr
In der oberen Stube: Crailsheimer Wohnzimmer
In der unteren Stube: Modella Schlafzimmer
Noch mehr Schönherr-Puppenstuben
Einrichtung von Bodo Hennig
EMS-Wohnzimmer
Ein seltenes Kinderzimmer
Gehäuse: vermutlich Lipfert
links: Erna-Meyer-Biegepuppen
rechts: Caco-Biegepuppen und Wichtelmarke Schulausstattung ab 1970
Edmund Brückner, Dekora Plastik
1950er
bis 1960er auch Maskottchen-Puppen als Geschenkartikel:
Sträfling mit Eisenkugel
Hallo, ich habe ein Miniatur-Lebensmittelgeschäft wie das erste Foto in der Kategorie "Kaufläden". Haben Sie weitere Informationen zu diesem Spielzeug? Entschuldigung, ich spreche nicht gut Deutsch, ich bin Französisch.
AntwortenLöschenHallo - ja, der erste Kaufladen ist von Linus Dähnert - ich ergänze es auch gleich im Artikel. Mehr darüber findest Du hier
AntwortenLöschenhttps://www.blogger.com/blog/post/edit/6575615161059665314/6192884735142040428